التتمة هنا ----------------------- http://lyricskeeper.de/de/goldman-jean-jacques/la-vie-par-procuration.html
لا أعتقد ان معنى الإتكال هو المقصود من العبارة une vie par procuration و إن كانت الاغنية أعلاه تفيد ذلك ،حيث لا تحمل الكلمة procuration في طياتها معنى الكسل والخمول على ما أفهم ، انما التفويض أو التوكيل ،فنحن حينما نشاهد مسلسلاً في التلفاز نعايش الأحداث الجارية فيه دون القيام المباشر بالأدوار ،التي ناب عنا في آدائها أو تجسيدها الممثلون .ولعل هذا هو المعنى المقصود من العبارة الفرنسية.
هناك عبارةأخرى voter par procuration أي التصويت بالوكالة.
L’expression vivre par procuration, que l’on emploie souvent à propos de ceux qui vivent devant un écran de télévision les drames et les tragédies absents de leurs jours, prend ici tout son sens. La seule chose que l’Homme du ressentiment peut vivre intégralement par lui-même c’est le sentiment d’exclusion. «Une fois qu’il a échappé à l’attraction des grandeurs fictives que lui présente son écran, il s’attache dans son existence concrète à ce qui leur est le plus contraire, et d’une manière de plus en plus exclusive. Il y a en lui quelque chose qui veut murmurer, rabaisser, ravaler et qui lui parle en toute circonstance. Et ainsi, malgré lui, il maudit le monde en vue de satisfaire le désir obscur de son sens des valeurs» (ibid., p. 58).
السلام عليكم,
لا أجيد الفرنسية, وبعد بحث في الشبكة العنكبوتية أعتقد أنها عبارة قد تحتمل أكثر من معنى. وقد رجحت أن تكون مرادفا للكلمة "Aliènation" أي اغتراب أو استيلاب. والله أعلم.
الأساتذة الكرام،
شكراً جزيلاً لإسهاماتكم القيمة ولتكبدكم عناء البحث.
لدينا في اللهجة العامية السورية عبارات مثل: "حياة بلا طعمة" أو "حياة تحصيل حاصل" ربما تكون ملائمة لوصف Une vie par procuration
أشكركم مجدداً.
في البلاد العربية قد لايكون المعنى الفرنسي مفهوماً لأنَّ الدولة لا تساعد المواطن المحتاج.
حياة اتكالية معناها مثلاً أنَّ المواطن يأخذ إعانة اجتماعية من الدولة لكي يعيش، ويسكن في دار أمنتها البلدية له، ويعمل في وظيفة وجدتها الدولة له... أي أنه لم يأخذ مصيره بيده لكي يقوم على شتى مرافق حياته.
يمكن أن تكون الحياة هكذا مقصودة لأنها بلا مسؤولية ويمكن أن تكون إجبارية لأنَّ الواقع قد أملاها...[/align]
تعليق