<p align="right"><br /><font face="Verdana, Geneva, Arial, Helvetica, sans-serif" color="#000000" size="3">ما الفرق بين الفعلين :<br /><br />déranger / gêner</font></p><p align="right"><font face="Verdana, Geneva, Arial, Helvetica, sans-serif" color="#000000" size="3">هل أحدهما أقوى من الثاني من ناحية الإزعاج-</font></p><p align="right"><font face="Verdana, Geneva, Arial, Helvetica, sans-serif" color="#000000" size="3">أم أن أحدهما أفضل لغوياً، أقصد أحدهما أدبي أكثر من الآخر؟-</font></p>
déranger / gêner
تقليص
X
-
_MD_RE: déranger / gêner
<font style="background-color: #00ff00">ما الفرق بين الفعلين :<br /><br />déranger / gêner</font><p align="right"><font style="background-color: #00ff00" face="Verdana, Geneva, Arial, Helvetica, sans-serif" color="#000000" size="3">هل أحدهما أقوى من الثاني من ناحية الإزعاج-</font></p><p align="right"><font style="background-color: #00ff00" face="Verdana, Geneva, Arial, Helvetica, sans-serif" color="#000000" size="3">أم أن أحدهما أفضل لغوياً، أقصد أحدهما أدبي أكثر من الآخر؟-</font></p><p align="right"><font face="Verdana"></font></p><p align="right"><font face="Verdana" color="#000099" size="5"><strong>Je vois deux differences entre ces deux verbes:<br /><br />1- D'abord, le deuxieme est plus fort que le premier du point de vue sens. Autrement dit, il est plus "genant"<img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /> <br />2- Alors que le premier verbe a un effet plutot physique sur la personne "derangee", le deuxieme a un effet sur sa psychologie et ses emotions.<br /> <br />Esperant qu'on est d'accord!<br /><br /><font style="background-color: #00ffff">NB: Veuillez excuser l'absence des accents sur les voyelles.</font><br />تحياتي للأخت رود ،،،</strong></font></p>د/ عبد المجيد العبيدي
لَعَمْـرُك ما الإنسانُ إلاّ بدينه فلا تترُك التّقوى اتّكالا على النسبْ
فقد رفعَ الإسلامُ سلمانَ فارسٍ وقد وضع الشركُ الشريفَ أبا لهبْ -
_MD_RE: déranger / gêner
moi je dit que c'est le contraire cher mr, gêner c'est physique et déranger c'est moralتعليق
-
_MD_RE: déranger / gêner
<font face="Courier New, Courier, monospace" color="#3366ff" size="+0">Moi aussi, je pense que déranger, plutôt, pour les effets psycologiques, en revanche gêner quand l'effet est à l' extérieure de corps, mais c' est vrai que quelques fois on peut utiliser l' un à la place de l' autre<br /><br />ex1: quand je passe à coté de qqn je lui dit par example: est ce que je te gêne? <br />ex2: on dit qqn est dérangé (il est fou)<br /><br />ça m'a gêné(ou dérangé) de le dire<img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4d4e4c4f2.gif" /> dr. alobaidy, mais c'est ce que j'ai constaté après un peu de recherche... <br /><br />je suis désolée si il y a des absences d' accents</font> .<img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4d6422f04.gif" /><br /><br /><font face="Verdana" color="#000099" size="5"><strong></strong></font>تعليق
-
_MD_RE: déranger / gêner
<p align="right"><font color="#0000ff"><strong>minou-joker</strong></font> <font face="Verdana, Geneva, Arial, Helvetica, sans-serif" color="#0000ff" size="3"><strong>كل الشكر للأخ الدكتور العبيدي، وللأستاذ/ ة <br /><br />للرد والمشاركة القيمة. <br /><br />لوهلة خلتْ, ظننتني أكلم نفسي، حتى أتى ردكم.فكل الشكر لكم وأرجو ان تشاركونا دائما بآرائكم النيرة.<br /><br /><br />رود</strong></font></p>تعليق
-
_MD_RE: déranger / gêner
د/ عبد المجيد العبيدي
لَعَمْـرُك ما الإنسانُ إلاّ بدينه فلا تترُك التّقوى اتّكالا على النسبْ
فقد رفعَ الإسلامُ سلمانَ فارسٍ وقد وضع الشركُ الشريفَ أبا لهبْتعليق
-
_MD_RE: déranger / gêner
بالمناسبة، طرفة حقيقية متعلقة بالمعنيين المختلفيين للكلمتين:
سألت إحداهن الأستاذ في الجامعة في فرنسا،عن الفرق بين المعنيين، ولم يكن أستاذها، وأجابها خارج قاعة الدرس، بما يلي:
لأوضح لك الفرق بين المعنيين بمثال، يتضايق الفرنسيون"gêner" من رؤيتك بالحجاب،هل واضح كيفية استخدامه ؟
ففوجئت بالصراحة والحقيقة، و" الجرأة" في التعبيرعن المشاعر بهذا الوضوح، فقالت حقاً؟ فاجاب نعم نعم، ولما سألته لماذا صاريشرح سبب الكره لأسباب غريبة وغيرمنطقية، وسرعان ما أجابته، رداً على مشاعره النبيلة: وهذه المشاعر لا تزعجني"déranger" إطلاقاً، هل طريقةاستخدامي للفعل صحيح يا أستاذ؟
بانتظارك أستاذنا الفاضل د. العبيدي
وكل عام وأنتم بألف خيرتعليق
-
_MD_RE: déranger / gêner
bonjour, pour vous informer moi je suis juste un étudiant de première année traduction en Algérieتعليق
-
_MD_RE: déranger / gêner
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt" align="left"><span lang="FR"><font color="#000099" size="5">Chers francophones,</font></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FR"><p><font color="#000099" size="5"></font></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FR"><font color="#000099" size="5">Je m’excuse de ce long délai.</font></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FR"><font size="5"><font color="#000099">Après avoir fait une petite recherche rapide sur ces deux verbes, voici mes remarques:<span style="mso-spacerun: yes"> </span></font></font></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FR"><p><font color="#000099" size="5"></font></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FR"><font size="5"><font color="#000099">Considérez les synonymes ci-dessous des verbes <strong><u>Déranger</u></strong> et<strong><u> Gêner</u></strong>. Est-ce que, par exemple, les synonymes du verbe <strong><u>Déranger</u></strong> ont des sens qui ont un effet psychologique? Est-ce que le sens du premier synonyme de <strong><u>Gêner</u></strong> a un effet physique? <span style="mso-spacerun: yes"> </span></font></font></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><font size="5"><font color="#000099"><strong><u><span lang="FR">Déranger</span></u></strong><span lang="FR"> : déplacer ; bouger ; manipuler ; déménager ; décaler ; intervertir ; inverser</span></font></font></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FR"><p><font color="#000099" size="5"></font></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><font size="5"><font color="#000099"><strong><u><span lang="FR">Gêner</span></u></strong><span lang="FR"> : embarrasser ; perturber ; empêcher ; encombrer ; embouteiller ; obstruer ; barrer ; congestionner ; boucher</span></font></font></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FR"><p><font color="#000099" size="5"></font></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FR"><font color="#000099" size="5">Les dictionnaires <strong>OXFORD</strong> <strong>HACHETTE</strong> (Français Anglais et Anglais Français) expliquent <strong><u>gêner</u></strong> et <strong><u>déranger</u></strong> l’un par l’autre, ainsi:</font></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FR"><p><font color="#000099" size="5"></font></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><font size="5"><font color="#000099"><strong><u><span lang="FR">Gêner</span></u></strong><span lang="FR"> = <strong><em>déranger</em></strong><em> sérieusement déranger par sa présence; mettre mal à l’aise; incommoder; entraver; faire mal</em>. </span></font></font></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><font size="5"><font color="#000099"><strong><u><span lang="FR">Déranger</span></u></strong><span lang="FR"> = <strong><em>gêner</em></strong><em> ; importuner ; faire déplacer ; contrarier ; troubler ; mettre en désordre ; dérégler</em>.</span></font></font></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FR"><p><font color="#000099" size="5"></font></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FR"><font color="#000099" size="5">Il faut noter que chacun des deux verbes est à la fois transitif et pronominal. </font></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FR"><p><font color="#000099" size="5"></font></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FR"><font color="#000099" size="5">C’est vrai qu’il n’y a pas une grande différence entre les deux verbes et qu’ils sont interchangeables, mais vu leur usage courant, on peut dire que <span style="mso-spacerun: yes"> </span><strong><u>gêner</u></strong> est <u>un peu</u> plus psychologique que physique. Voici des exemples qui peuvent avoir un effet psychologique, ou physique qui mène à la psychologique, ou les deux à la fois:</font></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FR"><p><font color="#000099" size="5"></font></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; text-indent: -18pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt"><font size="5"><font color="#000099"><span lang="FR"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt "times new roman""> </span></span></span><span dir="ltr"><span lang="FR">Ça te <font color="#ff0000">gêne</font> que j’allume? (plutôt psychologique)</span></span></font></font></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; text-indent: -18pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt"><font size="5"><font color="#000099"><span lang="FR"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt "times new roman""> </span></span></span><span dir="ltr"><span lang="FR">Cela me <font color="#ff0000">gêne</font> d’avoir à te le rappeler (plutôt psychologique)</span></span></font></font></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; text-indent: -18pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt"><font size="5"><font color="#000099"><span lang="FR"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt "times new roman""> </span></span></span><span dir="ltr"><span lang="FR">Les chiffres <font color="#ff0000">gênent</font> la compréhension du texte (plutôt psychologique)</span></span></font></font></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; text-indent: -18pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt"><font size="5"><font color="#000099"><span lang="FR"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt "times new roman""> </span></span></span><span dir="ltr"><span lang="FR">Quelque chose dans mes chaussures me <font color="#ff0000">gêne</font> (physique qui mène à la psychologique: l’énervement)</span></span></font></font></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 35.7pt; text-indent: -17.85pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt"><font size="5"><font color="#000099"><span lang="FR"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt "times new roman""> </span></span></span><span dir="ltr"><span lang="FR"><font color="#ff0000">gêner</font> le passage (physique qui mène à la psychologique: l’énervement)</span></span></font></font></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 35.7pt; text-indent: -17.85pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt"><font size="5"><font color="#000099"><span lang="FR"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt "times new roman""> </span></span></span><span dir="ltr"><span lang="FR"><font color="#ff0000">gêner</font> la vue (physique qui mène à la psychologique: l’énervement)</span></span></font></font></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 35.7pt; text-indent: -17.85pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt"><font size="5"><font color="#000099"><span lang="FR"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt "times new roman""> </span></span></span><span dir="ltr"><span lang="FR">Cela vous <font color="#ff0000">gênerait</font>-il que je revienne demain? (plutôt psychologique)</span></span></font></font></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 35.7pt; text-indent: -17.85pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt"><font size="5"><font color="#000099"><span lang="FR"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt "times new roman""> </span></span></span><span dir="ltr"><span lang="FR">Cela ne te <font color="#ff0000">gênerait</font> pas de me prêter ta voiture? (plutôt psychologique)</span></span></font></font></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 35.7pt; text-indent: -17.85pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt"><font size="5"><font color="#000099"><span lang="FR"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt "times new roman""> </span></span></span><span dir="ltr"><span lang="FR">Ce qui me <font color="#ff0000">gêne</font>, c’est que … (plutôt psychologique)</span></span></font></font></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 35.7pt; text-indent: -17.85pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt"><font size="5"><font color="#000099"><span lang="FR"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt "times new roman""> </span></span></span><span dir="ltr"><span lang="FR">Cela me <font color="#ff0000">gênerait</font> de le rencontrer (plutôt psychologique)</span></span></font></font></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 35.7pt; text-indent: -17.85pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt"><font size="5"><font color="#000099"><span lang="FR"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt "times new roman""> </span></span></span><span dir="ltr"><span lang="FR">Sa présence me <font color="#ff0000">gêne</font> (plutôt psychologique)</span></span></font></font></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 35.7pt; text-indent: -17.85pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt"><font size="5"><font color="#000099"><span lang="FR"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt "times new roman""> </span></span></span><span dir="ltr"><span lang="FR">Ça me <font color="#ff0000">gêne</font> qu’il écoute (plutôt psychologique) etc., etc., etc.</span></span></font></font></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 17.85pt"><font size="5"><font color="#000099"><strong><u><span lang="FR">Remarque</span></u></strong><span lang="FR"> : Quand il est pronominal (<strong><span style="color: red">se</span> gêner</strong>), l’effet du sens de ce verbe est toujours psychologique, exemple: (<em><font color="#660000">Je ne me suis pas gêné de le lui dire</font></em>).<span style="mso-spacerun: yes"> </span></span></font></font></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FR"><p><font color="#000099" size="5"></font></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 18pt"><span lang="FR"><p><font color="#000099" size="5"></font></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 35.7pt; text-indent: -17.85pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt"><font size="5"><font color="#000099"><span lang="FR"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt "times new roman""> </span></span></span><span dir="ltr"><span lang="FR">Prière de ne pas <font color="#ff0000">déranger</font> (par le bruit, par exemple, dans les hôtels ou les bibliothèques: plutôt physique de la part de celui qui fait l’action, mais psychologique sur celui qui l’a subit) </span></span></font></font></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; text-indent: -18pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt"><font size="5"><font color="#000099"><span lang="FR"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt "times new roman""> </span></span></span><span dir="ltr"><span lang="FR">Excusez-moi de vous <font color="#ff0000">déranger</font> (plutôt physique)</span></span></font></font></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; text-indent: -18pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt"><font size="5"><font color="#000099"><span lang="FR"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt "times new roman""> </span></span></span><span dir="ltr"><span lang="FR">Ça te <font color="#ff0000">dérange</font> que je sorte? (plutôt physique)</span></span></font></font></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; text-indent: -18pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt"><font size="5"><font color="#000099"><span lang="FR"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt "times new roman""> </span></span></span><span dir="ltr"><span lang="FR">Il a <font color="#ff0000">dérangé</font> ma chambre (physique)</span></span></font></font></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; text-indent: -18pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt"><font size="5"><font color="#000099"><span lang="FR"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt "times new roman""> </span></span></span><span dir="ltr"><span lang="FR">Je ne peux pas travailler, je suis sans arrêt <font color="#ff0000">dérangé</font> (plutôt physique)</span></span></font></font></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; text-indent: -18pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt"><font size="5"><font color="#000099"><span lang="FR"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt "times new roman""> </span></span></span><span dir="ltr"><span lang="FR">Cela vous <font color="#ff0000">dérange</font> si j’ouvre la fenêtre? (plutôt physique)</span></span></font></font></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; text-indent: -18pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt"><font size="5"><font color="#000099"><span lang="FR"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt "times new roman""> </span></span></span><span dir="ltr"><span lang="FR">Ça te <font color="#ff0000">dérangerait</font> de me laisser tranquille? (plutôt physique)</span></span></font></font></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; text-indent: -18pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt"><font size="5"><font color="#000099"><span lang="FR"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt "times new roman""> </span></span></span><span dir="ltr"><span lang="FR"><font color="#ff0000">Déranger</font> l’esprit de qqn (psychologique)</span></span></font></font></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; text-indent: -18pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt"><font size="5"><font color="#000099"><span lang="FR"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt "times new roman""> </span></span></span><span dir="ltr"><span lang="FR">La ligne est <font color="#ff0000">dérangée</font> (plutôt physique)</span></span></font></font></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; text-indent: -18pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt"><font size="5"><font color="#000099"><span lang="FR"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt "times new roman""> </span></span></span><span dir="ltr"><span lang="FR">Le temps est complètement <font color="#ff0000">dérangé</font> (plutôt physique) etc., etc., etc.</span></span></font></font></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 18pt"><font size="5"><font color="#000099"><strong><u><span lang="FR">Remarque</span></u></strong><span lang="FR"> : Quand il est pronominal (<strong><span style="color: red">se </span>déranger</strong>), l’effet du sens de ce verbe est à la fois physique et psychologique, exemple: (Quand qqn se lève pour vous laisser sa place, vous pouvez lui dire: <em><font color="#660000">Ne vous dérangez pas pour moi</font></em>).</span></font></font></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FR"><p><font color="#000099" size="5"></font></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FR"><p><font color="#000099" size="5"></font></p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FR"><font color="#000099" size="5">Chère madame ou mademoiselle Raoud, à propos de votre 1<sup>er</sup> exemple, je dirai plutôt (Est-ce que je vous dérange?). C’est vrai que si qqn est dérangé, il est fou ou mentalement déséquilibré, mais on peut dire aussi que qqn a l’estomac dérangé ; et cela ne veut pas dire que son estomac soit fou! </font></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FR"><font size="5"><font color="#000099"><span style="mso-spacerun: yes"><br /> </span>(</font></font></span><span lang="FR" style="color: #3366ff; font-family: "courier new""><font size="5"><font color="#000099"><font color="#3366ff">ça m'a gêné (ou dérangé</font>) </font><font color="#3366ff">de le dire<shapetype id="_x0000_t75" stroked="f" filled="f" path="m@4@5l@4@11@9@11@9@5xe" oreferrelative="t" o:spt="75" coordsize="21600,21600" /> <stroke joinstyle="miter" /></stroke /><formulas /></f /></f /></f /></f /></f /></f /></f /></f /></f /></f /></f /></f /></formulas /><path o:connecttype="rect" gradientshapeok="t" o:extrusionok="f" /></path /><lock aspectratio="t" v:ext="edit" /></lock /></shapetype /></font></font><shape id="_x0000_i1025" style="width: 12.75pt; height: 12.75pt" type="#_x0000_t75" alt=" " /><imagedata o:href="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4d4e4c4f2.gif" src="file:///C:\DOCUME~1\ABDULM~1\LOCALS~1\Temp\msohtml1\01\cli p_image001.gif" /><font color="#3366ff"></font></imagedata /></shape /><font color="#3366ff" size="5">dr. alobaidy</font></span><span lang="FR"><font color="#000099" size="5">) : On dit (</font></span><span lang="FR" style="color: #3366ff; font-family: "courier new""><font color="#3366ff" size="5">ça m'a gêné de le dire</font><shape id="_x0000_i1026" style="width: 12.75pt; height: 12.75pt" type="#_x0000_t75" alt=" " /><font size="5"><font color="#3366ff"> <imagedata o:href="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4d4e4c4f2.gif" src="file:///C:\DOCUME~1\ABDULM~1\LOCALS~1\Temp\msohtml1\01\cli p_image001.gif" /></imagedata /></font></font></shape /><font color="#3366ff" size="5">dr. alobaidy</font></span><span lang="FR"><font color="#000099" size="5">) mais je ne crois pas qu’on peut dire (</font></span><span lang="FR" style="color: #3366ff; font-family: "courier new""><font color="#3366ff" size="5">ça m'a dérangé de le dire</font><shape id="_x0000_i1027" style="width: 12.75pt; height: 12.75pt" type="#_x0000_t75" alt=" " /><font size="5"><font color="#3366ff"> <imagedata o:href="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4d4e4c4f2.gif" src="file:///C:\DOCUME~1\ABDULM~1\LOCALS~1\Temp\msohtml1\01\cli p_image001.gif" /></imagedata /></font></font></shape /><font color="#3366ff" size="5">dr. alobaidy</font></span><span lang="FR"><font color="#000099" size="5">) . Vous pouvez pour vous en assurer consulter un linguiste français. </font></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FR"><font color="#000099" size="5">Si ça vous gêne de me le dire, chère madame ou mademoiselle Raoud, c’est qu’il a un effet <u>psychologique</u> sur vous; c'est-à-dire ça vous embarrasse de me montrer que j’ai tors ; n’est-ce pas?</font></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FR"><p><font color="#000099" size="5"></font></p></span></p><span lang="FR" style="font-size: 12pt; font-family: "times new roman"; mso-fareast-font-family: 'times new roman'; mso-ansi-language: fr; mso-fareast-language: en-gb; mso-bidi-language: ar-sa"><font color="#000099" size="5">Ceci dit, ces deux verbes restent plutôt synonymes que différents. Mais soumis à l’analyse linguistique, ils sont un peu différents. Le sens du verbe « <font color="#ff0000">gêner</font> » a un pourcentage psychologique plus élevé que celui du verbe « <font color="#ff0000">déranger</font> », et l’anecdote que vous citez ci-dessus le prouve.<br /><br />تحياتي وتقديري</font></span>د/ عبد المجيد العبيدي
لَعَمْـرُك ما الإنسانُ إلاّ بدينه فلا تترُك التّقوى اتّكالا على النسبْ
فقد رفعَ الإسلامُ سلمانَ فارسٍ وقد وضع الشركُ الشريفَ أبا لهبْتعليق
-
_MD_RE: déranger / gêner
<strong><font color="#000099" size="5">آسف أن اتجاه الكتابة ظل على الطريقة العربية، من اليمين إلى اليسار، رغم أنني حاولت تعديل النص عديد المرات. على كل حال يمكن قراءة النص الفرنسي وتتبّع فقراته بسهولة.</font></strong>د/ عبد المجيد العبيدي
لَعَمْـرُك ما الإنسانُ إلاّ بدينه فلا تترُك التّقوى اتّكالا على النسبْ
فقد رفعَ الإسلامُ سلمانَ فارسٍ وقد وضع الشركُ الشريفَ أبا لهبْتعليق
-
_MD_RE: déranger / gêner
<h5 align="justify">Déranger , c'est gener quelqu'un dans le cours de ses occupations , l'importuner . Ex : Je ne voudrais pas vous déranger . </h5><h5 align="justify">Gener , c'est causer à quelqu'un une gene physique ou morale . Ex : La fumée me gene . Sa présence me gene . </h5><h5 align="justify">C'est aussi perturber le fonctionnement , le déroulement de quelque chose ou entraver , mettre des obstacles à l'action de quelqu'un . Ex : Pousse-toi, tu vois bien que tu me genes ! </h5><h5 align="justify">La gene est un état ou une sensation de malaise éprouvés dans l'accomplissement de certaines actions ou fonctions ou une impression désagréable qu'on éprouve quand on est mal à l'aise .</h5><h5 align="justify"> Dans votre exemple RHAJJAR , le verbe gener me semble plus approprié Mais ces deux verbes sont des synonymes et la nuance , entre les deux , est délicate .</h5><h5 align="justify"></h5><h5 align="justify"> Cela fait partie des nombreuses subtilités qui rendent la langue française " assez " difficile ..<img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e29bbcc7.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e398ff7b.gif" />.</h5>من وجد الله فماذا فقد..ومن فقد الله فماذا وجد ;-)تعليق
إحصائيات Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تقليص
المواضيع: 10,506
المشاركات: 54,221
الأعضاء: 6,146
الأعضاء النشطين: 6
نرحب بالعضو الجديد, Turquie santé.
تعليق