<p align="center"><strong><font color="#000099" size="7">نزولاً عند رغبة الأستاذ<br />عثمان علوشي يخصص هذا الرابط <br />للتدرب على الترجمة <br />من الإسبانية إلى العربية وبالعكس</font></strong></p><p align="center"><strong><font color="#000099" size="7">الإدارة.</font></strong></p>
التدريب على الترجمة - إسباني > عربي وبالعكس
تقليص
X
-
_MD_RE: التدريب على الترجمة - إسباني > عربي وبالعكس- تفعيل
<p align="justify"><strong><font color="#ff6600" size="5">السلام عليكم:<br /> أولا أتوجه بالشكر الجزيل للإدارة على قرارها هذا، وأشكر كذلك كل من الأستاذ السليماني وصديقي العزيز لعضيمات على تشجيعاتهم.<br /> ثانيا، أطلب من كل الأعضاء المنخرطين في منتديات الجمعية والذين يشتغلون على اللغتين العربية والإسبانية تقديم أنفسهم حتى نتعرف عليهم جميعا إن شاء الله بغية تنظيم طريقة اشتغالنا، وذلك إما برسالة مفتوحة في نفس المنتدى أو عبر رسالة خاصة. <br />وأتوجه برسالة إلى الأستاذة إلهامي لأقترح عليها الإشراف على تصحيح الترجمات إن لم يكن هناك ما يشغلها عن ذلك. كما أتوجه بنفس الطلب إلى كل من الأساتذة الآخرين وإلى كل عضو يرغب في تقديم يد المساعدة.<br /> وبالنسبة لبداية اشتغالنا، سيتم نشر أول نص في اليومين القادمين. <br />تحية عثمانية عطرة للجميع</font></strong> </p> -
_MD_RE: التدريب على الترجمة - إسباني > عربي وبالعكس
<p align="center"><font face="Verdana, Geneva, Arial, Helvetica, sans-serif" color="#009900" size="4">¡Hola, hermano Ottman!<br /><br />¡Con mucho gusto!! Escribiré el fin de semana, cuando tenga un poco más de tiempo.<br /><br />Saludos <img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /></font></p>نعيمة إلهاميتعليق
إحصائيات Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تقليص
المواضيع: 10,506
المشاركات: 54,221
الأعضاء: 6,146
الأعضاء النشطين: 6
نرحب بالعضو الجديد, Turquie santé.
تعليق