السلام عليكم ورحمة الله وبركاته فكرة سديدة تتماشى مع أهداف الموقع
فكرة للنقاش...
تقليص
X
-
السلام عليكم جميعًا أيها الأعزاء، وأنا أؤيد أي إجراء مِن شأنه تجديد فاعلية المنتدى.[frame="4 93"]
ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܕܝܢ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܕܢܕܥܘܢܟ ܕܐܢܬ ܐܢܬ ܐܠܗܐ ܕܫܪܪܐ ܒܠܚܘܕܝܟ ܘܡܢ ܕܫܕܪܬ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ
[/frame](ܝܘܚܢܢ 17: 3)تعليق
-
سلام الله عليكم
أويدُ الـمُستوْسِعين وأنْ يبقى المنتدى بحِلَّتِهِ "الموسوعية" الحالية.
فلا ضيْرَ أن تكون دارُنا أنْفَسُ من دارِ غيرِنا ونَفَّسَ الله عن مَن يُضفي رأيًا أو مُقتطفًا أوْ أخبارًا أو نادرةً أو مُستملحةً مِمَّا هو منْفوسٌ فيهِ على أنْ لايذْهبَ مِنَّا المتطفلون في بالٍ رخيٍّ.
وشُكرًا
عبد الرؤوف
أرفِن- سكاتلند
-------------------------------------
وَمَنْ يَأْمَنِ الدُّنْيَا يَكُنْ مِثْلَ قَابِضٍ
عَلَى الْمَاءِ خَانَتْهُ فُرُوجُ الأَصَابِعِ
تعليق
-
الموقع متنفس للجميع. فأهلاً بكل أصحاب الفكر. ومنكم نتعلم.د. أحـمـد اللَّيثـيرئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربيةتلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.
فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي
تعليق
-
فصل المنتدى إلى بوابتين أو أكثر قد يكون حلا
غالبا عندما يعتاد الشخص مساحة معينة يحتاج فيها إلى كثير من الأشياء ورغم أن الجمعية متخصصة إلا أن تخصص اللغة والترجمة متصل بكل المجالات ولا سبيل لعزله عنها
سابقا مثلا في زمن النشاط كان منتدى الظل يشكل مساحة تنفس للكثيرين من المساهمين هنا وإن كان كثر انزعجوا منه لأنه ظل جزءا من المنتدى
فصل المنتدى إلى قسمين أو ثلاثة تحتاج إدارة ومتابعة وهو أمر أيضا قد لايتوفر للجمعيةإعراب نحو حوسبة العربية
http://e3rab.com/moodle
المهتمين بحوسبة العربية
http://e3rab.com/moodle/mod/data/view.php?id=11
المدونات العربية الحرة
http://aracorpus.e3rab.comتعليق
-
فصل المنتدى إلى بوابتين أو أكثر قد يكون حلا
غالبا عندما يعتاد الشخص مساحة معينة يحتاج فيها إلى كثير من الأشياء ورغم أن الجمعية متخصصة إلا أن تخصص اللغة والترجمة متصل بكل المجالات ولا سبيل لعزله عنها
سابقا مثلا في زمن النشاط كان منتدى الظل يشكل مساحة تنفس للكثيرين من المساهمين هنا وإن كان كثر انزعجوا منه لأنه ظل جزءا من المنتدى
فصل المنتدى إلى قسمين أو ثلاثة تحتاج إدارة ومتابعة وهو أمر أيضا قد لايتوفر للجمعيةد. أحـمـد اللَّيثـيرئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربيةتلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.
فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي
تعليق
-
تحياتي العطرة.[/align]تعليق
-
[align=justify]
حياك الله أخي الأستاذ أحمد، وأرجو ألا تطيل الغيبة عنا، فالموقع ينشط بمثلك وسائر الزملاء والزميلات الأفاضل.
أظن أن الفيسبوك والتويتر ووسائل تواصل اجتماعية أخرى فضلا عن أسباب أخرى جعلت الموقع قليل النشاط.
تحياتي الطيبة.[/align]تعليق
-
كنت منذ 5 سنوات اقترحت فكرة صعبة قليلا لكنها قد تشكل حلا وهي لا تعني الفصل تماما لكنها تتضمن فصلا تخصصيا
فتح بوابة بحوث على شكل ويكي وليس مواضيع وردود كل منها قائم بذاته
الويكي يمكن ضبطه بمواضيع محددة تنشؤها الإدارة ويطورها المساهمون بنفس السياق على شكل بحوث عميقة ومتفرعة تشكل من جهة مصدر معرفة صلب أعمق بكثير من المنتدى وأكثر جذبا للقراء لترابطه واطراده
لكنها تحمل نوعا من الصعوبة على المساهمين المطلوب منهم تعلم كيفية استخدام الويكي لكنه ليس بالأمر الصعب على أي شخص عمل في مجال البحث العلميإعراب نحو حوسبة العربية
http://e3rab.com/moodle
المهتمين بحوسبة العربية
http://e3rab.com/moodle/mod/data/view.php?id=11
المدونات العربية الحرة
http://aracorpus.e3rab.comتعليق
-
في سياق هذا الطرح مثلا مناقشة تعريب المصطلحات كالتي طرحها أخونا هنا
السلام عليكم, في سياق تصنيف نوع الوثائق, يرد مصطلح Controlled و Uncontrolled للدلالة على دورة حياة الوثيقة: هل هي مستمرة (حية) أم متوقفة (ميتة)! هناك من ترجم Controlled كنسخة "مُتَحَكم بها" و Uncontrolled كنسخة "غير متحكم بها" بمعنى أن "المتحكم بها" يمكن لمالك الوثيقة أن يعدل و يغير و يحدث
موجود في معظم مواقع اللغة لكنه نقاش يمر ويمضي
هناك منصتان عربيتان لا تتركان الأمر يمضي بل يتراكم فيهما الجهد التعريبي هما:
القاموس التقني
وقاموس ويكيبيديا ويكاموس وهو أكثر عموميا لكنه مشتت بسبب ضعف إدارته
ربط هذا النوع من الحوارات بأي من القاموسين ليس أمرا صعبا وهو ممكن بطرق شتى أبسطها وضع رابط للحوار هنا في نقاش صفحة الكلمة أو نسخ النقاش من أحد الموقعين للآخر أو ربط الموقعين بتضمين الويكي ضمن المنتدى لأن العكس صعب
هذا مثال عن خطوة يمكن أن ترفع الأداء التراكمي للموقعإعراب نحو حوسبة العربية
http://e3rab.com/moodle
المهتمين بحوسبة العربية
http://e3rab.com/moodle/mod/data/view.php?id=11
المدونات العربية الحرة
http://aracorpus.e3rab.comتعليق
إحصائيات Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تقليص
المواضيع: 10,513
المشاركات: 54,231
الأعضاء: 6,146
الأعضاء النشطين: 2
نرحب بالعضو الجديد, Turquie santé.
تعليق