جذور عربية جديدة للمفردات الإنجليزية

تقليص
X
 
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • أحمد الأقطش
    أقود سفينتي وسط الرمال
    • Aug 2009
    • 409

    #16
    FIRE
    المعنى اللغوي: نـار
    Arab. faur
    --------------

    Middle English fir, from Old English fyr; see paəw in Indo-European roots
    The American Heritage Dictionary

    Etymology: Middle English, from Old English fyr; akin to Old High German fiur fire, Greek pyr
    Date: before 12th century
    Merriam-Webster's Online Dictionary

    O.E. fyr, from P.Gmc. *fuir (cf. O.Fris. fiur, O.N. fürr, M.Du. vuur, Ger. Feuer), from PIE *perjos, from root *paewr- (cf. Armenian hur "fire, torch," Czech pyr "hot ashes," Gk. pyr, Umbrian pir, Skt. pu, Hittite pahhur "fire"). Current spelling is attested as early as 1200, but did not fully displace M.E. fier (preserved in fiery) until c.1600
    Online Etymology Dictionary

    قال في لسان العرب (فور):
    ((فارَ الشيء فَوْراً وفُؤُوراً وفُواراً وفَوَراناً: جاش .. (وكانتْ فَتاةُ الحيّ ممن يُفيرُها) يُفِيرُها: يوقد تحتها .. وفارت القِدْرُ تَفُور فَوْراً وفَوَراناً: إِذا غلت وجاشت .. وفي الحديث: (فجعل الماءُ يَفُور من بين أَصابعه) أَي يَغْلي ويظهر متدفِّقاً .. و "فَوْر" الحرّ: شدته. وفي الحديث: (كلا بل هي حُمَّى تثور أَو تفور) أَي يظهر حرها. وفي الحديث: (إِن شدة الحرّ من فور جهنم) أَي وَهَجِها وغلياها .. وفي حديث ابن عمر رضي الله عنهما: (ما لم يسقط فَوْرُ الشَّفَق) وهو بقية حمرة الشمس في الأُفُق الغربي، سمِّي فَوْراً لسطوعه وحمرته)). اهـ
    [frame="4 93"]
    ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܕܝܢ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܕܢܕܥܘܢܟ ܕܐܢܬ ܐܢܬ ܐܠܗܐ ܕܫܪܪܐ ܒܠܚܘܕܝܟ ܘܡܢ ܕܫܕܪܬ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ

    [/frame](ܝܘܚܢܢ 17: 3)

    تعليق

    • أحمد الأقطش
      أقود سفينتي وسط الرمال
      • Aug 2009
      • 409

      #17
      FLAT
      المعنى اللغوي: مُسَطح، منبسط
      Arab. feltah
      ------------------

      Middle English, from Old Norse flatr; see plat- in Indo-European roots
      The American Heritage Dictionary

      Etymology: Middle English, from Old Norse flatr; akin to Old High German flaz flat, and probably to Greek platys broad
      Merriam-Webster's Online Dictionary

      c.1320, from O.N. flatr, from P.Gmc. *flataz (cf. O.H.G. flaz "flat, level," O.E. flet, O.H.G. flezzi "floor"), perhaps from PIE *pla- (cf. Gk. platys "broad, flat
      Online Etymology Dictionary

      قال في لسان العرب (فلطح):
      ((رأس مُفَلْطَحٌ و "فِلطاح": عريض، ومثله فِرْطاح بالراء. وكلّ شيء عَرَّضْتَه، فقد فَلْطَحْته وفَرْطَحْته .. فَرْطَح القُرْصَ وفَلْطَحه إِذا بسطه)). اهـ
      [frame="4 93"]
      ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܕܝܢ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܕܢܕܥܘܢܟ ܕܐܢܬ ܐܢܬ ܐܠܗܐ ܕܫܪܪܐ ܒܠܚܘܕܝܟ ܘܡܢ ܕܫܕܪܬ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ

      [/frame](ܝܘܚܢܢ 17: 3)

      تعليق

      • أحمد الأقطش
        أقود سفينتي وسط الرمال
        • Aug 2009
        • 409

        #18
        FILTH
        المعنى اللغوي: قذارة
        Arab. farth
        -------------

        Middle English, from Old English fylth; see pu- in Indo-European roots
        The American Heritage Dictionary

        Etymology: Middle English, from Old English fylth, from fūl foul
        Merriam-Webster's Online Dictionary

        O.E. fylð, from P.Gmc. *fulitho, noun derivative of *fulo- foul
        Online Etymology Dictionary

        قال في لسان العرب (فرث):
        (("الفَرْث": السِّرْجين، ما دام في الكَرِشِ، والجمع فُرُوث)). اهـ
        [frame="4 93"]
        ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܕܝܢ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܕܢܕܥܘܢܟ ܕܐܢܬ ܐܢܬ ܐܠܗܐ ܕܫܪܪܐ ܒܠܚܘܕܝܟ ܘܡܢ ܕܫܕܪܬ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ

        [/frame](ܝܘܚܢܢ 17: 3)

        تعليق

        • أحمد الأقطش
          أقود سفينتي وسط الرمال
          • Aug 2009
          • 409

          #19
          EGG
          المعنى اللغوي: بيضة
          Arab. ogga, aah
          ---------------

          Middle English egge, bird's egg, from Old Norse egg; see awi- in Indo-European roots
          The American Heritage Dictionary

          Etymology: Middle English, from Old Norse eggja; akin to Old English ecg edge
          Merriam-Webster's Online Dictionary

          c.1340, from northern England dialect, from O.N. egg, which vied with M.E. eye, eai (from O.E. æg) until finally displacing it after 1500; both are from P.Gmc. *ajja(m), probably from PIE *owyo-/*oyyo- "egg" (cf. Goth. ada, Ger. ei, O.C.S. aja, Rus. jajco, Bret. ui, Gk. oon, L. ovum).
          Online Etymology Dictionary

          قال في لسان العرب (عجج):
          ((قال الجوهري: "العُجَّة" هذا الطعام الذي يُتخذ من البيض، أَظنُّه مولَّداً)). اهـ

          وقال في مادة (أيح):
          ((يقال لبياض البيضة التي تؤْكل: "الآح")). اهـ
          [frame="4 93"]
          ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܕܝܢ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܕܢܕܥܘܢܟ ܕܐܢܬ ܐܢܬ ܐܠܗܐ ܕܫܪܪܐ ܒܠܚܘܕܝܟ ܘܡܢ ܕܫܕܪܬ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ

          [/frame](ܝܘܚܢܢ 17: 3)

          تعليق

          • أحمد الأقطش
            أقود سفينتي وسط الرمال
            • Aug 2009
            • 409

            #20
            TALL
            المعنى اللغوي: طويل
            Arab. tawil, towal
            ----------------

            Middle English, brave, quick, from Old English getæl, swift; see del- 2 in Indo-European roots
            The American Heritage Dictionary

            Etymology: Middle English tal, probably from Old English getæl quick, ready; akin to Old High German gizal quick
            Merriam-Webster's Online Dictionary

            high in stature, 1530, probably ult. from O.E. getæl "prompt, active." Sense evolved to "brave, valiant, seemly, proper" (c.1400), then to "attractive, handsome" (c.1450), and finally "being of more than average height." The O.E. word is related to O.H.G. gi-zal "quick," Goth. un-tals "indocile." Sense evolution is remarkable, but adjectives applied to persons often mutate quickly in meaning (e.g. pretty, boxom, Ger. klein "small, little," which in M.H.G. meant the same as its Eng. cognate clean).0
            Online Etymology Dictionary

            قال في لسان العرب (طول):
            ((الطُّولُ: نقيض القِصَر في الناس وغيرهِم من الحيوان والمَوات. ويقال للشيء الطَّويلِ: طالَ يَطُولُ طُولاً، فهو "طَويل" و "طُوالٌ")). اهـ
            [frame="4 93"]
            ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܕܝܢ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܕܢܕܥܘܢܟ ܕܐܢܬ ܐܢܬ ܐܠܗܐ ܕܫܪܪܐ ܒܠܚܘܕܝܟ ܘܡܢ ܕܫܕܪܬ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ

            [/frame](ܝܘܚܢܢ 17: 3)

            تعليق

            • أحمد الأقطش
              أقود سفينتي وسط الرمال
              • Aug 2009
              • 409

              #21
              DWELL
              المعنى اللغوي: يُقيم، يقطن
              Arab. dhall
              --------------

              Middle English dwellen, from Old English dwellan, to mislead, delay, dwell
              The American Heritage Dictionary

              Etymology: Middle English, from Old English dwellan to go astray, hinder; akin to Old High German twellen to tarry
              Merriam-Webster's Online Dictionary

              O.E. dwellan "to mislead, deceive," originally "to make a fool of, lead astray," from P.Gmc. *dwaljanan (cf. O.N. dvöl "delay," dvali "sleep;" M.Du. dwellen "to stun, make giddy, perplex;" Dan. dvale "trance, stupor," dvaelbær "narcotic berry," source of M.E. dwale "nightshade"), from PIE *dhwel-. Related to O.E. gedweola "error, heresy, madness." Sense shifted in M.E. through "hinder, delay," to "linger" (c.1200, as still in phrase to dwell upon), to "make a home" (c.1250). Dwelling "place of residence" is attested from 1340
              Online Etymology Dictionary

              قال في لسان العرب (ضلل):
              ((ضلال والضلالة: ضدُّ الهُدَى والرَّشاد. ضَلَلْتَ تَضِلُّ ... يقال: أَضْلَلْت فلاناً إِذا وَجَّهْتَه للضلال عن الطريق .. "ضَلّ" فلان بَعيرَه: أَي أَضَلَّه)). اهـ
              [frame="4 93"]
              ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܕܝܢ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܕܢܕܥܘܢܟ ܕܐܢܬ ܐܢܬ ܐܠܗܐ ܕܫܪܪܐ ܒܠܚܘܕܝܟ ܘܡܢ ܕܫܕܪܬ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ

              [/frame](ܝܘܚܢܢ 17: 3)

              تعليق

              • أحمد الأقطش
                أقود سفينتي وسط الرمال
                • Aug 2009
                • 409

                #22
                DRIP
                المعنى اللغوي: يَقطـُر
                Arab. zareb, sareb
                --------------

                Middle English drippen; see dhreu- in Indo-European roots
                The American Heritage Dictionary

                Etymology: Middle English drippen, from Old English dryppan; akin to Old English dropa drop
                Merriam-Webster's Online Dictionary

                c.1300, from M.Dan. drippe, from P.Gmc. *drup-, from PIE base *dhreub-. O.E. had related drypan "to let drop," dropian "fall in drops," and dreopan "to drop
                Online Etymology Dictionary

                قال في لسان العرب (زرب):
                ((و "الزِّرْب": مَسِـيلُ الماء. و "زَرِبَ" الماءُ وسَرِبَ: إِذا سال .. ويقال للـمِـيزاب: الـمِزْرابُ والـمِرْزابُ)). اهـ

                وقال في مادة (سرب):
                ((و "السَّرَب" بالتحريك: الماءُ السائِلُ .. "سَرِب" سَرَباً: إِذا سَالَ، فهو سَرِبٌ، وانْسَرَب، وأَسْرَبَه هو، وسَرَّبَه ... وتَسْريبُ القِرْبة: أَن يَنْصَبَّ فيها الماءُ لتَنْسَدَّ خُرَزُها. ويقال: خرجَ الماءُ سَرِباً، وذلك إِذا خرج من عُيونِ الخُرَزِ. وقال اللحياني: سَرِبَتِ العَيْنُ سَرَباً، وسَرَبَتْ تَسْرُبُ سُروباً، وتَسَرَّبَت: سالَتْ. والسَّرَبُ: الماءُ يُصَبُّ في القِرْبة الجديدة، أو الـمَزادةِ، ليَبْتَلَّ السَّيْرُ حتى يَنْتَفِـخَ، فتَسْتَدَّ مواضع الخَرْزِ؛ وقد سَرَّبَها فَسَرِبَتْ سَرَباً. ويقال: سَرِّبْ قِرْبَتَك أَي اجعلْ فيها ماءً)). اهـ
                [frame="4 93"]
                ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܕܝܢ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܕܢܕܥܘܢܟ ܕܐܢܬ ܐܢܬ ܐܠܗܐ ܕܫܪܪܐ ܒܠܚܘܕܝܟ ܘܡܢ ܕܫܕܪܬ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ

                [/frame](ܝܘܚܢܢ 17: 3)

                تعليق

                • أحمد الأقطش
                  أقود سفينتي وسط الرمال
                  • Aug 2009
                  • 409

                  #23
                  CUT
                  المعنى اللغوي: قطع
                  Arab. qatt
                  ----------------------

                  Middle English cutten
                  The American Heritage Dictionary

                  Etymology: Middle English cutten
                  Merriam-Webster's Online Dictionary

                  c.1275, possibly Scand., from N.Gmc. *kut-, or from O.Fr. couteau "knife." Replaced O.E. ceorfan "carve," sniþan, and scieran "shear."
                  Online Etymology Dictionary

                  قال في لسان العرب (قطط):
                  ((القَطّ: القطْعُ عامَّة .. قَطَّه يقُطُّه قَطّاً: قَطَعه عَرْضاً)). اهـ
                  [frame="4 93"]
                  ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܕܝܢ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܕܢܕܥܘܢܟ ܕܐܢܬ ܐܢܬ ܐܠܗܐ ܕܫܪܪܐ ܒܠܚܘܕܝܟ ܘܡܢ ܕܫܕܪܬ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ

                  [/frame](ܝܘܚܢܢ 17: 3)

                  تعليق

                  • أحمد الأقطش
                    أقود سفينتي وسط الرمال
                    • Aug 2009
                    • 409

                    #24
                    CLOT
                    المعنى اللغوي: جلطة، كتلة متجمعة
                    Arab. kotla
                    --------------------------

                    Middle English, from Old English clott, lump
                    The American Heritage Dictionary

                    Etymology: Middle English, from Old English clott; akin to Middle High German klōz lump, ball
                    Merriam-Webster's Online Dictionary

                    O.E. clott, akin to Du. kloot ball
                    Online Etymology Dictionary

                    قال في لسان العرب (كتل):
                    (("الكُتلة" من الطين والتمر وغيرهما: ما جُمِع .. "الكُتلة": القطعة المجتمعة من الصَّمْغ .. ورأْس مُكَتَّل: مجمَّع مدوَّر. و "الكُتلة": الفِدْرة من اللحم .. ورجل مُكَتـَّل وذو كَتَلٍ وذو كَتالٍ: غليظُ الجسم)). اهـ
                    [frame="4 93"]
                    ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܕܝܢ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܕܢܕܥܘܢܟ ܕܐܢܬ ܐܢܬ ܐܠܗܐ ܕܫܪܪܐ ܒܠܚܘܕܝܟ ܘܡܢ ܕܫܕܪܬ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ

                    [/frame](ܝܘܚܢܢ 17: 3)

                    تعليق

                    • أحمد الأقطش
                      أقود سفينتي وسط الرمال
                      • Aug 2009
                      • 409

                      #25
                      BOROUGH
                      المعنى اللغوي: بلدة، منطقة
                      Arab. borg
                      --------------------------

                      Middle English burgh, city, from Old English burg, fortified town; see bhergh-2 in Indo-European roots
                      The American Heritage Dictionary

                      Etymology: Middle English burgh, from Old English burg fortified town; akin to Old High German burg fortified place, and probably to Old English beorg hill
                      Merriam-Webster's Online Dictionary

                      O.E. burg, burh "castle, manor house, fortified place" (related to beorg "hill"), from P.Gmc. *burgs "fortress" (cf. O.N. borg "wall, castle," Ger. Burg "castle," Goth. baurgs "city"), from PIE *bhrgh "high," with derivatives referring to hills, hill forts, fortified elevations (cf. Welsh bera "stack, pyramid," Skt. bhrant-, Avestan brzant- "high," Gk. Pergamos, name of the citadel of Troy). In Ger. and O.N., chiefly as "fortress, castle;" in Goth. "town, civic community." Meaning shifted M.E. from "fortress," to "fortified town," to simply town
                      Online Etymology Dictionary

                      قال في الصحاح (برج):
                      ((بُرْجُ الحِصن: رُكنه، والجمع بروج وأبراج. وربَّما سمِّي الحصنُ به. قال الله تعالى: "ولو كُنْتُم في بُروجِ مشيَّدة")). اهـ

                      وقال في القاموس المحيط (برج):
                      (("البُرْج" بالضمِّ: الرُّكْن والحِصْن)). اهـ

                      وقال في مقاييس اللغة (برج):
                      ((وأصل البرُوج: الحُصونُ والقُصور، قال الله تعالى: "وَلَوْ كُنْتُمْ في بُرُوجٍ مُشَيَّدَةٍ")). اهـ
                      [frame="4 93"]
                      ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܕܝܢ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܕܢܕܥܘܢܟ ܕܐܢܬ ܐܢܬ ܐܠܗܐ ܕܫܪܪܐ ܒܠܚܘܕܝܟ ܘܡܢ ܕܫܕܪܬ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ

                      [/frame](ܝܘܚܢܢ 17: 3)

                      تعليق

                      • أحمد الأقطش
                        أقود سفينتي وسط الرمال
                        • Aug 2009
                        • 409

                        #26
                        BUG
                        المعنى اللغوي: حشرة، بقة
                        Arab. baq
                        ----------------------

                        Origin unknown
                        The American Heritage Dictionary

                        Etymology: Middle English bugge hobgoblin; probably akin to Low German bögge goblin
                        Merriam-Webster's Online Dictionary

                        insect, 1622, probably from M.E. bugge "something frightening, scarecrow" a meaning obsolete except in bugbear (1580) and bugaboo (q.v.); probably connected with Scot. bogill "goblin, bugbear," or obsolete Welsh bwg "ghost, goblin" (cf. Welsh bwgwl "threat," earlier "fear"). Cf. also bogey (1) and Ger. bögge, böggel-mann "goblin." Perhaps influenced in meaning by O.E. -budda used in compounds for "beetle
                        Online Etymology Dictionary

                        قال في لسان العرب (بقق):
                        (("البَقّ": البَعُوض، واحدته بَقَّة .. ويقال: "البقّ" الدَّارِجُ في حِيطان البيوت. وقيل: هي دُوَيْبَة مثل القملة حمراء منتنة الريح تكون في السُّرُر والجُدُر، وهي التي يقال لها بنات الحصير)). اهـ
                        [frame="4 93"]
                        ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܕܝܢ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܕܢܕܥܘܢܟ ܕܐܢܬ ܐܢܬ ܐܠܗܐ ܕܫܪܪܐ ܒܠܚܘܕܝܟ ܘܡܢ ܕܫܕܪܬ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ

                        [/frame](ܝܘܚܢܢ 17: 3)

                        تعليق

                        • أحمد الأقطش
                          أقود سفينتي وسط الرمال
                          • Aug 2009
                          • 409

                          #27
                          SUP
                          المعنى اللغوي: رشف
                          Arab. saf
                          ----------------------

                          Middle English soupen, from Old French souper, from soupe, soup; see soup
                          The American Heritage Dictionary

                          Etymology: Middle English suppen, from Old English sūpan, suppan; akin to Old High German sūfan to drink, sip, Old English sopp sop
                          Merriam-Webster's Online Dictionary

                          sip, O.E. supan (W.Saxon), suppan, supian (Northumbrian) "to sip, swallow," from P.Gmc. *supanan (cf. O.N. supa "to sip, drink," M.L.G. supen, Du. zuipen "to drink, tipple, booze," O.H.G. sufan, Ger. saufen "to drink, booze"), from PIE *sub-, from base *seue- "to take liquid" (cf. Skt. sunoti "presses out juice," soma; Avestan haoma, Pers. hom "juice;" Gk. huetos "rain," huein "to rain;" L. sugere "to suck," succus "juice, sap;" Lith. sula "flowing sap;" O.C.S. soku "sap," susati "suck;" M.Ir. suth "sap;" O.E. seaw "sap").
                          Online Etymology Dictionary

                          قال في لسان العرب (سفف):
                          ((سَفِفْت السَّويقَ والدَّواءَ ونحوهما، بالكسر، أَسَفُّه سَفّاً واسْتَفَفْته: قَمِحْته إذا أَخذته غير ملتوت .. واقْتماحُ كل شيء يابس: "سَفّ" .. سَفِفْتُ الماءَ أَسَفُّه سَفّاً وسَفِتُّه أَسْفَتُه سَفْتاً: إذا أَكثرت منه وأَنت في ذلك لا تَرْوَى. والسُّفَّة: القُمْحة)). اهـ

                          أمّا عن معنى "القمحة" فيقول (قمح):
                          ((و "القُمْحة":ما ملأَ فمك من الماء)). اهـ
                          [frame="4 93"]
                          ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܕܝܢ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܕܢܕܥܘܢܟ ܕܐܢܬ ܐܢܬ ܐܠܗܐ ܕܫܪܪܐ ܒܠܚܘܕܝܟ ܘܡܢ ܕܫܕܪܬ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ

                          [/frame](ܝܘܚܢܢ 17: 3)

                          تعليق

                          • أحمد الأقطش
                            أقود سفينتي وسط الرمال
                            • Aug 2009
                            • 409

                            #28
                            AREA
                            المعنى اللغوي: مساحة، نطاق
                            Arab. araa
                            -----------------

                            Latin ārea, open space; possibly akin to ārēre, to be dry; see arid
                            The American Heritage Dictionary

                            Etymology: Latin, open space, threshing floor; perhaps akin to Latin arēre to be dry
                            Merriam-Webster's Online Dictionary

                            k 1538, "vacant piece of ground," from L. area "level ground, open space," of uncertain origin. Perhaps related to arere "to become dry," on notion of a burned clearing or dry, bare space
                            Online Etymology Dictionary

                            قال في لسان العرب (عرا):
                            (("العَراء" ممدوداً: فهو ما اتَّسَع من فضاء الأرض. وقال ابن سيده: هو المكانُ الفَضاءُ لا يَسْتَتِرُ فيه شيءٌ. وقيل: هي الأرض الواسعة)). اهـ
                            [frame="4 93"]
                            ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܕܝܢ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܕܢܕܥܘܢܟ ܕܐܢܬ ܐܢܬ ܐܠܗܐ ܕܫܪܪܐ ܒܠܚܘܕܝܟ ܘܡܢ ܕܫܕܪܬ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ

                            [/frame](ܝܘܚܢܢ 17: 3)

                            تعليق

                            • أحمد الأقطش
                              أقود سفينتي وسط الرمال
                              • Aug 2009
                              • 409

                              #29
                              LEG
                              المعنى اللغوي: رِجل
                              Arab. regl
                              ---------------

                              Middle English, from Old Norse leggr
                              The American Heritage Dictionary

                              Etymology: Middle English, from Old Norse leggr
                              Merriam-Webster's Online Dictionary

                              c.1275, from O.N. leggr "leg, bone," from P.Gmc. *lagjaz
                              Online Etymology Dictionary

                              قال في القاموس المحيط (رجل):
                              ((و"الرِجْل" بالكسر: القَدَمُ، أو من أصْلِ الفَخِذِ إلى القَدَمِ)). اهـ
                              [frame="4 93"]
                              ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܕܝܢ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܕܢܕܥܘܢܟ ܕܐܢܬ ܐܢܬ ܐܠܗܐ ܕܫܪܪܐ ܒܠܚܘܕܝܟ ܘܡܢ ܕܫܕܪܬ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ

                              [/frame](ܝܘܚܢܢ 17: 3)

                              تعليق

                              • أحمد الأقطش
                                أقود سفينتي وسط الرمال
                                • Aug 2009
                                • 409

                                #30
                                SPIT
                                المعنى اللغوي: سفود
                                Arab. safud
                                ----------------

                                Middle English, from Old English spitu
                                The American Heritage Dictionary

                                Etymology: Middle English, from Old English spitu; akin to Old High German spiz spit, spizzi pointed
                                Merriam-Webster's Online Dictionary

                                sharp-pointed rod on which meat is roasted," O.E. spitu, from P.Gmc. *spituz (cf. M.Du. spit, Swed. spett, O.H.G. spiz, Ger. Spieß "spit," Ger. spitz "pointed"), from PIE *spei- "sharp point
                                Online Etymology Dictionary

                                قال في لسان العرب (سفد):
                                ((و "السفـود" و "السفـُّود" بالتشديد: حديدة ذات شُعَب مُعَقَّفَة معروف يُشْوي به اللحم، وجمعه سفافيد)). اهـ
                                [frame="4 93"]
                                ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܕܝܢ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܕܢܕܥܘܢܟ ܕܐܢܬ ܐܢܬ ܐܠܗܐ ܕܫܪܪܐ ܒܠܚܘܕܝܟ ܘܡܢ ܕܫܕܪܬ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ

                                [/frame](ܝܘܚܢܢ 17: 3)

                                تعليق

                                يعمل...