تمارين الترجمة، السنة الثالثة - Vertaaloefeningen BA3

تقليص
X
 
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • meryem_elfakeh
    عضو منتسب
    • Oct 2006
    • 3

    #16
    _MD_RE: تمارين الترجمة، السنة الثالثة - Vertaaloefeningen BA3

    <font face="Courier New"> <font size="5">خلال العهد الكلسيكي للحضارة الاسلامية كانت اللغة الفصحى الغة العلمية واللغة الادبية لهذه الحضارة وهكذا اثناء القرون الوسطى كانت لغة العلم ولغة ممارسة العلم <br /><br />بفضل اعمال الترجمية من العربية الى الغة اللاتنية ولغات اروبية اخرى اثناء القرون الوسطى والنهضة اصبحة كلمات عربية كثيرة في الهولندية منها <br /><br /><br />العلم <br />الكوحول,الجبر,الخوارزم,الكيمياء,الارقام,القطر,الس مت,شى <br /><br /><br />الملاحة  الاميرال,اسلحة,الضرر,الحبن,جر,<strong>تجارة</strong>,الشيك,الجمرك,القيرات,مخزن,الخطر,الطعرفة,<s trong>اتغدية</strong>,مشمش,هندبا,بتنجان,سنجبيل,غرافة,القهوة,ليمو ن <br />حامد,الارز,زعفران,سبانج,السكر,شراد,حفل,دمقس,قطن,س تان,بنزين,حشيش,حناء,ياس,شتم,قبة,قناع,تمسيد,مرتبة, واحة,برتقالي,فكر,حزام,كنبة <br /></font></font>

    تعليق

    • عبدالرحمن السليمان
      عضو مؤسس، أستاذ جامعي
      • May 2006
      • 5732

      #17
      _MD_RE: تمارين الترجمة، السنة الثالثة - Vertaaloefeningen BA3

      <p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;courier new&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;courier new&quot;"> <br />خلال العهد الكلسيكي للحضارة الاسلامية كانت اللغة الفصحى الغة العلمية واللغة</span></b><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><b><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;courier new&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;courier new&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;courier new&quot;">الادبية لهذه الحضارة وهكذا اثناء القرون الوسطى كانت لغة العلم ولغة ممارسة العلم</span></b><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><b><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;courier new&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;courier new&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;courier new&quot;">بفضل اعمال الترجمية من العربية الى الغة اللاتنية ولغات اروبية اخرى اثناء</span></b><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><b><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;courier new&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;courier new&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;courier new&quot;">القرون الوسطى والنهضة اصبحة كلمات عربية كثيرة في الهولندية منها</span></b><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><b><span dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;courier new&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> <br /><br /></span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;courier new&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;courier new&quot;">العلم</span></b><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><b><span dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;courier new&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;courier new&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;courier new&quot;">الكوحول,الجبر,الخوارزم,الكيمياء,الارقام ,القطر,السمت,شى</span></b><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><b><span dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;courier new&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> <br /><br /></span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;courier new&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;courier new&quot;">الملاحة</span></b><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><b><span dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;courier new&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;courier new&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;courier new&quot;">الاميرال,اسلحة,الضرر,الحبن,جر</span></b><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><b><span dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;courier new&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span>,</span></b><strong><span lang="AR-SA" style="font-weight: normal; font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;courier new&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;courier new&quot;">تجارة</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><b><span dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;courier new&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span>,</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;courier new&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;courier new&quot;">الشيك,الجمرك,القيرات,مخزن,الخطر,الطعرفة </span></b><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><b><span dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;courier new&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span>,</span></b><strong><span lang="AR-SA" style="font-weight: normal; font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;courier new&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;courier new&quot;">اتغدية</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><b><span dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;courier new&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span>,</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;courier new&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;courier new&quot;">مشمش,هندبا,بتنجان,سنجبيل,غرافة,القهوة,ل يمون</span></b><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><b><span dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;courier new&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;courier new&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;courier new&quot;">حامد,الارز,زعفران,سبانج,السكر,شراد,حفل, دمقس,قطن,ستان,بنزين,حشيش,حناء,ياس,شتم,قبة,قناع,تمس يد,مرتبة</span></b><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><b><span dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;courier new&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span>, </span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;courier new&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;courier new&quot;">واحة,برتقالي,فكر,حزام,كنبة</span></b><b><span dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></b></p>

      تعليق

      • عبدالرحمن السليمان
        عضو مؤسس، أستاذ جامعي
        • May 2006
        • 5732

        #18
        _MD_RE: تمارين الترجمة، السنة الثالثة - Vertaaloefeningen BA3

        <p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; color: red; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;courier new&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;courier new&quot;">يا مريم،<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; color: red; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;courier new&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;courier new&quot;">نشرت ترجمتك من جديد لأن الخط لم يكن قابلاً للتغيير!<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 16pt; color: red; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be">Ik heb je tekst opnieuw gepubliceerd omdat je het lettertype Courier gebruikte dat het scherm groter maakte.<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 16pt; color: red; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be">Dus: hieronder vindt je je vertaling met de verbeteringen.<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;courier new&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;courier new&quot;">ــــــــ<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;courier new&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;courier new&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;courier new&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;courier new&quot;">خلال العهد الك<span style="color: red">لا</span>سيكي للحضارة ا<span style="color: red">لإ</span>سلامية<span style="color: red">،</span> كانت اللغة الفصحى ال<span style="color: red">ل</span>غة العلمية واللغة ا<span style="color: red">لأ</span>دبية لهذه الحضارة<span style="color: red">،</span> وهكذا كانت أثناء القرون الوسطى لغة العلم ولغة <span style="mso-spacerun: yes"> </span>العلم<span style="color: red">اء.</span> <span style="color: red">و</span>بفضل <span style="color: red">أ</span>عمال الترجمة من العربية الى ال<span style="color: red">ل</span>غة اللاتنية ولغات <span style="color: red">أ</span>روبية <span style="color: red">أ</span>خرى <span style="color: red">أ</span>ثناء القرون الوسطى والنهضة، <span style="color: red">دخلت</span> كلمات عربية كثيرة في الهولندية منها:</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;courier new&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;courier new&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;courier new&quot;">الكحول، الجبر، الخوارزمي، الكيمياء، <span style="color: red">الصفر</span>، القالب، السمت،<span style="color: red"> شيء.</span></span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;courier new&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;courier new&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;courier new&quot;">الأميرال، دار الصناعة، فلوقة، حبل.<span style="mso-spacerun: yes">  </span><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;courier new&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;courier new&quot;">حوالة، صك، ديوان، قيراط، مخزن، تعريفة، رزق. <span style="mso-spacerun: yes"> </span><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;courier new&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;courier new&quot;">برقوق، هندباء، باذنجان، زنجبيل، قند، غرافة، قهوة، ليمون، أرز، زعفران، إسبناخ، سكر، شراب، شربة.<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;courier new&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;courier new&quot;">زيت جاوي، حشيش، حناء، ياسمين، كافر، كَفَّر، قبة، مسخرة، مسَّدَ، مطرح، واحة، نارنج، فكَّرَ، صُفَّة، طلسم، دمسق، قطن.<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;courier new&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;courier new&quot;">ــــــــ<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;courier new&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;courier new&quot;">جيد يا مريم!<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;courier new&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;courier new&quot;"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p><font face="Verdana"></font></p></span></strong></p>

        تعليق

        • عبدالرحمن السليمان
          عضو مؤسس، أستاذ جامعي
          • May 2006
          • 5732

          #19
          _MD_RE: تمارين الترجمة، السنة الثالثة - Vertaaloefeningen BA3

          <p align="center"><strong><font color="#ff0000" size="5">ترجم إلى العربية<br />Vertaal in het Arabisch</font></strong></p><p><font size="4">Onder leiding van de Taalunie wordt gewerkt aan een geschiedenis van de Nederlandse literatuur in zeven delen. De eerste twee delen verschijnen begin 2006; het laatste deel zal in 2010 worden afgerond. Het volledige resultaat van dit project wordt een breed en overkoepelend overzicht van de geschiedenis van de Nederlande literatuur. </font></p><p><font size="4"><b>Geschiedenis van de Nederlandse literatuur</b><br />De Nederlandse Taalunie is in 1997 gestart met dit project op advies van de </font><a href="http://taalunieversum.org/taalunie/raad_voor_de_nederlandse_taal_en_letteren"><font size="4">Raad voor de Nederlandse Taal en Letteren</font></a><font size="4">. Nederland en Vlaanderen stelden hiervoor de middelen ter beschikking. Hoe het kwam tot een nieuwe literatuurgeschiedenis en hoe ze is beschreven, wordt verteld in een </font><a href="http://taalunieversum.org/taalunie/Gelderblom%20en%20Musschoot.doc"><font size="4">lezing</font></a><font size="4"> (Word document) van de </font><a href="http://taalunieversum.org/taalunie/hoofdredactie_literatuurgeschiedenis"><font size="4">hoofdredactie</font></a><font size="4">. <br /></font></p><h3><font size="4">Doelgroep</font></h3><p><font size="4">De Geschiedenis van de Nederlandse literatuur is geschreven voor een groot publiek, variërend van studenten en docenten Nederlands tot het algemene publiek dat geïnteresseerd is in literatuur.</font></p><h3><font size="4">Negen auteurs</font></h3><p><font size="4">De nieuwe literatuurgeschiedenis beschrijft vijf periodes: de middeleeuwen, de 16e en 17e eeuw, de 18e eeuw, de 19e eeuw en de 20e eeuw. Negen auteurs werken mee aan dit omvangrijke project. Ze worden bijgestaan door een </font><a href="http://taalunieversum.org/taalunie/hoofdredactie_literatuurgeschiedenis"><font size="4">hoofdredactie</font></a><font size="4"> en door een </font><a href="http://taalunieversum.org/taalunie/redactie_literatuurgeschiedenis"><font size="4">redactie</font></a><font size="4"> waarin deskundigen op het gebied van de betreffende periode zitten.</font></p><p><font size="4">De auteursrechten van de Literatuurgeschiedenis worden beheerd en geëxploiteerd door de </font><a href="http://taalunieversum.org/taalunie/stichting_literatuurgeschiedenis/"><font size="4">Stichting Literatuurgeschiedenis</font></a><font size="4">. Het bestuur van de Stichting wordt gevormd door de auteurs, de hoofdredactie en de Taalunie.<br /><br /><b>Reeks</b><br />De Geschiedenis van de Nederlandse literatuur bestaat uit de volgende delen: </font></p><ul><li><font size="4">deel 1 (I): Frits van Oostrom <i>Stemmen op schrift</i> (Middeleeuwen I tot 1300) </font><a href="http://taalunieversum.org/taalunie/literatuurgeschiedenis/th_oostrom-voorplat.jpg"><font size="4">(afbeelding)</font></a><font size="4"> </font></li><li><font size="4">deel 1 (II): Frits van Oostrom - <i>Een eeuw van expansie </i>(voorlopige titel, 14de eeuw) </font></li><li><font size="4">deel 2: Herman Pleij - <i>Het gevleugelde woord </i>(Middeleeuwen II, 15de en 16de eeuw) </font></li><li><font size="4">deel 3: Karel Porteman en Mieke Smits-Veldt - <i>Een nieuw vaderland voor de muzen</i> (1570-1700) </font></li><li><font size="4">deel 4: Joost Kloek - <i>Twee overzijden </i>(18de eeuw) </font></li><li><font size="4">deel 5: Wim van den Berg en Piet Couttenier - <i>De grenzen voorbij </i>(voorlopige titel, 19de eeuw) </font></li><li><font size="4">deel 6: Jacqueline Bel - <i>Literatuur in tijden van onschuld en oorlog </i>(1900-1945) </font></li><li><font size="4">deel 7: Hugo Brems </font><a href="http://taalunieversum.org/taalunie/literatuurgeschiedenis/th_brems.jpg"><font size="4">(foto)</font></a><font size="4"> - <i>Altijd weer vogels die nesten beginnen </i>(1945-2005) </font><a href="http://taalunieversum.org/taalunie/literatuurgeschiedenis/th_brems-voorplat.jpg"><font size="4">(afbeelding)</font></a><font size="4"> </font></li><li><font size="4">deel 8: Anne Marie Musschoot en Arie Jan Gelderblom - afsluitend deel met een verantwoording bij de reeks</font></li></ul><p><font size="4"><b>Overhandiging</b><br />Op donderdag 23 februari nemen H.K.H. Prinses M&aacute;xima der Nederlanden en H.K.H. Prinses Mathilde van België in de Grote Kerk in Breda twee delen van de nieuwe Geschiedenis van de Nederlandse literatuur in ontvangst. <i>Stemmen op schrift</i>, geschreven door Frits van Oostrom, behandelt de middeleeuwen tot 1300, in <i>Altijd weer vogels die nesten beginnen </i>beschrijft Hugo Brems de Nederlandse literatuur uit de periode 1945-2005. <br /><br />Van de feestelijke bijeenkomst zijn een aantal </font><a href="http://taalunieversum.org/taalunie/literatuurgeschiedenis_fotos/"><font size="4">foto's</font></a><font size="4"> te bekijken.<br /><br /><strong>Persmap</strong><br />Alle informatie over de Geschiedenis van de Nederlandse literatuur en de presentatie op 23 februari 2006 is te vinden in de </font><a href="http://taalunieversum.org/taalunie/persmap_literatuurgeschiedenis"><font size="4">persmap</font></a><font size="4">.<br /><br /><b>Film</b><br />Bekijk de </font><a href="http://taalunieversum.org/taalunie/literatuurgeschiedenis_640x360.wmv"><font size="4">film</font></a><font size="4"> (20 MB, Windows Media Player) die is getoond op de presentatie.<br /><br /><b>Quiz</b><br />De Taalunie feliciteert Kees Snoek. Hij is, met slechts 1 fout, de winnaar van de literatuurquiz die 23 februari is uitgedeeld. Wilt u ook uw literatuurkennis testen? Vult u dan de </font><a href="http://taalunieversum.org/taalunie/Ontwerp%20quiz+programma%20LG.doc"><font size="4">quiz</font></a><font size="4"> in (Word-document). De antwoorden vindt u onderaan de quiz.<br /><br /><b>Uitgever</b><br />De reeks </font><a href="http://taalunieversum.org/taalunie/literatuurgeschiedenis/th_literatuurgeschiedenis.gif"><font size="4">(afbeelding)</font></a><font size="4"> wordt uitgegeven door uitgeverij </font><a href="http://www.uitgeverijbertbakker.nl/"><font size="4">Bert Bakker</font></a><font size="4">. Zie ook de </font><a href="http://taalunieversum.org/taalunie/literatuurgeschiedenis/Literatuurgeschiedenis.pdf"><font size="4">aanbiedingsfolder</font></a><font size="4">.<br /><br /><b>Distributie in Vlaanderen</b><br />De distributie in België wordt verzorgd door </font><a href="http://www.standaarduitgeverij.be/home.asp"><font size="4">Standaard Uitgeverij</font></a><font size="4">. </font><a name="more"></a><!--noindex--><!-- voettekst --></p><p>Bron: <a href="http://taalunieversum.org/taalunie/literatuurgeschiedenis">http://taalunieversum.org/taalunie/literatuurgeschiedenis</a> </p>

          تعليق

          • عبدالرحمن السليمان
            عضو مؤسس، أستاذ جامعي
            • May 2006
            • 5732

            #20
            _MD_RE: تمارين الترجمة، السنة الثالثة - Vertaaloefeningen BA3

            <p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><strong><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 16pt; color: red; font-family: 'times new roman'; mso-ansi-language: nl-be"><font color="#ff0000">Belangrijk bericht</font> <p><font color="#000000"></font></p></span></strong></p><p></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><strong><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 16pt; color: navy; font-family: 'times new roman'; mso-ansi-language: nl-be"><font color="#000099">Allereerst hoop ik dat jullie goede examens afgelegd hebben en dat jullie nu van jullie welverdiende rust aan het genieten zijn</font> <p><font color="#000099"></font></p></span></strong></p><p></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center" align="center"><strong><span lang="NL-BE" style="font-size: 16pt; color: navy; font-family: 'times new roman'; mso-ansi-language: nl-be"><font color="#000099">Noteer dat jullie vanaf nu eerst MOETEN inloggen eer jullie de forums kunnen doorbladeren</font> <p><font color="#000099"></font></p></span></strong></p><p></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><strong><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 16pt; color: navy; font-family: 'times new roman'; mso-ansi-language: nl-be"><font color="#000000"><font color="#000099">Dus: telkens jullie op de site zijn, moeten jullie eerst inloggen om verder te gaan</font> </font> <p></p></span></strong></p>

            تعليق

            • عبدالرحمن السليمان
              عضو مؤسس، أستاذ جامعي
              • May 2006
              • 5732

              #21
              _MD_RE: تمارين الترجمة، السنة الثالثة - Vertaaloefeningen BA3

              <p><strong>ترجموا هذا النص إلى العربية:</strong></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify" align="left"><span lang="NL" style="font-size: 13pt"><font size="4">Verwittigingplicht in geval van arbeidsongeschiktheid:<p></p></font></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify" align="left"><span lang="NL" style="font-size: 13pt"><p><font size="4"> </font></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify" align="left"><span lang="NL" style="font-size: 13pt"><font size="4">In geval van arbeidsongeschiktheid ten gevolge van een ziekte of een ongeval zal de werknemer de werkgever zo vlug mogelijk verwittigen, en uiterlijk om 10.00 uur op de dag dat hij of zij het werk normaal moet aanvatten.<p></p></font></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify" align="left"><span lang="NL" style="font-size: 13pt"><p><font size="4"> </font></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify" align="left"><span lang="NL" style="font-size: 13pt"><font size="4">Elke afwezigheid wegens arbeidsongeschiktheid moet gestaafd worden aan de hand van een doktersattest. Dat attest moet binnen de twee dagen na het begin van de arbeidsongeschiktheid opgestuurd of overhandigd worden.<p></p></font></span></p><p class="MsoHeader" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; tab-stops: 36.0pt" align="left"><span lang="NL-BE" style="font-size: 13pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><p><font size="4"> </font></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify" align="left"><font size="4"><span lang="NL" style="font-size: 13pt">Dit attest houdt de volgende vermeldingen in :</span><span lang="AR-SA" dir="rtl" style="font-size: 13pt"><p></p></span></font></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify" align="left"><span lang="NL" style="font-size: 13pt"><p><font size="4"> </font></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt 18pt; text-indent: -18pt; text-align: justify; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 18.0pt" align="left"><font size="4"><span lang="NL" style="font-size: 13pt"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">         </span></span></span><span dir="ltr"><span lang="NL" style="font-size: 13pt">de identiteit en de handtekening van de geneesheer<p></p></span></span></font></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt 18pt; text-indent: -18pt; text-align: justify; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 18.0pt" align="left"><font size="4"><span lang="NL" style="font-size: 13pt"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">         </span></span></span><span dir="ltr"><span lang="NL" style="font-size: 13pt">de identiteit van de werknemer<p></p></span></span></font></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt 18pt; text-indent: -18pt; text-align: justify; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 18.0pt" align="left"><font size="4"><span lang="NL" style="font-size: 13pt"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">         </span></span></span><span dir="ltr"><span lang="NL" style="font-size: 13pt">de datum van het onderzoek<p></p></span></span></font></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt 18pt; text-indent: -18pt; text-align: justify; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 18.0pt" align="left"><font size="4"><span lang="NL" style="font-size: 13pt"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">         </span></span></span><span dir="ltr"><span lang="NL" style="font-size: 13pt">de vermoedelijke duur van de arbeidsongeschiktheid<p></p></span></span></font></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt 18pt; text-indent: -18pt; text-align: justify; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 18.0pt" align="left"><font size="4"><span lang="NL" style="font-size: 13pt"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">         </span></span></span><span dir="ltr"><span lang="NL" style="font-size: 13pt">de eventuele toestemming om de woning te verlaten.<p></p></span></span></font></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify" align="left"><span lang="NL" style="font-size: 13pt"><p><font size="4"> </font></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify" align="left"><font size="4"><span lang="NL" style="font-size: 13pt">Op verzoek van de werkgever zal elke werknemer in geval van arbeidsongeschiktheid zich binnen de 48 uren melden bij een controlegeneesheer, tenzij het medisch attest vermeldt dat de betrokkene zijn of haar woning niet mag verlaten. </span><span lang="AR-SA" dir="rtl" style="font-size: 13pt"><p></p></span></font></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify" align="left"><span lang="NL" style="font-size: 13pt"><font size="4">Opmerking : de reiskosten van de werknemer zijn ten laste van de werkgever.<p></p></font></span></p><p align="left"></p>

              تعليق

              • عبدالرحمن السليمان
                عضو مؤسس، أستاذ جامعي
                • May 2006
                • 5732

                #22
                _MD_RE: تمارين الترجمة، السنة الثالثة - Vertaaloefeningen BA3

                <p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center" align="center"><b><span lang="AR-EG" dir="rtl" style="font-size: 18pt; mso-bidi-language: ar-eg">ترجموا هذا النص إلى العربية<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center" align="center"><b><span lang="AR-EG" dir="rtl" style="font-size: 13pt; mso-bidi-language: ar-eg"><p> </p></span></b></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center" align="center"><b><span lang="NL" style="font-size: 14pt">Verwittigingplicht in geval van arbeidsongeschiktheid</span></b><b><span lang="NL" style="font-size: 14pt; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><b><span lang="NL" style="font-size: 14pt"><p> </p></span></b><b><span lang="NL" style="font-size: 14pt">In geval van arbeidsongeschiktheid ten gevolge van een ziekte of een ongeval zal de werknemer de werkgever zo vlug mogelijk verwittigen, en uiterlijk om 10.00 uur op de dag dat hij of zij het werk normaal moet aanvatten.<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><b><span lang="NL" style="font-size: 14pt"><p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><b><span lang="NL" style="font-size: 14pt">Elke afwezigheid wegens arbeidsongeschiktheid moet gestaafd worden aan de hand van een doktersattest. Dat attest moet binnen de twee dagen na het begin van de arbeidsongeschiktheid opgestuurd of overhandigd worden.<p></p></span></b></p><p class="MsoHeader" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; tab-stops: 36.0pt center 8.0cm right 16.0cm"><b><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><b><span lang="NL" style="font-size: 14pt">Dit attest houdt de volgende vermeldingen in :<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><b><span lang="AR-SA" dir="rtl" style="font-size: 14pt"><p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt 18pt; text-indent: -18pt; text-align: justify; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 18.0pt"><span lang="NL" style="font-size: 14pt; mso-bidi-font-weight: bold"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">         </span></span></span><span dir="ltr"><b><span lang="NL" style="font-size: 14pt">de identiteit en de handtekening van de geneesheer<p></p></span></b></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt 18pt; text-indent: -18pt; text-align: justify; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 18.0pt"><span lang="NL" style="font-size: 14pt; mso-bidi-font-weight: bold"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">         </span></span></span><span dir="ltr"><b><span lang="NL" style="font-size: 14pt">de identiteit van de werknemer<p></p></span></b></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt 18pt; text-indent: -18pt; text-align: justify; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 18.0pt"><span lang="NL" style="font-size: 14pt; mso-bidi-font-weight: bold"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">         </span></span></span><span dir="ltr"><b><span lang="NL" style="font-size: 14pt">de datum van het onderzoek<p></p></span></b></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt 18pt; text-indent: -18pt; text-align: justify; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 18.0pt"><span lang="NL" style="font-size: 14pt; mso-bidi-font-weight: bold"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">         </span></span></span><span dir="ltr"><b><span lang="NL" style="font-size: 14pt">de vermoedelijke duur van de arbeidsongeschiktheid<p></p></span></b></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt 18pt; text-indent: -18pt; text-align: justify; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 18.0pt"><span lang="NL" style="font-size: 14pt; mso-bidi-font-weight: bold"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">         </span></span></span><span dir="ltr"><b><span lang="NL" style="font-size: 14pt">de eventuele toestemming om de woning te verlaten.<p></p></span></b></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><b><span lang="NL" style="font-size: 14pt"><p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><b><span lang="NL" style="font-size: 14pt">Op verzoek van de werkgever zal elke werknemer in geval van arbeidsongeschiktheid zich binnen de 48 uren melden bij een controlegeneesheer, tenzij het medisch attest vermeldt dat de betrokkene zijn of haar woning niet mag verlaten. <p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><b><span lang="NL" style="font-size: 14pt">Opmerking : de reiskosten van de werknemer zijn ten laste van de werkgever.</span></b><b><span lang="AR-SA" dir="rtl" style="font-size: 14pt"><p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="NL" style="font-size: 14pt"><p> </p></span></b></p>

                تعليق

                • عبدالرحمن السليمان
                  عضو مؤسس، أستاذ جامعي
                  • May 2006
                  • 5732

                  #23
                  _MD_RE: تمارين الترجمة، السنة الثالثة - Vertaaloefeningen BA3

                  <p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">فيليب مورمال عون<span style="mso-spacerun: yes">  </span>قضائي<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">شارع دي بوا دو لا كامبر 212<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">1050 بروكسيل<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">الهاتف<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">ساعات العمل : من 9 إلى 11و 45<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center" align="center"><b><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">تبليغ بحكم طلاق<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center" align="center"><b><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb"><p> </p></span></b></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center" align="center"><b><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb"><p> </p></span></b></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center" align="center"><b><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb"><p> </p></span></b></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">بناء على طلب السيدة .......المقدم سنة 2004 يوم.......، ربة بيت، و المولودة بالدار البيضاء -المغرب- في 3/06/1967</span><span lang="EN-GB" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span dir="rtl"></span><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb"><span dir="rtl"></span><span style="mso-spacerun: yes"> </span>الساكنة ب 1080 مولنييك، سان جان، شوسي دو غاند،15/104، و التي اختارت محل المخابرة لدى مكتبنا.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">ينوب عنها/يؤازرها الأستاذ فرانسوا بغين، محامي، و الذي يقع مكتبه ب 1050 بروكسيل، طريق ديفاكز 38،40<span style="mso-spacerun: yes">  </span>. <p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">أنا الموقع أسفله الأستاذ فيليب مورمال العون<span style="mso-spacerun: yes">  </span>القضائي الساكن ب<span style="mso-spacerun: yes">  </span>1050 إكسيل شارع دي بوا دو لا كامبر<span style="mso-spacerun: yes">   </span>212<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">أشهد بأني قد بلغت و تركت نسخة عن هذا البلاغ لدى السيد ........... المولود بالدار البيضاء -المغرب- في 07/04/1970/، و الساكن بالدار البيضاء -المغرب- طريق تاوريرت 10 .<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">وحيث إن المرسل إليه مقيم بالمغرب و إنه لم يصل إلى علمنا أنه اختار محلا للإقامة أو المخابرة ببلجيكا، و لكيلا يقوم المبلغ إليه بتجاهل هذا البلاغ فقد قمت، أنا العون القضائي بما يلي، و ذلك بمقتضى :<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb"><span style="mso-spacerun: yes">  </span>1-الاتفاقية الدولية الخاصة بالمسطرة المدنية المبرمة بلاهاي في فاتح مارس 1954-و التي صادق عليها قانون 28 مارس 1958 والمونيتور البلجيكي و التي دخلت حيز التنفيذ فيما يخص المغرب في 14 شتنبر 1972،<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">2- الاتفاقية الموقعة بين المملكتين البلجيكية و المغربية الخاصة بالتعاون القضائي فيما يتعلق بالمجالات المدنية و التجارية و الإدارية و كذا في ميدان الإعلام القانوني، المبرمة بالرباط في 30 أبريل 1981-المونيتور البلجيكي ل<span style="mso-spacerun: yes">          </span>10/01/1984 و التي دخلت حيز التنفيذ فاتح فبراير 1984.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">و قد أرسلت بالبريد المضمون نسختين عن هذا البلاغ –بالإضافة إلى الوثائق المذكورة فيه-<span style="mso-spacerun: yes">  </span>مع الترجمة إلى اللغة العربية مرفقة بعبارة تتضمن العناصر الأساسية للوثيقة و الذي أودع بمكتب البريد ببروكسيل 7 بوزارة العدل ببلجيكا ببروكسيل، مع رجاء:<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">-إرسال هذه الوثائق إلى وزارة العدل المغربية و القيام بتبليغ نسخة عن هذه الوثيقة مشفوعة بعبارة تتضمن العناصر الأساسية للحكم محرر بالفرنسية إلى المبلغ إليه حسب الصيغة التي يفرضها قانون الدولة المبلغ فيها من أجل تنفيذ مثل هذا النوع من التبليغات، و ذلك طبقا للفصل 3 من اتفاقية لاهاي لفاتح مارس 1954 الآنفة الذكر. <p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">-إرسال النسخ الأخرى إلى مكتبنا مع شهادة بالتبليغ بواسطة إما إشعار بالاستلام مؤرخ و مصدق عليه من جانب المرسل إليه، أو بواسطة شهادة تسلمها سلطات الدولة المبلغ فيها، و التي تثبت فيها شكل و تاريخ التبليغ أو مع تعيين الظروف التي حالت دون ذلك.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">و حيث إن الفصل 6، البند 1 من اتفاقية لاهاي ل 1 مارس 1954 ينص على أن مقتضيات الفصول من 1 إلى 5 لا تتعارض مع إمكانية الإرسال المباشر لوثائق عن طريق البريد للمعنيين بالأمر المتواجدين بالخارج. و حيث إن الفصل 3، الفقرة 3 من<span style="mso-spacerun: yes">  </span>اتفاقية 30 أبريل 1981 يقضي بأن الوثائق يمكن أن ترسل مباشرة بواسطة البريد إلى المعنيين بالأمر المتواجدين على أرض الدولة المبلغ فيها. فقد قمت بإرسال نسختين عن هذه الوثيقة إضافة إلى الوثائق المضمنة فيها بواسطة البريد المضمون مشفوعة بترجمة إلى اللغة العربية مرفقة بصيغة تتضمن العناصر الأساسية للوثيقة محررة باللغة الفرنسية مع إشعار بالاستلام إلى المعني بالأمر.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">و قد تم تحرير هذه الوثيقة بمكتب البريد السابق الذكر.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">و قد قمت بإلحاق إشعارات استلام هذه الإرساليات المضمونة بأصل هذه الوثيقة.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">و هذه نسخة طبق الأصل ذات صيغة تنفيذية لحكم<span style="mso-spacerun: yes">  </span>-<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>نطقت به غيابيا الغرفة الثلاثون للمحكمة </span><span lang="NL-BE" style="font-size: 22pt; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-language: ar-lb">RG………</span><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 102pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">الابتدائية ببروكسيل بتاريخ 28 نونبر 2003. و يقضي هذا الحكم بالطلاق بين الطرفين طبقا للمادة 232 من مدونة القانون المدني البلجيكية.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 102pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>و قد تم القيام بهذا التبليغ من أجل ألإعلام القانوني و لكل غاية قانونية، و أصرح بأنه سيتم إرسال نسخة عن هذه الوثيقة بواسطة البريد المضمون إلى السيد رئيس مصلحة كتابة الضبط بالمحكمة الابتدائية ببروكسيل، قصر العدل، ساحة بولايرت ...................... بروكسيل من أجل القيام بشكليات الترقنة، تطبيقا للفصل 1275 الفقرة 1 من المدونة القضائية.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 102pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">و لكيلا يتجاهل الطرف المبلغ إليه هذا التبليغ، فقد تركت له كما هو مبين فيما يلي نسخة عن هذا البلاغ و وملحقاته في ضرف مقفل وفق ما ينص عليه القانون.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 102pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">وتحت جميع التحفظات.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 102pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">مع ترجمة بالعربية مطابقة للأصل.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 102pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 102pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">وبه تم تحرير هذا البلاغ. و قد حددت الكلفة في: 239 أورو.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 102pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">مع احتساب تكاليف البريد المضمون و الترجمة.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 102pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">العون القضائي.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 102pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">أصل الحكم<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 102pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 102pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 102pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">مرجع رقم<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 102pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">نحن، ألبير الثاني ملك بلجيكا،<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 102pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">نعلم الجميع الحاضرين<span style="mso-spacerun: yes">  </span>منهم و اللاحقين، بأن المحكمة الابتدائية ببروكسيل قد أصدرت الحكم الآتي نصه:<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 102pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">الغرفة 30.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 102pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">الملحقات:<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 102pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">1-- المحكمة الابتدائية ببروكسيل.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 102pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">2003/13625</span><span lang="HU" style="font-size: 22pt; mso-ansi-language: hu; mso-bidi-language: ar-lb">A,R,G<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 102pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">الطلاق:<span style="mso-spacerun: yes">  </span>في الموضوع.................<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 102pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">و الساكنة ب 1080 مولنييك، سان جان، سوشي دو غاند،15/104<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">مدعية من جهة،<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">ينوب عنها محاميها الأستاذ فرانسوا بغين، محامي، و الذي يقع مكتبه ب 1050 بروكسيل، طريق ديفاكز 38،40<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">ضد السيد........... الساكن بالدار البيضاء -المغرب- طريق تاوريرت 10، بصفته المدعى عليه المتخلف عن الحضور.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">قدم الطلب يوم...<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">غير قابل للتسجيل<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">القابض.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">بعد التداول أصدرت المحكمة الحكم الاتي نصه:<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">بالنظر إلى الوثائق المسطرية، و خصوصا:<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 102pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">الاستدعاء من أجل الطلاق المبلغ في 23/07/2003 بواسطة العون القضائي السيد وونزر القاطن بإكسيل من أجل الحضور لجلسة 7/11/2003 و التي تخلف عنها المدعى عليه سواء بصفة شخصية أو بواسطة شخص ينوب عنه.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 102pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">و بعد الاستماع إلى مرافعة محامي الادعاء ووسائله في الجلسة العمومية المنعقدة في 7/11/2003.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 102pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 102pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 102pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 102pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 102pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 102pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">الاختصاص الدولي و القانون المطبق.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 102pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">يستفاد من الشواهد الرسمية المقدمة أن الطرف المدعي حامل للجنسية البلجيكية، في حين أن الطرف المدعى عليه مغربي<span style="mso-spacerun: yes">  </span>الجنسية.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 102pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">و حسب مقتضيات الفصل 9 من القانون المنضم رقم 2000/1347 الصادر عن مجلس29 ماي 2000، و المتعلق باختصاص القرارات والاعتراف بها و تنفيذها فيما يتعلق بالشؤون الزوجية وفي مجال مسؤولية الآباء عن الأبناء المشتركين، فإنه يجب على القاضي الذي يبت في طلب الطلاق أن يتأكد قبل كل شيء إن كانت النازلة تدخل في نطاق اختصاصه.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 102pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">وحيث إن الطرف المدعي مقيم بصفة دائمة ببلجيكا منذ فترة لا تقل عن ستة أشهر قبل تقديم هذه الدعوة، فإن المحاكم البلجيكية مختصة في البت في هذا النوع من القضايا.(الفصل 2، الفقرة 1 من القانون التنظيمي السالف الذكر) وطبقا للفصول 2 و 3 من قانون 27 يونيو 1960، فإن قبول الطلاق و تحديد أسبابه يدخل في نطاق اختصاص القانون <span style="mso-spacerun: yes"> </span>البلجيكي.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 102pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">الطرف المدعي يستند في دعواه على الفصل 232 من المدونة المدنية البلجيكية،<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 102pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">وحيث يستفاد من الوثائق المقدمة إلى المحكمة أن الطرفين يعيشان منفصلين عن بعضهما البعض لمدة طويلة منذ 1/09/1998.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 102pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">وأن التفريق بينهما أمر لا مناص منه،<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 102pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">و أنه يتوجب بالتالي الحكم بطلاقهما،<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">فيما يخص........<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">يتوخى الطرف المدعي تفنيد قرينة الخطأ المنصوص عليها في الفصل 306 من المدونة المدنية. و هو المطلب الذي يتعين استبعاده.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">وبالتالي فإن المحكمة لن تبت في هذا المطلب.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center" align="center"><b><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">لهذه الأسباب<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">المحكمة<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">بالنظر لقانون<span style="mso-spacerun: yes">  </span>15يونيو 1935الخاص باستعمال اللغات في المجال القضائي.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>فإن المحكمة وهي تبت غيابيا،<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>تصرح بأن الدعوى مقبولة و معللة،</span><span lang="EN-GB" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-language: ar-lb">تحكم بالطلاق استنادا للفصل 232 </span><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">من المدونة المدنية.</span><span lang="EN-GB" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-GB"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center" align="center"><b><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-language: ar-lb">بين</span><span lang="EN-GB"><p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">السيدة ....... المولودة بالدار البيضاء -المغرب- في 3/06/ <p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">1967</span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">مدعية من جهة،<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">و<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">السيد ....... المولود بالدار البيضاء -المغرب- في 07/04/<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">1970<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">مدعى عليه من جهة أخرى،<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">والمتزوجان بالدار البيضاء أنفا في 08/08/1996.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">كما تحدد تاريخ بداية الانفصال الواقعي بين الطرفين في فاتح شتنبر 1996.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><u><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">فيما يخص تفنيد القرائن<p></p></span></u></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">فإن المحكمة تقبل الدعوى،<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">ترفض البت فيها،<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">تحتفظ بالصائر،<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">و به تم النطق بالحكم في الجلسة العمومية التي عقدتها الغرفة الثلاثون للمحكمة الابتدائية ببروكسيل في 28 نونبر 2003، و التي حضر لها و<span style="mso-spacerun: yes">  </span>شارك في أعمالها كل من :<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">السيدة.... بصفتها قاضية منفردة<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">بمساعدة السيدة....... بصفتها كاتبة ضبط مساعدة منتدبة،<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">يلي توقيعان لكل من السيدتين..................<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="mso-bidi-language: ar-lb"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-GB" style="mso-bidi-language: ar-lb"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">الورقة السادسة و الأخيرة<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">نفوض و نأمر جميع الأعوان القضائيين المطلوب تعاونهم في هذا الملف أن يقوموا بتنفيذ هذا الحكم و الأمر،<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">كما نطالب الوكلاء العامين ووكلاء الملك لدى المحاكم الابتدائية أن يقدموا المساعدة في هذه القضية كما نناشد جميع قياد و ضباط الشرطة أن يبدوا تعاونا كبيرا إن طلب منهم ذلك وفقا للقانون.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">و به تم التوقيع على هذا الحكم و الأمر و طبعا بخاتم المحكمة.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">نسخة مطابقة للأصل.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">رئيس كتابة الضبط.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">كاتب الضبط. <p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">المحكمة الابتدائية ببروكسيل</span><span lang="EN-GB" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">في 01/05/2004.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right" align="right"><span lang="AR-LB" dir="rtl" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb">.........</span><span lang="EN-GB" style="font-size: 22pt; mso-bidi-language: ar-lb"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-GB"><p> </p></span></p>

                  تعليق

                  • عبدالرحمن السليمان
                    عضو مؤسس، أستاذ جامعي
                    • May 2006
                    • 5732

                    #24
                    _MD_RE: تمارين الترجمة، السنة الثالثة - Vertaaloefeningen BA3

                    <p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center" align="center"><strong><u><span lang="FR" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: fr">SIGNIFICATION DE JUGEMENT DE DIVORCE<p></p></span></u></strong></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FR" style="mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: fr">L’an deux mil quatre, le <p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: fr">A la requête de:<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: fr">Madame , sans profession, née à Casablanca (Maroc) le 03/06/1967, domiciliée à 1080 MOLENBEEK-SAINT-JEAN, Chaussée de Gand, 404/15,<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: fr">Elisant domicile en mon Etude.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: fr">Ayant pour conseil Maître François BEGHIN, Avocat, dont le cabinet est établi à 1050 BRUXELLES, Rue Defacqz 38-40,<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: fr">Je soussigné Maître Philippe MORMAL,<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: fr">Huissier de Justice de résidence à 1050 Ixelles, Avenue du Bois de la Cambre 212<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: fr">Ai signifé et laissé copie à :<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: fr">Monsieur né à Casablanca (Maroc) le 07/04/1970, domicilié à Casablanca (Maroc), rue Raourirte 10,<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: fr">Et pour que le destinataire n’en ignore, mais attendu qu’il est domicilié au Royaume du Maroc et qu’aucune résidence ni domicile élu du destinataire ne me sont connus en Belgique, j’ai, huissier de justice susdit et soussigné,<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: fr"><span style="mso-spacerun: yes">            </span>en vertu :<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; text-indent: -18pt; text-align: justify; tab-stops: list 36.0pt; mso-list: l0 level1 lfo1"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: fr; mso-fareast-font-family: &quot;times new roman&quot;"><span style="mso-list: ignore">1-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">     </span></span></span><span lang="FR" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: fr">de la Convention internationale relative à la procédure civile conclue à La Haye le 1<sup>er</sup><span style="mso-spacerun: yes">  </span>mars 1954 (approuvée par la loi du 28 mars 1958 Moniteur belge du 11 mai 1958), entrée en vigueur à l’égard du Maroc le 14 septembre 1972,<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; text-indent: -18pt; text-align: justify; tab-stops: list 36.0pt; mso-list: l0 level1 lfo1"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: fr; mso-fareast-font-family: &quot;times new roman&quot;"><span style="mso-list: ignore">2-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">     </span></span></span><span lang="FR" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: fr">de la Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume du Maroc relative à l’entraide judiciaire en matière civile, commerciale et administrative et dans le domaine de l’information juridique, conclue à rabat le 30 avril 1981 (Moniteur belge du 10 janvier 1984), entrée en vigueur le 1<sup>er</sup> février 1984,<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: fr">envoyé deux<span style="mso-spacerun: yes">  </span>copies de mon présent exploit (ainsi que les pièces y mentionnées), avec une traduction en arabe, et accompagnées d’une formule contenant les éléments essentiels de l’acte, sous pli recommandé, déposé au bureau de poste à Ixelles7 au Ministère de la Justice de Belgique à Bruxelles, avec prière :<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; text-indent: -18pt; tab-stops: list 36.0pt; mso-list: l1 level1 lfo2"><span lang="FR" style="font-size: 8.5pt; color: black; font-family: tahoma; mso-ansi-language: fr; mso-fareast-font-family: tahoma"><span style="mso-list: ignore">1-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">       </span></span></span><span lang="FR" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: fr">de transmettre ces pièces au Ministère de la Justice du Maroc et de demander de faire effectuer la signification d’un exemplaire de l’exploit, accompagné d’une formule contenant les éléments essentiels de l’acte, rédigé en français, au destinataire dans la forme prescrite par la législation de l’Etat requis pour l’exécution de significations analogues, EN APPLICATION NOTAMMENT DE L’ARTICLE 3 DE LA CONVENTION DE LA HAYE DU 1<sup>er</sup> MARS 1954 SUSDITE,</span><span lang="FR" style="font-size: 8.5pt; color: black; font-family: tahoma; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; text-indent: -18pt; tab-stops: list 36.0pt; mso-list: l1 level1 lfo2"><span lang="FR" style="font-size: 8.5pt; color: black; font-family: tahoma; mso-ansi-language: fr; mso-fareast-font-family: tahoma"><span style="mso-list: ignore">2-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">       </span></span></span><span lang="FR" style="font-size: 14pt; color: black; mso-ansi-language: fr">De me retourner l’autre exemplaire avec la preuve de la signification au moyen, soit d’un récépissé daté et légalisé du destinataire, soit d’une attestation de l’autorité de l’Etat requis, constatant le fait, la forme et la date de la signification, ou avec l'indication des circonstances qui l'ont empêchée.</span><span lang="FR" style="font-size: 8.5pt; color: black; font-family: tahoma; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; color: black; line-height: 150%; mso-ansi-language: fr">Et attendu que l’article 6, 1<sup>er</sup> alinéa , n°1 de la convention de La Haye du 1<sup>er </sup> mars 1954 stipule que les dispositions des articles 1 à 5 ne s’opposent pas à la faculté d’adresser directement, par la voie de la poste, des actes aux intéressés se trouvant à l’étranger, et attendu que l’article 3, 3<sup>e</sup> paragraphe, de la convention du 30 avril 1981 stipule que les actes pourront être adressés directement, par la voie de la poste aux destinataires se trouvant sur le territoire de l’Etat requis, j’ai également envoyé 2 copies de mon présent exploit (ainsi que les pièces y mentionnées) avec une traduction en arabe, accompagnée d’une formule contenant les éléments essentiels de l’acte, rédigée en français, sous pli recommandé avec avis de réception, à l’adresse de l’intéressé, faisant mon exploit au bureau de poste susdit.</span><span lang="FR" style="font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 150%; font-family: tahoma; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; color: black; line-height: 150%; mso-ansi-language: fr"></span><span lang="FR" style="font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 150%; font-family: tahoma; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; color: black; line-height: 150%; mso-ansi-language: fr">Et j’ai annexé les récépissés de ces envois recommandés à l’original de mon présent exploit.</span><span lang="FR" style="font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 150%; font-family: tahoma; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; color: black; line-height: 150%; mso-ansi-language: fr"></span><span lang="FR" style="font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 150%; font-family: tahoma; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; color: black; line-height: 150%; mso-ansi-language: fr">de l’expédition, en due forme exécutoire, d’un jugement (R.G.2003/13625/A) rendu par défaut par la Trentième Cambre du Tribunal de Première Instance de Bruxelles, en date du vingt-huit novembre 2003</span><span lang="FR" style="font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 150%; font-family: tahoma; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; color: black; line-height: 150%; mso-ansi-language: fr">Lequel jugement prononce le divorce entre parties sur la base de l’article 232 du code civil.</span><span lang="FR" style="font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 150%; font-family: tahoma; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; color: black; line-height: 150%; mso-ansi-language: fr">Faisant cette signification, pour information, direction et à telles fins que de droit.</span><span lang="FR" style="font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 150%; font-family: tahoma; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; color: black; line-height: 150%; mso-ansi-language: fr">Déclarant qu’une copie du présent exploit sera adressée, par pli recommandé, à Monsieur le Greffier en Chef du Tribunal  de Première Instance de Bruxelles, Palis de Justice, Place Poelaert, audit Bruxelles, en vue de l’accomplissement des formalités de transcriptions et ce, conformément à l’article 1275, § 1<sup>er</sup> du Code Judiciaire.</span><span lang="FR" style="font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 150%; font-family: tahoma; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; color: black; line-height: 150%; mso-ansi-language: fr"></span><span lang="FR" style="font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 150%; font-family: tahoma; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; color: black; line-height: 150%; mso-ansi-language: fr">Et pour que la partie signifiée n’en ignore, je lui ai laissé, étant et parlant comme dit ci avant, copie du présent exploit et de ses annexes, sous pli fermé, conformément à la loi, s’il échet.</span><span lang="FR" style="font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 150%; font-family: tahoma; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; color: black; line-height: 150%; mso-ansi-language: fr">Sous toutes réserves.</span><span lang="FR" style="font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 150%; font-family: tahoma; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; color: black; line-height: 150%; mso-ansi-language: fr">Avec traduction conforme en arabe.</span><span lang="FR" style="font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 150%; font-family: tahoma; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; color: black; line-height: 150%; mso-ansi-language: fr">Dont acte. Coût :deux cent trente-neuf euros et un cent,</span><span lang="FR" style="font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 150%; font-family: tahoma; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; color: black; line-height: 150%; mso-ansi-language: fr">A majorer des frais de recommandé et de traduction.</span><span lang="FR" style="font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 150%; font-family: tahoma; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; color: black; line-height: 150%; mso-ansi-language: fr">L’Huissier de justice. A calculer à notre prix : l.*(1.50euros +21%) et à indiquer en chiffre et lettres sup.</span><span lang="FR" style="font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 150%; font-family: tahoma; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; color: black; line-height: 150%; mso-ansi-language: fr"></span><span lang="FR" style="font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 150%; font-family: tahoma; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; color: black; line-height: 150%; mso-ansi-language: fr"></span><span lang="FR" style="font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 150%; font-family: tahoma; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; color: black; line-height: 150%; mso-ansi-language: fr">In.Exp..DS</span><span lang="FR" style="font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 150%; font-family: tahoma; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; color: black; line-height: 150%; mso-ansi-language: fr">Réf. No..10564</span><span lang="FR" style="font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 150%; font-family: tahoma; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; color: black; line-height: 150%; mso-ansi-language: fr">…….</span><span lang="FR" style="font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 150%; font-family: tahoma; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; color: black; line-height: 150%; mso-ansi-language: fr"></span><span lang="FR" style="font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 150%; font-family: tahoma; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; color: black; line-height: 150%; mso-ansi-language: fr"></span><span lang="FR" style="font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 150%; font-family: tahoma; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; color: black; line-height: 150%; mso-ansi-language: fr">Nous, ALBERTI II, ROI DES BELGES, </span><span lang="FR" style="font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 150%; font-family: tahoma; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; color: black; line-height: 150%; mso-ansi-language: fr">A TOUS, PRESENTS ET A VENIR, FAISONS SAVOIR :</span><span lang="FR" style="font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 150%; font-family: tahoma; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; color: black; line-height: 150%; mso-ansi-language: fr">Que le Tribunal de Première Instance séant à Bruxelles, a rendu la décision dont le texte suit.</span><span lang="FR" style="font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 150%; font-family: tahoma; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; color: black; line-height: 150%; mso-ansi-language: fr"></span><span lang="FR" style="font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 150%; font-family: tahoma; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; color: black; line-height: 150%; mso-ansi-language: fr"></span><span lang="FR" style="font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 150%; font-family: tahoma; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; color: black; line-height: 150%; mso-ansi-language: fr"></span><span lang="FR" style="font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 150%; font-family: tahoma; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; color: black; line-height: 150%; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: fr; mso-bidi-font-family: tahoma">EXPEDITION</span><span lang="FR" style="font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 150%; font-family: tahoma; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; color: black; line-height: 150%; mso-ansi-language: fr">Délivrée à la partie ….</span><span lang="FR" style="font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 150%; font-family: tahoma; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; color: black; line-height: 150%; mso-ansi-language: fr"></span><span lang="FR" style="font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 150%; font-family: tahoma; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; color: black; line-height: 150%; mso-ansi-language: fr"></span><span lang="FR" style="font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 150%; font-family: tahoma; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; color: black; line-height: 150%; mso-ansi-language: fr"></span><span lang="FR" style="font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 150%; font-family: tahoma; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; color: black; line-height: 150%; mso-ansi-language: fr"></span><span lang="FR" style="font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 150%; font-family: tahoma; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; color: black; line-height: 150%; mso-ansi-language: fr"></span><span lang="FR" style="font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 150%; font-family: tahoma; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; color: black; line-height: 150%; mso-ansi-language: fr"></span><span lang="FR" style="font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 150%; font-family: tahoma; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; color: black; line-height: 150%; mso-ansi-language: fr">N° 1087</span><span lang="FR" style="font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 150%; font-family: tahoma; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; color: black; line-height: 150%; mso-ansi-language: fr"></span><span lang="FR" style="font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 150%; font-family: tahoma; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; color: black; line-height: 150%; mso-ansi-language: fr">30<sup>ème</sup> chambre    </span><span lang="FR" style="font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 150%; font-family: tahoma; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; color: black; line-height: 150%; mso-ansi-language: fr"></span><span lang="FR" style="font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 150%; font-family: tahoma; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt; line-height: 150%; text-align: justify"><u><span lang="FR" style="font-size: 14pt; color: black; line-height: 150%; mso-ansi-language: fr">TRIBUNAL DE PREMIERE INSTANCE DE BRUXELLES</span></u><span lang="FR" style="font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 150%; font-family: tahoma; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify; tab-stops: 173.25pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; color: black; line-height: 150%; mso-ansi-language: fr">                                                          </span><span lang="FR" style="font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 150%; font-family: tahoma; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify; tab-stops: 173.25pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; color: black; line-height: 150%; mso-ansi-language: fr">annexe                                               </span><span lang="FR" style="font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 150%; font-family: tahoma; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify; tab-stops: 170.25pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; color: black; line-height: 150%; mso-ansi-language: fr">1 citation                                </span><span lang="EN-GB" style="font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 150%; font-family: tahoma"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify; tab-stops: 173.25pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; color: black; line-height: 150%; mso-ansi-language: fr">                                              R.G. 2003/13625/A/</span><span lang="EN-GB" style="font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 150%; font-family: tahoma"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify; tab-stops: center 207.65pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; color: black; line-height: 150%; mso-ansi-language: fr"></span><span lang="FR" style="font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 150%; font-family: tahoma; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify; tab-stops: 170.25pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; color: black; line-height: 150%; mso-ansi-language: fr">                                                  Divorce</span><span lang="FR" style="font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 150%; font-family: tahoma; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify; tab-stops: 170.25pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; color: black; line-height: 150%; mso-ansi-language: fr"></span><span lang="FR" style="font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 150%; font-family: tahoma; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify; tab-stops: 170.25pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; color: black; line-height: 150%; mso-ansi-language: fr">   Au fond + surséance renversement présomption défaut</span><span lang="FR" style="font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 150%; font-family: tahoma; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify; tab-stops: 170.25pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; color: black; line-height: 150%; mso-ansi-language: fr"></span><span lang="FR" style="font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 150%; font-family: tahoma; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; color: black; line-height: 150%; mso-ansi-language: fr">JIAUT</span><span lang="FR" style="font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 150%; font-family: tahoma; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; color: black; line-height: 150%; mso-ansi-language: fr"></span><span lang="FR" style="font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 150%; font-family: tahoma; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; color: black; line-height: 150%; mso-ansi-language: fr"></span><span lang="FR" style="font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 150%; font-family: tahoma; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify; tab-stops: 5.0cm"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; color: black; line-height: 150%; mso-ansi-language: fr">                                      ………… , domiciliée à 1080 Bruxelles, chaussée de Gand, 404/15.</span><span lang="FR" style="font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 150%; font-family: tahoma; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify; tab-stops: 5.0cm"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; color: black; line-height: 150%; mso-ansi-language: fr">Demanderesse,</span><span lang="FR" style="font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 150%; font-family: tahoma; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify; tab-stops: 5.0cm"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; color: black; line-height: 150%; mso-ansi-language: fr">Représentée par Me F. Beghin, avocat (rue Defacqz 38-40 à 1050 Bruxelles)</span><span lang="FR" style="font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 150%; font-family: tahoma; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify; tab-stops: 5.0cm"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; color: black; line-height: 150%; mso-ansi-language: fr">Contre :</span><span lang="FR" style="font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 150%; font-family: tahoma; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify; tab-stops: 5.0cm"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; color: black; line-height: 150%; mso-ansi-language: fr">…………, domicilié à Casablanca (Maroc) rue Taourirte, 10,</span><span lang="FR" style="font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 150%; font-family: tahoma; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify; tab-stops: 5.0cm"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; color: black; line-height: 150%; mso-ansi-language: fr">Défendeur défaillant .</span><span lang="FR" style="font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 150%; font-family: tahoma; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify; tab-stops: 5.0cm"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; color: black; line-height: 150%; mso-ansi-language: fr"></span><span lang="FR" style="font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 150%; font-family: tahoma; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify; tab-stops: 5.0cm"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; color: black; line-height: 150%; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: fr; mso-bidi-font-family: tahoma">Présenté le </span><span lang="FR" style="font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 150%; font-family: tahoma; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify; tab-stops: 5.0cm"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; color: black; line-height: 150%; mso-ansi-language: fr">Non enregistrable, </span><span lang="FR" style="font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 150%; font-family: tahoma; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify; tab-stops: 5.0cm"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; color: black; line-height: 150%; mso-ansi-language: fr">le receveur</span><span lang="EN-GB" style="font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 150%; font-family: tahoma"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify; tab-stops: 5.0cm"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; color: black; line-height: 150%; mso-ansi-language: fr"></span><span lang="EN-GB" style="font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 150%; font-family: tahoma"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify; tab-stops: 5.0cm"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; color: black; line-height: 150%; mso-ansi-language: fr">REPERT</span><span lang="EN-GB" style="font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 150%; font-family: tahoma"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify; tab-stops: 5.0cm"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; color: black; line-height: 150%; mso-ansi-language: fr">N° 03/41181 </span><span lang="EN-GB" style="font-size: 8.5pt; color: black; line-height: 150%; font-family: tahoma"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; color: black; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; color: black; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; color: black; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: fr">En cette cause, tenue en délibéré le tribunal prononce le jugement suivant:<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: fr">Vu les pièces de la procédure et notamment :<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: fr">° la citation en divorce signifiée le 23 juillet 2003 par exploit de l’huissier de justice Wouters de résidence à Ixelles pour l’audience du 7 novembre 2003 à laquelle le défendeur n’a pas comparu ni personne en son nom ;<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: fr">Entendu l’avocat de la demanderesse en ses dires et moyens à l’audience publique du 7 novembre 2003<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><strong><span lang="FR" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: fr">Compétence internationale et loi applicable<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><strong><span lang="FR" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: fr">Il résulte des certificats officiels produits que la partie demanderesse est de nationalité belge, tandis que la partie défenderesse est de nationalité marocaine.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: fr">Aux termes de l’article 9 du règlement n° 1347/2000 du Conseil du 29 mai 2000 relatif à la compétence, la reconnaissance et l’exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale des enfants communs, le juge saisi d’une demande en divorce est tenu de vérifier d’office sa propre compétence :<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: fr">La partie demanderesse ayant sa résidence habituelle en Belgique depuis au moins six mois avant l’introduction de la présente instance, les juridictions belges sont compétentes (article 2§ 1<sup>er</sup>, a dudit règlement).<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: fr">Conformément aux articles 2 et 3 de la loi du 27 juin 1960, l’admissibilité du divorce et la détermination de ses causes relèvent de la loi belge ;<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: fr">La partie demanderesse fonde son action sur l’article 232 du Code civil ;<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: fr">Il résulte des pièces produites que les parties vivent séparées de manière ininterrompue depuis le 1<sup>er</sup> septembre 1998 ;<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: fr">Que leur désunion apparaît comme irrémédiable ;<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: fr">Qu’il y a lieu de prononcer le divorce ;<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><u><span lang="FR" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: fr">Quant à l’imputabilité des torts<p></p></span></u></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: fr">La partie demanderesse entend renverser la présomption de faute édictée par l’article 306 du Code civil ; Qu’il y a lieu de lui en donner acte ;<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: fr">Qu’il y a lieu de surseoir à statuer quant à ce ;<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: fr">La partie demanderesse fonde son action sur l'article 232 du Code civil;<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: fr">Il résulte des pièces prodites que les parties vivent séparées de manière ininterrompue depuis le 1er septembre 1998;<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be">Que leur désunion apparaît comme irrémédiable; <p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be">Qu’il y a lieu de divorce;<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><strong><u><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be">Quant à l’imputabilité des torts<p></p></span></u></strong></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: fr">La partie demanderesse entend renverser la présemption de faute édictée par l’article 306 du Code civil;<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be">Qu’il y a lieu de surseoir à statuer quant à ce;<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be">Par ces motifs,<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be">Le tribunal,<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be">Vu la loi du 15 juin 1935 sur l’emploi des langues en matière judiciaire;<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be">Statuant par défaut;<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be">Déclare la demande recevable et fondée;<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: fr">Prononce le divorce sur base de l’article 232 du Code civil<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be">Entre:<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be">XX, née à Casablanca(Maroc), le 3 juin1967, demanderesse,<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be">Et:<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be">XY, né à Casablanca (Maroc), le 7 avril 1970, défendeur,<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be">mariés à Casablanca Anfa (Maroc), le 8 août 1996,<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: fr">Fixe au 1er septembre 1998 le début de la séparation de fait des parties;<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be">Renversement de présomption<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>Reçoit la demande<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be">Sursoit à statuer;<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be">Réserve les dépens.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be">Ainsi jugé et prononcé à l'audience publique de la 30ème chambre du tribunal de première instance séant à Bruxelles, le 28 novembre 2003, où étaient présents et siégeaient:<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be">Mme Fiasse, juge unique;<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be">Me Troch, greffier adjoint délégué.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be">Torch<span style="mso-spacerun: yes">           </span><span style="mso-spacerun: yes">                                     </span>Fiasse<span style="mso-spacerun: yes">                                                       </span><span style="mso-spacerun: yes">                           </span><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be"><span style="mso-spacerun: yes">                      </span>(signatures illisible)<span style="mso-spacerun: yes">   </span><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt; text-align: right" align="right"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be"><span style="mso-spacerun: yes">                                                                                                    </span></span><span lang="NL-BE" style="font-size: 11pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be">6ème et dernier feuillet.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: fr">Mandons et ordonnons à tous huissiers de justice à ce requis de mettre le présent jugement , la présente ordonnance, à exécution;<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: fr">A nos Procureurs Généraux et à nos Procureurs du Roi près les tribunaux de première instance, d’y tenir la mainet à tous Commandants et Officiers de la force publique d'y prêter main-forte lorsqu’ils en sont légalement requis;<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be">En foi de quoi le présent jugement, la présente ordonnance, a été signé(e) et scellé(e) du sceau du tribunal.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be">Pour expédition conforme,<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be">Pour le greffier en chef<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be"><span style="mso-spacerun: yes">         </span>Le greffier<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be"><span style="mso-spacerun: yes"></span><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be">(sceau et signature illisibles)<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><shapetype id="_x0000_t202" path="m,l,21600r21600,l21600,xe" o:spt="202" coordsize="21600,21600" /><stroke joinstyle="miter" /></stroke /><path o:connecttype="rect" gradientshapeok="t" /></path /></shapetype /><shape id="_x0000_s1026" style="margin-top: 7.4pt; z-index: 1; left: 0px; margin-left: 162pt; width: 3in; text-indent: 0px; position: absolute; height: 171pt; text-align: left" type="#_x0000_t202" /><textbox style="mso-next-textbox: #_x0000_s1026" /></textbox /></shape /><span style="z-index: 1; left: 0pt; position: absolute; mso-ignore: vglayout"><table cellspacing="0" cellpadding="0" width="100%"><tr><td style="border-right: #d4d0c8; border-top: #d4d0c8; border-left: #d4d0c8; border-bottom: #d4d0c8; background-color: transparent"><div class="shape" style="padding-right: 7.2pt; padding-left: 7.2pt; padding-bottom: 3.6pt; padding-top: 3.6pt" v:shape="_x0000_s1026"><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="NL-BE" style="mso-ansi-language: nl-be">Tribunal de première instance de bruxelles <p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="NL-BE" style="mso-ansi-language: nl-be">Date<span style="mso-spacerun: yes">  </span>: 1/5/04<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="NL-BE" style="mso-ansi-language: nl-be">Jbc n°<span style="mso-spacerun: yes">   </span>10064<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="NL-BE" style="mso-ansi-language: nl-be">4 page(s) * 2,25 EUR<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="NL-BE" style="mso-ansi-language: nl-be">Droits acquités:<span style="mso-spacerun: yes">   </span>11,40 EUR<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="NL-BE" style="mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="NL-BE" style="mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="NL-BE" style="mso-ansi-language: nl-be">Le greffier<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="NL-BE" style="mso-ansi-language: nl-be">(signature illisible)<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="NL-BE" style="mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></p></div></td></tr></table></span><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt; font-family: batang; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><br style="mso-ignore: vglayout" clear="all" /><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FR" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: fr"><span style="mso-spacerun: yes"></span><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><span lang="FR" style="font-size: 8.5pt; color: black; font-family: tahoma; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p>

                    تعليق

                    • عبدالرحمن السليمان
                      عضو مؤسس، أستاذ جامعي
                      • May 2006
                      • 5732

                      #25
                      _MD_RE: تمارين الترجمة، السنة الثالثة - Vertaaloefeningen BA3

                      <p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center" align="center"><strong><span lang="NL-BE" style="font-size: 20pt; color: navy; font-family: &quot;times beyrut roman&quot;; font-variant: small-caps; mso-ansi-language: nl-be">Prettig/Zalig <p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center" align="center"><strong><span lang="NL-BE" style="font-size: 20pt; color: navy; font-family: &quot;times beyrut roman&quot;; font-variant: small-caps; mso-ansi-language: nl-be">Paasfeest/</span></strong><strong><span style="font-size: 20pt; color: navy; font-family: &quot;times beyrut roman&quot;; font-variant: small-caps">Paasvakantie</span></strong><strong><span lang="NL-BE" style="font-size: 20pt; color: navy; font-family: &quot;times beyrut roman&quot;; font-variant: small-caps; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center" align="center"><strong><span lang="NL-BE" style="font-size: 20pt; color: navy; font-family: &quot;times beyrut roman&quot;; font-variant: small-caps; mso-ansi-language: nl-be"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>Iedereen<br /><br />Laat het mooie weer <br />je niet afleiden<br /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><p></p></span></strong></p>

                      تعليق

                      • shenja_dieltjens
                        عضو منتسب
                        • Oct 2006
                        • 6

                        #26
                        _MD_RE: تمارين الترجمة، السنة الثالثة - Vertaaloefeningen BA3

                        واجب الإخطار في حال العجز عن العمل

                        في حال العجز عن العمل بسبب مرض أو حادثة, سوف يعلم العامل رب العمل وفي الساعة العاشرة كأقصى حد في اليوم الذي يجب عليه أو عليها أن يبدأ أو
                        .تبدأ العمل عادة
                        .يجب على العامل أن يعزز أي غياب بسبب العجز عن العمل بشهادة طبية
                        يجب على العامل أن يرسل أن يعطي هذه الشهادة بعد يومين من بداية العجز
                        .عن العمل
                        :تشمل الشهادة الذكور التالية
                        هوية الطبيب و توقيعه-
                        هوية العامل-
                        تاريخ الفحص الطبي -
                        مدة العجز عن العمل المحتملة-
                        الإذن الإحتمالي من أجل ترك البيت -

                        إجابة لطلب رب العمل في حال عجز أي عامل عن العمل يجب على العامل أن يخبر الطبيب المراقب بحضوره في خلال 48 ساعة, إلا إذا تذكر الشهادة الطبية إنه لا يسمح لصاحب الأمر بترك بيته أو بيتها

                        تعليق

                        • Leen_Boel
                          عضو منتسب
                          • Oct 2006
                          • 11

                          #27
                          _MD_RE: تمارين الترجمة، السنة الثالثة - Vertaaloefeningen BA3

                          <p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;trebuchet ms&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;trebuchet ms&quot;">واجب إشعار في حال عجز عن العمل<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;trebuchet ms&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;trebuchet ms&quot;"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;trebuchet ms&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;trebuchet ms&quot;">في حال عجز عن العمل نتيجة لمرض أو حادثة، سيشعر المستخدَم رب العمل بأسرع ما يمكن وكأقصى حد في ساعة العشر في اليوم فيه يجب أن يبدأ أو تبدأ العمل عادةً.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;trebuchet ms&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;trebuchet ms&quot;"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;trebuchet ms&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;trebuchet ms&quot;">يجب أن يُحَقَّقُ كل الانتفاء بسبب عجز عن العمل من خلال شاهدة طبية. يجب أن تُرْسَلُ أوَ تُسَلَّمُ هذه الشهادة يومين بعد بداية العجز عن العمل.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;trebuchet ms&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;trebuchet ms&quot;"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;trebuchet ms&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;trebuchet ms&quot;">تَشْمُلُ هذه الشهادة الذكور التالي:<p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;trebuchet ms&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;trebuchet ms&quot;">- هوية الطبيب وتوقيه<p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;trebuchet ms&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;trebuchet ms&quot;">- هوية المستخدم<p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;trebuchet ms&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;trebuchet ms&quot;">- تاريخ البحث الطبي<p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;trebuchet ms&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;trebuchet ms&quot;">-المدة المحتمل للعجز عن العمل<p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;trebuchet ms&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;trebuchet ms&quot;">- الإذْن الاحتمالي من أجل ترك المنزل<p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;trebuchet ms&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;trebuchet ms&quot;"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;trebuchet ms&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;trebuchet ms&quot;">إجابة لطلب ربّ العمل سَيُخْبِرُ أي مستخدَم بطبيب العمل في 48 ساعة إلا تذكر الشهادة الطبيبة إنّه يجب ألا يترك صاحب أو صاحبة الأمر منزله أو منزلها.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;trebuchet ms&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;trebuchet ms&quot;"><p></p></span></p><span lang="AR-SA" dir="rtl" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl; mso-bidi-language: ar-sa; mso-fareast-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;trebuchet ms&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;trebuchet ms&quot;; mso-fareast-language: nl">مُلاحظة: تكاليف السفر على حساب ربّ العمل.</span>

                          تعليق

                          • عبدالرحمن السليمان
                            عضو مؤسس، أستاذ جامعي
                            • May 2006
                            • 5732

                            #28
                            _MD_RE: تمارين الترجمة، السنة الثالثة - Vertaaloefeningen BA3

                            <p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;"><font color="#000000"><font size="5">Shenja</font><br />واجب الإخطار في حال العجز عن العمل<p></p></font></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><font color="#000000"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">في حال العجز عن</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">العمل بسبب مرض أو حادثة<span style="color: red">،</span> سوف يعلم العامل رب العمل وفي الساعة العاشرة كأقصى حد في</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">اليوم الذي يجب عليه أو عليها أن يبدأ أو</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">تبدأ العمل عادة.</span></strong></font><strong><span dir="ltr" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"></span></strong><font color="#000000"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;"><br />يجب على العامل</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">أن <span style="color: red">يثبت</span> أي غياب بسبب العجز عن العمل بشهادة طبية.<br /> <br />يجب على العامل أن يرسل <span style="color: red">تلك</span> الشهادة بعد يومين من بداية العجز عن العمل.</span></strong></font><strong><span dir="ltr" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"></span></strong><font color="#000000"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">تشمل الشهادة <span style="color: red">المعلومات</span></span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">التالية:</span></strong></font><strong><span dir="ltr" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"></span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;"><font color="#000000"><br />هوية الطبيب وتوقيعه</font></span></strong><strong><span dir="ltr" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"></span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;"><font color="#000000"><br />هوية العامل<br /></font></span></strong><strong><span dir="ltr" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"></span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;"><font color="#000000">تاريخ الفحص الطبي</font></span></strong><strong><span dir="ltr" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"></span></strong><font color="#000000"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;"><br />مدة</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">العجز عن العمل المحتملة</span></strong></font><strong><span dir="ltr" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"></span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;"><font color="#000000"><br />الإذن ا<span style="color: red">لا</span>حتمالي <span style="color: red">بمغادرة</span> البيت.</font></span></strong><strong><span dir="ltr" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"></span></strong><font color="#000000"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;"><br />إجابة لطلب</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">رب العمل في حال عجز أي عامل عن العمل يجب على العامل أن يخبر الطبيب المراقب</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">بحضوره في خلال 48 ساعة<span style="color: red">،</span> إلا إذا<span style="color: red"> ذكرت</span> الشهادة الطبية أنه لا يسمح لصاحب الأمر <font color="#ff0000">بمغادرة</font> </span></strong></font><font color="#000000"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">بيته أو بيتها.</span></strong><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></strong></font><p></p><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><font color="#000000"><font color="#ff0000"><br />ملاحظة: تقع مصاريف النقل على عاتق رب العمل.</font><br />ـــــــــــــــــــــ<p></p></font></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><font color="#000000">جيد جداً يا شانيا.<p></p></font></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><font color="#000000">* الفاصلة العربية هي هكذا (،) وليس هكذا (,).<p></p></font></span></strong></p>

                            تعليق

                            • عبدالرحمن السليمان
                              عضو مؤسس، أستاذ جامعي
                              • May 2006
                              • 5732

                              #29
                              _MD_RE: تمارين الترجمة، السنة الثالثة - Vertaaloefeningen BA3

                              <p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><font color="#000000">Leen<p></p></font></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><font color="#000000"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;trebuchet ms&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;trebuchet ms&quot;">واجب إشعار في حال عجز عن العمل</span></b><b><span dir="ltr" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;trebuchet ms&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></b></font></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><font color="#000000"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;trebuchet ms&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;trebuchet ms&quot;">في حال <span style="color: red">ال</span>عجز عن العمل نتيجة لمرض أو حادثة، سيشعر المستخدَم رب العمل بأسرع ما يمكن وكأقصى حد في <span style="color: red">الساعة العاشرة</span> في اليوم <span style="color: red">الذي</span> يجب أن يبدأ أو تبدأ العمل<span style="color: red"> فيه</span> عادةً. </span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;times new roman&quot;"><p></p></span></b></font></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;trebuchet ms&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;trebuchet ms&quot;"><font color="#000000">يجب أن يُثْبَتَ الغياب عن العمل بسبب العجز عن العمل من خلال شهادة طبية. يجب أن تُرْسَلُ أوَ تُسَلَّمُ هذه الشهادة <span style="color: red">بعد</span> يومين <span style="color: red">من</span> بداية العجز عن العمل. <p></p></font></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;trebuchet ms&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;trebuchet ms&quot;"><font color="#000000">تَشْمُلُ هذه الشهادة <span style="color: red">المعلومات</span> التالي<span style="color: red">ة</span>: <p></p></font></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;trebuchet ms&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;trebuchet ms&quot;"><font color="#000000">- هوية الطبيب وتوقي<span style="color: red">ع</span>ه <p></p></font></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;trebuchet ms&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;trebuchet ms&quot;"><font color="#000000">- هوية المستخدم <p></p></font></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;trebuchet ms&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;trebuchet ms&quot;"><font color="#000000">- تاريخ البحث الطبي <p></p></font></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;trebuchet ms&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;trebuchet ms&quot;"><font color="#000000">- المدة المحتمل<span style="color: red">ة</span> للعجز عن العمل <p></p></font></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;trebuchet ms&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;trebuchet ms&quot;"><font color="#000000">- الإذْن الاحتمالي من أجل <span style="color: red">لمغادرة</span> المنزل <p></p></font></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;trebuchet ms&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;trebuchet ms&quot;"><font color="#000000">إجابة لطلب ربّ العمل <span style="color: red">سيراجع</span> أي مستخدَم طبيب العمل في 48 ساعة إلا <span style="color: red">إذا ذكرت</span> الشهادة الطبيبة أنّه يجب ألا يترك صاحب أو صاحبة الأمر منزله أو منزلها. <p></p></font></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><font color="#000000"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;trebuchet ms&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;trebuchet ms&quot;">مُلاحظة: تكاليف <span style="color: red">التنقل</span> على حساب ربّ العمل.</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;times new roman&quot;"><p></p></span></b></font></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><font color="#000000">ـــــــــــــــــــــ<p></p></font></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><font color="#000000">جيد يا لين.<p></p></font></span></b></p>

                              تعليق

                              • Leen_Boel
                                عضو منتسب
                                • Oct 2006
                                • 11

                                #30
                                _MD_RE: تمارين الترجمة، السنة الثالثة - Vertaaloefeningen BA3

                                <h2 style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><u><span lang="NL-BE" style="font-weight: normal; font-size: 12pt; font-style: normal; font-family: &quot;comic sans ms&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-font-family: &quot;times new roman&quot;">Vruchtenstroop<p></p></span></u></h2><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 10pt; font-family: &quot;comic sans ms&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 18pt; text-indent: -18pt; tab-stops: list 18.0pt; mso-list: l0 level1 lfo1"><b><span lang="NL-BE" style="font-size: 10pt; font-family: &quot;comic sans ms&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-font-family: &quot;comic sans ms&quot;; mso-fareast-font-family: &quot;comic sans ms&quot;"><span style="mso-list: ignore">1.<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">     </span></span></span></b><b><u><span lang="NL-BE" style="font-size: 10pt; font-family: &quot;comic sans ms&quot;; mso-ansi-language: nl-be">Kruisbessen<p></p></span></u></b></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 10pt; font-family: &quot;comic sans ms&quot;; mso-ansi-language: nl-be">Biologische kruisbessenstroop<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 10pt; font-family: &quot;comic sans ms&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><i><span lang="NL-BE" style="font-size: 10pt; font-family: &quot;comic sans ms&quot;; mso-ansi-language: nl-be">Ingrediënten:<p></p></span></i></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 10pt; font-family: &quot;comic sans ms&quot;; mso-ansi-language: nl-be">water, suiker, 25 procent kruisbessensap, citroenzuur en natuurlijk kruisbessenaroma (van biologische teelt)<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 10pt; font-family: &quot;comic sans ms&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 10pt; font-family: &quot;comic sans ms&quot;; mso-ansi-language: nl-be">Gebruik 1/5 stroop in verhouding met 4/5 water.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 10pt; font-family: &quot;comic sans ms&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 10pt; font-family: &quot;comic sans ms&quot;; mso-ansi-language: nl-be">Eén fles bevat </span><metricconverter ProductID="2,8 liter"><span lang="NL-BE" style="font-size: 10pt; font-family: &quot;comic sans ms&quot;; mso-ansi-language: nl-be">2,8 liter</span></metricconverter><span lang="NL-BE" style="font-size: 10pt; font-family: &quot;comic sans ms&quot;; mso-ansi-language: nl-be"> vruchtendrank.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 10pt; font-family: &quot;comic sans ms&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 10pt; font-family: &quot;comic sans ms&quot;; mso-ansi-language: nl-be">Onder andere ook te gebruiken in thee of bij melk.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 10pt; font-family: &quot;comic sans ms&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 10pt; font-family: &quot;comic sans ms&quot;; mso-ansi-language: nl-be">Te bewaren tot (zie verpakking), in een ruimte waar de temperatuur maximum 25° bedraagt én niet blootstellen aan direct zonlicht. Na opening maximum 31 dagen bewaren.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 10pt; font-family: &quot;comic sans ms&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 10pt; font-family: &quot;comic sans ms&quot;; mso-ansi-language: nl-be">Controle van biologische producten: BI - 2<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 10pt; font-family: &quot;comic sans ms&quot;; mso-ansi-language: nl-be">Nettogewicht 560 milliliter<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 10pt; font-family: &quot;comic sans ms&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 10pt; font-family: &quot;comic sans ms&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 18pt; text-indent: -18pt; tab-stops: list 18.0pt; mso-list: l0 level1 lfo1"><b><span lang="NL-BE" style="font-size: 10pt; font-family: &quot;comic sans ms&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-font-family: &quot;comic sans ms&quot;; mso-fareast-font-family: &quot;comic sans ms&quot;"><span style="mso-list: ignore">2.<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">     </span></span></span></b><b><u><span lang="NL-BE" style="font-size: 10pt; font-family: &quot;comic sans ms&quot;; mso-ansi-language: nl-be">Moerbeien<p></p></span></u></b></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 10pt; font-family: &quot;comic sans ms&quot;; mso-ansi-language: nl-be">Biologische moerbeienstroop<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 10pt; font-family: &quot;comic sans ms&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><i><span lang="NL-BE" style="font-size: 10pt; font-family: &quot;comic sans ms&quot;; mso-ansi-language: nl-be">Ingrediënten:<p></p></span></i></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 10pt; font-family: &quot;comic sans ms&quot;; mso-ansi-language: nl-be">water, suiker, 25 procent moerbeiensap, citroenzuur en natuurlijk moerbeienaroma<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 10pt; font-family: &quot;comic sans ms&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 10pt; font-family: &quot;comic sans ms&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 18pt; text-indent: -18pt; tab-stops: list 18.0pt; mso-list: l0 level1 lfo1"><b><span lang="NL-BE" style="font-size: 10pt; font-family: &quot;comic sans ms&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-font-family: &quot;comic sans ms&quot;; mso-fareast-font-family: &quot;comic sans ms&quot;"><span style="mso-list: ignore">3.<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">     </span></span></span></b><b><u><span lang="NL-BE" style="font-size: 10pt; font-family: &quot;comic sans ms&quot;; mso-ansi-language: nl-be">Aronia appel<p></p></span></u></b></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 10pt; font-family: &quot;comic sans ms&quot;; mso-ansi-language: nl-be">Biologische stroop van Aronia appel<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 10pt; font-family: &quot;comic sans ms&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><i><span lang="NL-BE" style="font-size: 10pt; font-family: &quot;comic sans ms&quot;; mso-ansi-language: nl-be">Ingrediënten:<p></p></span></i></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 10pt; font-family: &quot;comic sans ms&quot;; mso-ansi-language: nl-be">water, suiker, 11 procent Aroniasap, 9 procent appelsap, 1,5 procent kruisbessensap en natuurlijk Aronia-aroma<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 10pt; font-family: &quot;comic sans ms&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 10pt; font-family: &quot;comic sans ms&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 18pt; text-indent: -18pt; tab-stops: list 18.0pt; mso-list: l0 level1 lfo1"><b><span lang="NL-BE" style="font-size: 10pt; font-family: &quot;comic sans ms&quot;; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-font-family: &quot;comic sans ms&quot;; mso-fareast-font-family: &quot;comic sans ms&quot;"><span style="mso-list: ignore">4.<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">     </span></span></span></b><b><u><span lang="NL-BE" style="font-size: 10pt; font-family: &quot;comic sans ms&quot;; mso-ansi-language: nl-be">Aardbeien en …<p></p></span></u></b></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 10pt; font-family: &quot;comic sans ms&quot;; mso-ansi-language: nl-be">Aardbeienstroop en biologisch aardbeiensap<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 10pt; font-family: &quot;comic sans ms&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><i><span lang="NL-BE" style="font-size: 10pt; font-family: &quot;comic sans ms&quot;; mso-ansi-language: nl-be">Ingrediënten:<p></p></span></i></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="NL-BE" style="font-size: 10pt; font-family: &quot;comic sans ms&quot;; mso-ansi-language: nl-be">water, suiker, aardbeiensap, …extract, citroenzuur, citroensap en natuurlijk aardbeienaroma<p></p></span></p>

                                تعليق

                                يعمل...