<p align="right"><font size="5">الزملاء الكرام</font></p><p align="right"></p><p align="right"><font size="5">ما هو تعريب كلمة</font> </p><p align="right"><font color="#000099" size="7">Prejudice<br /><br /><font size="5"> <br />قدم أحد القواميس كلمات التحيز والإجحاف والمحاباة, </font></font><font color="#000099" size="5">فما قولكم في ذلك؟<br /><br />علماً أن للفعل الأصلي<br /> <br />prejudge <br /><br />معنى يختلف عن ذلك قليلاً وكثيراً <br />مع الشكر<br /></font></p>
Prejudice
تقليص
X
-
الكلمات الدلالية (Tags): لا يوجد
-
_MD_RE: Prejudice
<h1>المعنى المعجمي للكلمة هو "الحكم المسبق". وأما "تحيز" و"إجحاف" فهما تفسير للمعنى فيما أظن .. </h1><h1>وقد ترد الكلمة في بعض السياقات بهذا المعنى لكن المعنى <font color="#ff0000">المعجمي</font> <font color="#ff0000">التأثيلي</font> للكلمة هو كما ذكرت.</h1> -
_MD_RE: Prejudice
<br /><font size="4">الدكتور عبد الرحمن كتب يقول:<br /><br />"لكن المعنى <font color="#ff0000">المعجمي</font> <font color="#ff0000">التأثيلي</font> للكلمة هو كما ذكرت."<br /><br /><br /><br /><br />ما معنى هذا الكلام يا دكتور؟<img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e29bbcc7.gif" /></font>همم الرجــــال
أعلى من قمم الجبال
تعليق
-
_MD_RE: Prejudice
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; color: black; font-family: "traditional arabic"">أضحك الله سنك يا شهباوي قصدت أن المعنى الأساسي الاشتقاقي للكلمة هو "حكم مسبق" لأنها أي كلمة <span class="foreign1"><b><span style="font-size: 16pt; color: black; font-style: normal; font-family: "times new roman"; mso-bidi-font-family: "traditional arabic"; mso-ansi-language: nl; mso-fareast-font-family: "times new roman"; mso-fareast-language: nl; mso-bidi-language: ar-sa">prejudice</span></b></span> </span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; color: black; font-family: "traditional arabic"; mso-ansi-language: en">من اللاتينية </span></b><span class="foreign1"><b><span lang="EN" dir="ltr" style="font-size: 16pt; color: black; font-style: normal; mso-bidi-font-family: "traditional arabic"; mso-ansi-language: en">præjudicium</span></b></span><b><span lang="EN" dir="ltr" style="font-size: 20pt; color: black; mso-bidi-font-family: "traditional arabic"; mso-ansi-language: en"> </span></b><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; color: black; font-family: "traditional arabic"; mso-ansi-language: en"><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span><span style="mso-spacerun: yes"> </span>وأنها مركبة فيها من السابقة </span></b><span class="foreign1"><b><span lang="EN" dir="ltr" style="font-size: 16pt; color: black; font-style: normal; mso-bidi-font-family: "traditional arabic"; mso-ansi-language: en">præ-</span></b></span><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span><span class="foreign1"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; color: black; font-style: normal; font-family: "traditional arabic"; mso-ansi-language: en"><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span> ومعناها "قبل" ومن </span></b></span><span class="foreign1"><b><span lang="EN" dir="ltr" style="font-size: 16pt; color: black; font-style: normal; mso-bidi-font-family: "traditional arabic"; mso-ansi-language: en">judicium</span></b></span><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span><span class="foreign1"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; color: black; font-style: normal; font-family: "traditional arabic"; mso-ansi-language: en"><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span> "حكم" فيكون المعنى الحرفي (وهو ما قصدت بالمعجمي)، كما هو مشتق من اللاتينية (وهو ما قصدت بالتأثيلي): "حكم مسبق" لا غير.<p></p></span></b></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span class="foreign1"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; color: black; font-style: normal; font-family: "traditional arabic"; mso-ansi-language: en">هلا وغلا!<p></p></span></b></span></p>تعليق
-
_MD_RE: Prejudice
<h2>في الحقيقة عندما تطرح كلمة للترجمة بدون سياق يكون المعنى المطلوب والممكن تقديمه هو المعنى المعجمي العام للكلمة. ولكلمة <span class="foreign1"><span style="font-size: 16pt; color: black; font-style: normal; font-family: 'times new roman'; mso-bidi-font-family: 'traditional arabic'; mso-ansi-language: nl; mso-fareast-font-family: 'times new roman'; mso-fareast-language: nl; mso-bidi-language: ar-sa">prejudice</span></span> معنى عام هو "الحكم المسبق" ومعان خاصة منها في القانون معنى "التحيز" و"التحامل" و"التعصب" الناتج عن "حكم مسبق" أو "قناعة مسبقة" للقاضي، مما يجعله يظلم في حكمه وبالتالي يلحق الضرر بالمحكوم عليهم. من ثمة المعنى "عطل وضرر" الذي أشار إليه الأخ أسامة علما أني لا أعرف من معاني "الضرر" إلا ما كان للصفة (<span class="foreign1"><strong><span style="font-size: 16pt; color: black; font-style: normal; font-family: 'times new roman'; mso-bidi-font-family: 'traditional arabic'; mso-ansi-language: nl; mso-fareast-font-family: 'times new roman'; mso-fareast-language: nl; mso-bidi-language: ar-sa">prejudical</span></strong></span>) "ملحق/مسبب للضرر؛ ضار".</h2>تعليق
-
_MD_RE: Prejudice
<p class="MsoNormal" dir="ltr" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: ltr; unicode-bidi: embed; text-align: right" align="right"><b><span lang="AR-SA" dir="rtl" style="font-size: 20pt"><p>السلام عليكم </p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="ltr" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: ltr; unicode-bidi: embed; text-align: right" align="right"><b><span lang="AR-SA" dir="rtl" style="font-size: 20pt"><p> </p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="ltr" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: ltr; unicode-bidi: embed; text-align: right" align="right"><b><span lang="AR-SA" dir="rtl" style="font-size: 20pt">بحسب قاموس أوكسفورد تشير prejudice </span></b><b><span lang="AR-SA" dir="rtl" style="font-size: 20pt">كاسم إلى المعاني التالية:</span></b><b><span style="font-size: 20pt"><p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="ltr" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: ltr; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><b><span style="font-size: 22pt"><p> </p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="ltr" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: ltr; unicode-bidi: embed; text-align: right" align="right"><b><span style="font-size: 22pt"><p> </p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="ltr" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: ltr; unicode-bidi: embed; text-align: left"><b><span style="font-size: 22pt"><p> </p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="ltr" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: ltr; unicode-bidi: embed; text-align: left"><b><span style="font-size: 22pt">I 1 </span></b><span style="font-size: 22pt">Harm or injury to a person or that results may result from a judgement or action, esp. one in which his or her rights are disregarded. <span style="color: blue">ME</span>.<span style="font-size: 22pt"><span style="mso-spacerun: yes"> </span><b><span style="mso-spacerun: yes"> </span>b </b><i>gen.</i> Injury, damage, harm. <span style="color: blue">M16-L18</span>. <p></p></span><p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="ltr" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: ltr; unicode-bidi: embed; text-align: left"><span style="font-size: 22pt"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-JO" style="font-size: 24pt; mso-bidi-language: ar-jo">أذى أو جرح شخص ما أو النتائج التي قد تنشأ جراء <span style="mso-spacerun: yes"> </span>قرار أو عمل ما، خصوصا الذي<span style="mso-spacerun: yes"> </span>يتم فيه تجاهل حقوق المرء. جرح ، ضرر، أذى.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-JO" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-jo"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" dir="ltr" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: ltr; unicode-bidi: embed; text-align: left"><span style="font-size: 22pt"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" dir="ltr" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: ltr; unicode-bidi: embed; text-align: left"><span style="font-size: 22pt"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="ltr" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: ltr; unicode-bidi: embed; text-align: left"><span style="font-size: 22pt"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" dir="ltr" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: ltr; unicode-bidi: embed; text-align: left"><b><span style="font-size: 22pt">II<span style="mso-spacerun: yes"> </span>2 a </span></b><span style="font-size: 22pt">A prior judgement; <i>esp.</i> a judgement formed hastily or before due consideration. <span style="color: blue">LME-M19.</span><p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="ltr" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: ltr; unicode-bidi: embed; text-align: left"><span style="font-size: 22pt"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" dir="ltr" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: ltr; unicode-bidi: embed; text-align: left"><span style="font-size: 22pt"><span style="mso-spacerun: yes"> </span><b>b </b>The action of judging an event beforehand; prognostication. <i>rare</i>. Only in <span style="color: blue">L16.</span> <p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="ltr" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: ltr; unicode-bidi: embed; text-align: left"><span lang="AR-SA" dir="rtl" style="font-size: 22pt"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 36pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; tab-stops: list 36.0pt; mso-list: l0 level1 lfo1"><span style="font-size: 24pt; mso-bidi-language: ar-jo"><span style="mso-list: ignore">1.</span></span><span dir="rtl"><span lang="AR-JO" style="font-size: 24pt; mso-bidi-language: ar-jo">قرار مسبّق؛ خصوصا قرار صيغ على عجل أو قبل تدارس مستحق. <p></p></span></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 36pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; tab-stops: list 36.0pt; mso-list: l0 level1 lfo1"><span style="font-size: 24pt; mso-bidi-language: ar-jo"><span style="mso-list: ignore">2.</span></span><span dir="rtl"><span lang="AR-JO" style="font-size: 24pt; mso-bidi-language: ar-jo">القيام بالحكم على حدث ما مقدما؛<p></p></span></span></p><p class="MsoNormal" dir="ltr" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: ltr; unicode-bidi: embed; text-align: left"><span lang="AR-JO" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-jo"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" dir="ltr" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: ltr; unicode-bidi: embed; text-align: left"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><b><span style="font-size: 22pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span>3 </span></b><span style="font-size: 22pt">Preconceived opinion not based on actual experience; bias, partiality. Also, an instance of this; an unreasoning preference or objection; a bias. Usu. <i>derog<span style="color: blue">.</span></i><span style="color: blue"> LME.</span> <p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="ltr" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: ltr; unicode-bidi: embed; text-align: left"><span style="font-size: 22pt"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-JO" style="font-size: 24pt; mso-bidi-language: ar-jo">رأي متصور لا يستند على تجربة فعلية؛ على تحيّز، على ميل. <p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="ltr" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: ltr; unicode-bidi: embed; text-align: left"><span style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-jo"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" dir="ltr" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: ltr; unicode-bidi: embed; text-align: left"><b><span style="font-size: 22pt"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>4 </span></b><span style="font-size: 22pt">A preliminary or anticipatory judgement; a preconceived idea of what will happen; an anticipation. <span style="color: blue">M-L18.</span></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-JO" style="font-size: 24pt; mso-bidi-language: ar-jo">قرار تمهيدي أو توقعي؛ فكرة متصوّرة لما سيحدث؛ توقع.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="ltr" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: ltr; unicode-bidi: embed; text-align: left"><span style="font-size: 22pt; color: blue; mso-bidi-language: ar-jo"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" dir="ltr" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: ltr; unicode-bidi: embed; text-align: left"><span style="font-size: 22pt; color: blue; mso-bidi-language: ar-jo"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-JO" style="font-size: 22pt; color: blue; mso-bidi-language: ar-jo">وهذه هي معاني prejudice كفعل:<p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-JO" style="font-size: 22pt; color: blue; mso-bidi-language: ar-jo"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-JO" style="font-size: 22pt; color: blue; mso-bidi-language: ar-jo"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-JO" style="font-size: 22pt; color: blue; mso-bidi-language: ar-jo"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: left" align="right"><span lang="AR-JO" style="font-size: 24pt; mso-bidi-language: ar-jo">1 </span><span dir="ltr" style="font-size: 24pt; mso-bidi-language: ar-jo">Affect adversely or unfavourably; injure or impair the validity of (a right, claim, etc.). <span style="color: blue">LME. </span><p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: left" align="right"><span dir="ltr" style="font-size: 24pt; mso-bidi-language: ar-jo">b Injure materially; damage. <span style="color: blue">Now rare. L15</span>. <p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: left" align="right"><span dir="ltr" style="font-size: 24pt; mso-bidi-language: ar-jo"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: left" align="right"><span dir="ltr" style="font-size: 24pt; mso-bidi-language: ar-jo">II<span style="mso-spacerun: yes"> </span>2 Judge beforehand; esp. prejudge unfavourably. rare. <span style="color: blue">L16-M17</span>. <p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: left" align="right"><span dir="ltr" style="font-size: 24pt; mso-bidi-language: ar-jo"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: left" align="right"><span dir="ltr" style="font-size: 24pt; mso-bidi-language: ar-jo">3 Affect or fill with a prejudice; give a bias to, influence the mind or judgement of beforehand and often unfairly. (Foll. by against, in favour of.) (Earlier as PREJUDICED.) <span style="color: blue">E17</span></span><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span><span lang="AR-JO" style="font-size: 24pt; mso-bidi-language: ar-jo"><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span>.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: left" align="right"><span lang="AR-JO" style="font-size: 24pt; mso-bidi-language: ar-jo"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: left" align="right"><span dir="ltr" style="font-size: 22pt; color: blue; mso-bidi-language: ar-jo"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" dir="ltr" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: ltr; unicode-bidi: embed; text-align: left"><span style="font-size: 22pt; color: blue; mso-bidi-language: ar-jo"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-JO" style="font-size: 22pt; color: blue; mso-bidi-language: ar-jo"><p> معذ العمري</p></span></p><div style="mso-element: footnote-list"><br clear="all" /><div id="ftn1" style="mso-element: footnote"><p class="MsoNormal" dir="ltr" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: ltr; unicode-bidi: embed; text-align: left; mso-layout-grid-align: none"> </p></div></div>تعليق
إحصائيات Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تقليص
المواضيع: 10,513
المشاركات: 54,231
الأعضاء: 6,146
الأعضاء النشطين: 2
نرحب بالعضو الجديد, Turquie santé.
تعليق