دخول أو تسجيل
تسجيل الدخول...
تذكرني
تسجيل الدخول
أو
إشتراك
نسيت كلمة السر أو اسم المستخدم؟
تسجيل دخول بواسطة
المنتديات
المدونات
المقالات
المجموعات
المجلة الدولية لدراسات الترجمة Dragoman
محبي الجمعية
مشاركات اليوم
قائمة الأعضاء
التقويم
الرئيسية
Forum
منتديات اللغة Language Forums
منتدى اللغة العربية Arabic Language Forum
المنتدى الفرنسي French Forum
ترجمة كلمة؟
تقليص
X
تقليص
المشاركات
آخر نشاط
الصور
الصفحة
لـ
1
تصفية - فلترة
الوقت
جميع الأوقات
اليوم
آخر أسبوع
آخر شهر
عرض
الكل
المناقشات فقط
الصور فقط
الفيديوهات فقط
روابط فقط
إستطلاعات فقط
الاحداث فقط
مصفى بواسطة:
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
السابق
template
التالي
Razan
عضو منتسب
تاريخ التسجيل:
Feb 2008
المشاركات:
76
مشاركة
تويت
#1
ترجمة كلمة؟
03-29-2008, 11:29 PM
Les maladies à prions
ما اسم مجموعة الأمراض هذه بالعربية؟
شكراً مسبقاً.
التعديل الأخير تم بواسطة
Moderator-1
; الساعة
07-20-2009, 07:41 AM
.
Aratype
مشرف
تاريخ التسجيل:
Jul 2007
المشاركات:
1629
مشاركة
تويت
#2
03-30-2008, 12:13 AM
_md_re: ترجمة كلمة؟
proteinaceous infectious particle
الأمراض البريونية
مثل جنون (رجفان) البقر وكروسفلد جاكوب
ربما كانت هناك تسمية أخرى وسأتحقق منها غداً إن شاء الله
التعديل الأخير تم بواسطة
Moderator-1
; الساعة
07-20-2009, 07:41 AM
.
تعليق
مشاركة
إلغاء
Razan
عضو منتسب
تاريخ التسجيل:
Feb 2008
المشاركات:
76
مشاركة
تويت
#3
03-30-2008, 02:45 PM
_md_re: ترجمة كلمة؟
ما معنى كلمة
pharmacovigilance?
مع الشكر لك أستاذ أسامة، وبانتظار التتمة التاكيد للأمراض البريونية وإ ن كنت قد حصلت على معنى آخر لها وهو
الاعتلالات الدماغية الاسفنجية المعدية
التعديل الأخير تم بواسطة
Moderator-1
; الساعة
07-20-2009, 07:41 AM
.
تعليق
مشاركة
إلغاء
Aratype
مشرف
تاريخ التسجيل:
Jul 2007
المشاركات:
1629
مشاركة
تويت
#4
04-02-2008, 02:11 PM
_MD_RE: ترجمة كلمة؟
<p align="right">pharmacovigilance<br /><br />مراقبة آثار المفاعيل الجانبية للأدوية</p>
تعليق
مشاركة
إلغاء
Razan
عضو منتسب
تاريخ التسجيل:
Feb 2008
المشاركات:
76
مشاركة
تويت
#5
04-03-2008, 06:13 AM
_MD_RE: ترجمة كلمة؟
هل يمكن أن نقول
" مراقبة الآثار الجانبية للأدوية" ؟
لأنه بالنشرة لكل دواء يكتب الآثار الجانبية
تعليق
مشاركة
إلغاء
Aratype
مشرف
تاريخ التسجيل:
Jul 2007
المشاركات:
1629
مشاركة
تويت
#6
04-03-2008, 09:52 AM
_MD_RE: ترجمة كلمة؟
<p align="right"><font size="5">مراقبة مخاطر الآثار الجانبية للأدوية</font></p>
تعليق
مشاركة
إلغاء
Razan
عضو منتسب
تاريخ التسجيل:
Feb 2008
المشاركات:
76
مشاركة
تويت
#7
04-04-2008, 09:21 PM
_MD_RE: ترجمة كلمة؟
نعم، رائعة جداً
شكراً لك.
تعليق
مشاركة
إلغاء
soubiri
أعضاء رسميون
تاريخ التسجيل:
May 2006
المشاركات:
1459
مشاركة
تويت
#8
04-07-2008, 07:01 PM
_MD_RE: ترجمة كلمة؟
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 10pt"><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: "arabic transparent"; mso-ansi-language: fr">السلام عليكم،،،<p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 10pt"><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: "arabic transparent"; mso-ansi-language: fr">تسمى هذه المجموعة أيضا:<p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 10pt"><span lang="AR-SA" style="font-family: "arial","sans-serif"; mso-bidi-font-family: arial; mso-ansi-language: fr; mso-ascii-font-family: calibri; mso-hansi-font-family: calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-bidi-theme-font: minor-bidi"><span style="mso-spacerun: yes"> </span></span><span dir="ltr" style="font-size: 13.5pt; color: blue; line-height: 115%; font-family: "arial unicode ms","sans-serif"">encéphalopathies subaiguës spongiformes transmissibles(ESST)<span style="mso-spacerun: yes"> </span></span><font face="Calibri"><span dir="ltr"> </span><span lang="FR" dir="ltr" style="mso-ansi-language: fr"><p></p></span></font></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 10pt"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: "arabic transparent"; mso-ansi-language: fr; mso-fareast-font-family: "arial unicode ms"; mso-ascii-font-family: "arial unicode ms"; mso-hansi-font-family: "arial unicode ms"">الشرح:</span></b><span lang="AR-SA" style="font-size: 10pt; line-height: 115%; font-family: "arial unicode ms","sans-serif"; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt; direction: ltr; unicode-bidi: embed; text-align: left"><span lang="FR" style="font-size: 10pt; line-height: 115%; font-family: "arial unicode ms","sans-serif"; mso-ansi-language: fr">Groupe d'affections neurodégénératives humaines et animales d'origine à la fois infectieuse et génétique, dont l'évolution est toujours fatale.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt; direction: ltr; unicode-bidi: embed; text-align: left"><span lang="FR" style="font-size: 10pt; line-height: 115%; font-family: "arial unicode ms","sans-serif"; mso-ansi-language: fr">Les ESST rassemblent aujourd'hui 9 affections neurologiques : 5 chez l'animal (la tremblante naturelle des ovins et caprins, l'encéphalopathie du vison, la maladie du dépérissement chronique des ruminants sauvages, l'encéphalopathie spongiforme féline et l'encéphalopathie spongiforme bovine), et 4 chez l'homme (la maladie de Creutzfeldt-Jakob, le syndrome de Gerstmann-Straüssler-Scheinker, le Kuru et l'Insomnie Fatale Familiale). L'appartenance de la maladie d'Alpers à ce groupe de maladies est plus incertaine.</span><span lang="FR" style="mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt; direction: ltr; unicode-bidi: embed; text-align: left"><span lang="FR" style="mso-ansi-language: fr"><p><font face="Calibri"> </font></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 10pt"><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: "arabic transparent"; mso-ansi-language: fr">والسلام<p></p></span></p>
صابر أوبيري
www.essential-translation.com
تعليق
مشاركة
إلغاء
soubiri
أعضاء رسميون
تاريخ التسجيل:
May 2006
المشاركات:
1459
مشاركة
تويت
#9
04-07-2008, 07:02 PM
_MD_RE: ترجمة كلمة؟
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 10pt"><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: "arabic transparent"; mso-ansi-language: fr">السلام عليكم،،،<p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 10pt"><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: "arabic transparent"; mso-ansi-language: fr">تسمى هذه المجموعة أيضا:<p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 10pt"><span lang="AR-SA" style="font-family: "arial","sans-serif"; mso-bidi-font-family: arial; mso-ansi-language: fr; mso-ascii-font-family: calibri; mso-hansi-font-family: calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-bidi-theme-font: minor-bidi"><span style="mso-spacerun: yes"> </span></span><span dir="ltr" style="font-size: 13.5pt; color: blue; line-height: 115%; font-family: "arial unicode ms","sans-serif"">encéphalopathies subaiguës spongiformes transmissibles(ESST)<span style="mso-spacerun: yes"> </span></span><font face="Calibri"><span dir="ltr"> </span><span lang="FR" dir="ltr" style="mso-ansi-language: fr"><p></p></span></font></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 10pt"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: "arabic transparent"; mso-ansi-language: fr; mso-fareast-font-family: "arial unicode ms"; mso-ascii-font-family: "arial unicode ms"; mso-hansi-font-family: "arial unicode ms"">الشرح:</span></b><span lang="AR-SA" style="font-size: 10pt; line-height: 115%; font-family: "arial unicode ms","sans-serif"; mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt; direction: ltr; unicode-bidi: embed; text-align: left"><span lang="FR" style="font-size: 10pt; line-height: 115%; font-family: "arial unicode ms","sans-serif"; mso-ansi-language: fr">Groupe d'affections neurodégénératives humaines et animales d'origine à la fois infectieuse et génétique, dont l'évolution est toujours fatale.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt; direction: ltr; unicode-bidi: embed; text-align: left"><span lang="FR" style="font-size: 10pt; line-height: 115%; font-family: "arial unicode ms","sans-serif"; mso-ansi-language: fr">Les ESST rassemblent aujourd'hui 9 affections neurologiques : 5 chez l'animal (la tremblante naturelle des ovins et caprins, l'encéphalopathie du vison, la maladie du dépérissement chronique des ruminants sauvages, l'encéphalopathie spongiforme féline et l'encéphalopathie spongiforme bovine), et 4 chez l'homme (la maladie de Creutzfeldt-Jakob, le syndrome de Gerstmann-Straüssler-Scheinker, le Kuru et l'Insomnie Fatale Familiale). L'appartenance de la maladie d'Alpers à ce groupe de maladies est plus incertaine.</span><span lang="FR" style="mso-ansi-language: fr"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt; direction: ltr; unicode-bidi: embed; text-align: left"><span lang="FR" style="mso-ansi-language: fr"><p><font face="Calibri"> </font></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 10pt"><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: "arabic transparent"; mso-ansi-language: fr">والسلام<p></p></span></p>
صابر أوبيري
www.essential-translation.com
تعليق
مشاركة
إلغاء
Razan
عضو منتسب
تاريخ التسجيل:
Feb 2008
المشاركات:
76
مشاركة
تويت
#10
04-28-2008, 05:48 PM
_MD_RE: ترجمة كلمة؟
كل الشكر والتقدير لك أخي الكريم، أ. صابر للإضافات القيّمة.
أطيب تحية .
تعليق
مشاركة
إلغاء
nilhami
عضو رسمي
تاريخ التسجيل:
Dec 2006
المشاركات:
274
مشاركة
تويت
#11
10-28-2008, 03:22 PM
_md_re: ترجمة كلمة؟
ماهو المقابل العربي المعتمد لـ Médiathèque؟
شكراً
التعديل الأخير تم بواسطة
Moderator-1
; الساعة
07-20-2009, 07:38 AM
.
نعيمة إلهامي
تعليق
مشاركة
إلغاء
Aratype
مشرف
تاريخ التسجيل:
Jul 2007
المشاركات:
1629
مشاركة
تويت
#12
10-28-2008, 11:08 PM
_md_re: ترجمة كلمة؟
أعتقد أنها "مكتبة الوسائط السمعية والبصرية"
التعديل الأخير تم بواسطة
Moderator-1
; الساعة
07-20-2009, 07:39 AM
.
تعليق
مشاركة
إلغاء
nilhami
عضو رسمي
تاريخ التسجيل:
Dec 2006
المشاركات:
274
مشاركة
تويت
#13
10-29-2008, 02:13 PM
_md_re: ترجمة كلمة؟
شكراً دكتور أسامة ربيع.
وجدت على الشبكة التسميات التالية:
مكتبة وسائطية
مكتبة سمعية بصرية
مكتبة سمعية-بصرية
المكتبة السمعية المرئية
المكتبة السمعية والمرئية
التعديل الأخير تم بواسطة
Moderator-1
; الساعة
07-20-2009, 07:39 AM
.
نعيمة إلهامي
تعليق
مشاركة
إلغاء
s___s
مشاركة
تويت
#14
10-29-2008, 02:17 PM
ترجمة كلمة؟
ما رأيكم بقسم التسجيلات أو مكتبة التسجيلات ( إن كانت سمعيّة أو مرئيّة أو حتى حاسوبيّة)؟
التعديل الأخير تم بواسطة
Moderator-1
; الساعة
07-20-2009, 07:39 AM
.
تعليق
مشاركة
إلغاء
Aratype
مشرف
تاريخ التسجيل:
Jul 2007
المشاركات:
1629
مشاركة
تويت
#15
10-29-2008, 03:17 PM
_md_re: ترجمة كلمة؟
عذراً كان الوقت متأخراً ولم أحسن المصطلح، وقد وصلت الأستاذة نعيمة إلى الترجمة الموفقة
المكتبة السمعية المرئية
الترجمات الأخرى ممكنة أيضاً ولكنَّ هذه الترجمة تعدُّ أفضلها
التعديل الأخير تم بواسطة
Moderator-1
; الساعة
07-20-2009, 07:40 AM
.
تعليق
مشاركة
إلغاء
السابق
template
التالي
يعمل...
نعم
لا
تم
تم
إلغاء
😀
😂
🥰
😘
🤢
😎
😞
😡
👍
👎
☕
تعليق