كلمات في سياق طبي ارجو ترجمتها

تقليص
X
 
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • umareeb
    عضو منتسب
    • Mar 2008
    • 7

    كلمات في سياق طبي ارجو ترجمتها

  • muadalomari
    معاذ العمري
    • Dec 2007
    • 520

    #2
    _MD_RE: كلمات في سياق طبي ارجو ترجمتها

    السلام عليكم!

    هذه بعض اقتراحاتي. وبحسب السياق، وأسلوب الترجمة


    To “experience” a disease e.g. stress
    لـ"مواجهة" مرضٍ، ومثال على ذلك الإجهاد
    أو
    لـ"مواجهة" مرض ما ومثال على ذلك، الإجهاد
    لـ"مواجهة" مرض من الأمراض كالإجهاد مثلا
    أو
    "للمعاناة" من مرض ومثال على ذلك: الإجهاد

    different ways to “address” stress in your life

    ثمة طرق مختلفة لـ"معالجة" الإجهاد في حياتك.
    أو
    طرق مختلفة لـ"معالجة" الإجهاد في حياتك.

    shortness of breath
    ضيق التنفّس.
    work-related stress
    الإجهاد المرتبط بالعمل.
    أو
    الإجهاد ذو علاقة بالعمل.
    الإجهاد المتصل بالعمل.

    ageless” body
    جسم "مُعَمِّرٌ" لا يشيخ أبدا

    مع أطيب المنى

    معاذ العمري


    مرحبا بكم في الرواق الأدبي :
    http://www.almolltaqa.com/vb/forumdisplay.php?f=300

    تعليق

    يعمل...