تحية طيبة للجميع
أحببت أن أسطر هنا أولى مشاركاتي في الموقع بهذه الترجمة وارجو أن أسمع آرائكم:
Winters used to be cold in England. We, my parents especially, spent them watching the wrestling. The wrestling they watched on their black-and-white television sets on Saturday afternoons represented a brief intrusion of life and colour in their otherwise monochrome lives. Their work overalls were faded, the sofa cover—unchanged for years—was faded, their memories of the people they had been before coming to England were fading too. My parents, their whole generation, tread milled away the best years of their lives toiling in factories for shoddy paypackets. A life of drudgery, of deformed spines, of chronic arthritis, of severed hands. They bit their lips and put up with the pain. They had no option but to. In their minds they tried to switch off—to ignore the slights of co-workers, not to bridle against the glib cackling of foremen, and, in the case of Indian women, not to fret when they were slapped about by their husbands. Put up with the pain, they told themselves, deal with the pain—the shooting pains up the arms, the corroded hip joints, the back seizures from leaning over sewing machines for too many years, the callused knuckles from handwashing clothes, the rheumy knees from scrubbing the kitchen floor with their husbands' used underpants.
When my parents sat down to watch the wrestling on Saturday afternoons, milky cardamon tea in hand, they wanted to be enter¬tained, they wanted a laugh. But they also wanted the good guy, just for once, to triumph over the bad guy. They wanted the swaggering, braying bully to get his come-uppance. They prayed for the nice guy, lying there on the canvas, trapped in a double-finger interlock or clutching his kidneys in agony, not to submit. If only he could hold out just a bit longer, bear the pain, last the course. If only he did these things, chances were, wrestling being what it was, that he would triumph. It was only a qualified victory, however. You'd see the winner, exhausted, barely able to wave to the crowd. The triumph was mainly one of survival.
-------------
اعتاد والديّ خاصة وأنا أيضاً ، قضاء أمسيات الشتاء، البارد عادة في انكلترا، في متابعة مباريات المصارعة. كانا يتابعانها من خلال جهاز التلفاز – الأبيض والأسود- والتي كانت تبث مساء أيام السبت. تلك المباريات كانت تضفي على حياتهما لوناً جديداً وتغير من رتابتها المعتادة. شحبت سراويل العمل التي كانوا يرتدنها كما شحبت وجوه الأرائك – التي لم تجدد لسنوات طوال- ونسوا من كانوا هم أنفسهم قبل أن يأتوا إلى انكلترا. والديّ، بل سلالتهما بأكملها، سلالة أفسدت أفضل سنوات حياتها بالعمل في مصانع نسج الصوف لكسب لقمة العيش.حياة كدّ وجهد أتلفت العمود الفقري وسببت أمراضاً مزمنة في المفاصل وتركت أيدي مشققة. كانوا يعضون على الشفاه كتماً للألم. إذ لم يكن لديهم أي خيار آخر. كانوا يحاولون النسيان وتجاهل الصور التي تمر بمخيلتهم عن ازدراء الرجال الذين استخدموهم، وكبح لجام غضبهم على ثرثرة كبير العمال الفارغة. أما النساء الهنديات فكن يحاولن ألا يثرن حينما كنّ يصفعن أمام أزواجهن. كانوا يحدثون أنفسهم احتملوا الألم، اعتادوا عليه – الألم الحاد في الأذرع، التآكل في مفاصل الأوراك، نوبات الألم القوي بسبب الانحناء لسنوات طوال فوق ماكينات الخياطة،وأوجاع الروماتيزم من جراء غسيل الملابس يدوياً، وتصلب الركب بسبب كشط أرضية المطبخ مستخدمين ملابس أزواجهن المستعملة.
عندما كان والديّ يجلسان لمتابعة مباريات المصارعة في أمسيات السبت، يحملان كأس الشاي الممزوج بالحليب بأيديهم، كانا يبحثان عن التسلية، كانا يسعيان وراء ضحكة. لكنهما أيضاً كانا يريدان وبشدة أن يربح – ولو لمرة واحدة- المصارع الصالح على المصارع الشرير. كانا يريدان لذاك المختال ذو الصوت المنكر، ذاك المتنمر، أن يهزم. كانا يدعوان لذاك المصارع اللطيف، الممدد هناك على الحلبة، العالقة أصابعه بالشبكة أو الواضع يديه فوق كليته متألماً ألا يستسلم. لو أن بإمكانه فقط أن يتماسك لمدة أطول، أن يحتمل الألم حتى نهاية الجولة. لو أنه فعل ذلك لكانت الفرص متاحة، مهماً كانت تلك المصارعة، لأن ينتصر. لكنه انتصار نوعي على أية حال. ولرأيت الرابح منهكاً، وربما غير قادر على التلويح للجمهور بالتحية. فالانتصار سيكون بالدرجة الأولى شكل من أشكال البقاء.
أحببت أن أسطر هنا أولى مشاركاتي في الموقع بهذه الترجمة وارجو أن أسمع آرائكم:
Winters used to be cold in England. We, my parents especially, spent them watching the wrestling. The wrestling they watched on their black-and-white television sets on Saturday afternoons represented a brief intrusion of life and colour in their otherwise monochrome lives. Their work overalls were faded, the sofa cover—unchanged for years—was faded, their memories of the people they had been before coming to England were fading too. My parents, their whole generation, tread milled away the best years of their lives toiling in factories for shoddy paypackets. A life of drudgery, of deformed spines, of chronic arthritis, of severed hands. They bit their lips and put up with the pain. They had no option but to. In their minds they tried to switch off—to ignore the slights of co-workers, not to bridle against the glib cackling of foremen, and, in the case of Indian women, not to fret when they were slapped about by their husbands. Put up with the pain, they told themselves, deal with the pain—the shooting pains up the arms, the corroded hip joints, the back seizures from leaning over sewing machines for too many years, the callused knuckles from handwashing clothes, the rheumy knees from scrubbing the kitchen floor with their husbands' used underpants.
When my parents sat down to watch the wrestling on Saturday afternoons, milky cardamon tea in hand, they wanted to be enter¬tained, they wanted a laugh. But they also wanted the good guy, just for once, to triumph over the bad guy. They wanted the swaggering, braying bully to get his come-uppance. They prayed for the nice guy, lying there on the canvas, trapped in a double-finger interlock or clutching his kidneys in agony, not to submit. If only he could hold out just a bit longer, bear the pain, last the course. If only he did these things, chances were, wrestling being what it was, that he would triumph. It was only a qualified victory, however. You'd see the winner, exhausted, barely able to wave to the crowd. The triumph was mainly one of survival.
-------------
اعتاد والديّ خاصة وأنا أيضاً ، قضاء أمسيات الشتاء، البارد عادة في انكلترا، في متابعة مباريات المصارعة. كانا يتابعانها من خلال جهاز التلفاز – الأبيض والأسود- والتي كانت تبث مساء أيام السبت. تلك المباريات كانت تضفي على حياتهما لوناً جديداً وتغير من رتابتها المعتادة. شحبت سراويل العمل التي كانوا يرتدنها كما شحبت وجوه الأرائك – التي لم تجدد لسنوات طوال- ونسوا من كانوا هم أنفسهم قبل أن يأتوا إلى انكلترا. والديّ، بل سلالتهما بأكملها، سلالة أفسدت أفضل سنوات حياتها بالعمل في مصانع نسج الصوف لكسب لقمة العيش.حياة كدّ وجهد أتلفت العمود الفقري وسببت أمراضاً مزمنة في المفاصل وتركت أيدي مشققة. كانوا يعضون على الشفاه كتماً للألم. إذ لم يكن لديهم أي خيار آخر. كانوا يحاولون النسيان وتجاهل الصور التي تمر بمخيلتهم عن ازدراء الرجال الذين استخدموهم، وكبح لجام غضبهم على ثرثرة كبير العمال الفارغة. أما النساء الهنديات فكن يحاولن ألا يثرن حينما كنّ يصفعن أمام أزواجهن. كانوا يحدثون أنفسهم احتملوا الألم، اعتادوا عليه – الألم الحاد في الأذرع، التآكل في مفاصل الأوراك، نوبات الألم القوي بسبب الانحناء لسنوات طوال فوق ماكينات الخياطة،وأوجاع الروماتيزم من جراء غسيل الملابس يدوياً، وتصلب الركب بسبب كشط أرضية المطبخ مستخدمين ملابس أزواجهن المستعملة.
عندما كان والديّ يجلسان لمتابعة مباريات المصارعة في أمسيات السبت، يحملان كأس الشاي الممزوج بالحليب بأيديهم، كانا يبحثان عن التسلية، كانا يسعيان وراء ضحكة. لكنهما أيضاً كانا يريدان وبشدة أن يربح – ولو لمرة واحدة- المصارع الصالح على المصارع الشرير. كانا يريدان لذاك المختال ذو الصوت المنكر، ذاك المتنمر، أن يهزم. كانا يدعوان لذاك المصارع اللطيف، الممدد هناك على الحلبة، العالقة أصابعه بالشبكة أو الواضع يديه فوق كليته متألماً ألا يستسلم. لو أن بإمكانه فقط أن يتماسك لمدة أطول، أن يحتمل الألم حتى نهاية الجولة. لو أنه فعل ذلك لكانت الفرص متاحة، مهماً كانت تلك المصارعة، لأن ينتصر. لكنه انتصار نوعي على أية حال. ولرأيت الرابح منهكاً، وربما غير قادر على التلويح للجمهور بالتحية. فالانتصار سيكون بالدرجة الأولى شكل من أشكال البقاء.
تعليق