LA QUALITÉ EN TRADUCTION

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • soubiri
    أعضاء رسميون
    • May 2006
    • 1459

    LA QUALITÉ EN TRADUCTION

    <p class="MsoNormal" dir="ltr" style="margin: 0cm 0cm 10pt; direction: ltr; unicode-bidi: embed; text-align: left" align="left"><b><span lang="FR" style="mso-ansi-language: fr"><font face="Calibri">Etapes du processus de traduction<p></p></font></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="ltr" style="margin: 0cm 0cm 10pt; direction: ltr; unicode-bidi: embed; text-align: left" align="left"><span lang="FR" style="mso-ansi-language: fr"><font face="Calibri">Nous pouvons distinguer 11 étapes dans le processus de traduction, à savoir:<p></p></font></span></p><p class="MsoListParagraph" dir="ltr" style="margin: 0cm 0cm 10pt 36pt; direction: ltr; text-indent: -18pt; unicode-bidi: embed; text-align: left; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1" align="left"><b><span lang="FR" style="mso-bidi-font-family: calibri; mso-ansi-language: fr; mso-bidi-theme-font: minor-latin"><span style="mso-list: ignore"><font face="Calibri">1.</font><span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">       </span></span></span></b><span dir="ltr"></span><b><span lang="FR" style="mso-ansi-language: fr"><font face="Calibri">Acquisition de la traduction<p></p></font></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="ltr" style="margin: 0cm 0cm 10pt; direction: ltr; unicode-bidi: embed; text-align: left" align="left"><span lang="FR" style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: &quot;times new roman&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ansi-language: fr; mso-fareast-font-family: &quot;times new roman&quot;">Lorsque l’offre du traducteur répond à la demande du donneur d’ouvrage, l’un et l’autre peuvent se mettre d’accord sur la prestation à effectuer et les conditions dans lesquelles cette prestation s’effectuera</span><b><span lang="FR" style="mso-ansi-language: fr"><p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="ltr" style="margin: 0cm 0cm 10pt; direction: ltr; unicode-bidi: embed; text-align: left" align="left"><span lang="FR" style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: &quot;times new roman&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ansi-language: fr; mso-fareast-font-family: &quot;times new roman&quot;">Après accord, le donneur d’ouvrage transmet au traducteur le matériau à traduire (texte, document, code, message, bande, etc.).</span><b><span lang="FR" style="mso-ansi-language: fr"><p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="ltr" style="margin: 0cm 0cm 10pt; direction: ltr; unicode-bidi: embed; text-align: left" align="left"><b><span lang="FR" style="mso-ansi-language: fr"><font face="Calibri">à suivre <p></p></font></span></b></p><span lang="FR" style="mso-ansi-language: fr"><p><font face="Calibri"><p class="MsoNormal" dir="ltr" style="margin: 0cm 0cm 10pt; direction: ltr; unicode-bidi: embed; text-align: left" align="left"><br /><strong>Source</strong>:</p></font></p></span><p align="left">Centre de Formation de Traducteurs-Localiseurs, Terminologues et Rédacteurs</p>
    صابر أوبيري
    www.essential-translation.com
يعمل...
X