نطق الحروف الألمانية

تقليص
X
 
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • Ahmed_Elkasass
    عضو منتسب
    • Jul 2007
    • 43

    نطق الحروف الألمانية

    <!-- / message --><!-- attachments -->
  • Ahmed_Elkasass
    عضو منتسب
    • Jul 2007
    • 43

    #2
    _MD_RE: نطق الحروف الألمانية

    يوجد موقع جميل به نطق المفصل للحروف الألمانية سوف أترجمه فى هذا الموضوع وأرجو منكم التصحيح لو صدر منى أى خطأ http://www.utils.ex.ac.uk/german/pronounce/
    أولا الحروف الثابتة B تنطق مثل الإنجليزية لكنها تغلظ وتكون قريبة من P عندما تأتى فى آخر الكلمة أو يأتى بعدها حرف s أو t
    أمثلة
    Lieben يحب
    Lieb عزيزى
    Rauben يسرق
    Raub السرقة
    Diebeلصوص
    Dieb لص
    Diebstahl سرق ( فى الماضى )
    Gelb اللون الأصفر

    http://www.utils.ex.ac.uk/german/pro...audio/lieb.wav

    P تنطق مثل الانجليزية لكن مع تقليل الهواء الخارج من الفم T تنطق مثل الانجليزية لكن مع تقليل الهواء الخارج من الفم
    D تنطق مثل الانجليزية فقط عندما يأتى بعدها حرف متحرك وتنطق مثل t عندما تأتى فى آخر الكلمة أو بعدها حرف s أو t أمثلة
    Hundeكلاب
    Hund كلب
    wenden يدور
    wand حائط
    Leider سوء الحظ
    Leid المعاناة
    Landen يهبط بالطائرة
    Land بلد
    Baden يستحم
    Bad الحمام

    http://www.utils.ex.ac.uk/german/pro...udio/hunde.wav

    ولاحظوا أنه إذا جاء dt مجتمعة فإنها تنطق t
    Stadt مدينة
    Stdte مدن

    http://www.utils.ex.ac.uk/german/pro...udio/stadt.wav

    تعليق

    • Ahmed_Elkasass
      عضو منتسب
      • Jul 2007
      • 43

      #3
      _MD_RE: نطق الحروف الألمانية

      عندما يأتى حرفان

      CH

      فإنها تنطق مثل الخاء فى اللغة العربية وإليكم الأمثلة

      Ach للتأوه مثل ( آخ ) فى اللغة العربية
      Bach
      Krach ضوضاء
      Loch فتحة
      Tochter ابنه
      mochte مشابه
      Buch كتاب
      Tuch ملابس
      Bauch معدة
      Rauch دخان

      اسمعوا الصوت


      http://www.utils.ex.ac.uk/german/pro.../audio/ach.wav

      وعندما يأتى حرفى CH بعد الحروف üو &ouml;و &auml; و i و e

      فإنه ينطق مثل حرف الشين فى اللغة العربية وهذه أمثلة



      Blech

      صغير

      Stich

      لدغة

      B&auml;che

      لا أعرف لفظها بالعربى لكنها Streams

      m&ouml;chte

      يفضل

      Bücher

      كتب

      euch

      أنت

      Br&auml;uche

      عادات

      Dolch

      خنجر

      M&ouml;nch

      راهب

      Stroch

      stork (IN English):::::hmmm




      أترككم مع الصوت

      http://www.utils.ex.ac.uk/german/pro...udio/blech.wav

      تعليق

      • omtarek
        عضو مؤسس
        • May 2006
        • 728

        #4
        نطق الحروف الألمانية

        <p align="right">حضرة الأخ أحمد المحترم،</p><p align="right"><font size="5">السلام عليكم ورحمة الله وبركاته،</font></p><p align="right"><font size="5">أشكر لك مداخلتك القيمة. قرأت مرادفات المفردات الألمانية واكتشف بعض الأخطاء (التي وقعت سهواً  )، فأرجو تصحيحها لا سيما الكلمات التالية:</font></p><p align="right"><font size="5">Diebstahl (muss als Nomen nicht als Verb übersetzt werden), Leider, mochte!!!, Tuch, Bauch, Blech, euch</font></p><p align="right"><font size="5">Danke</font></p>
        وسلام من أم طارق :-)

        تعليق

        • NilNil
          عضو منتسب
          • Jul 2007
          • 126

          #5
          _MD_RE: نطق الحروف الألمانية

          <div align="center"><font size="+1" face="MS Serif, New York, serif" color="#660099"><font color="#666699"><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e398ff7b.gif" /><br /><br /><div class="xoopsCode" style="border: 1px solid ;">Stroch stork (IN English):::::hmmm</div></font></font><hr width="100%" size="2" /><font size="+1" face="MS Serif, New York, serif" color="#660099">.<br /><br />stork = <strong><u>Storch</u></strong> ! (<font size="-1">بدلاً من Stroch)</font><br /><br />وهو <strong>" لقلق"</strong>بالعربية <br /><br />توجد أيضا الكلمة الألمانية <br /><strong>"Strolch"</strong><br />وهو رجل يتشرّد في ... لا أعرف أين ...<img src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e398ff7b.gif" alt=" " /><br /><br />تحياتي لكم جميعاً<br /><img src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e398ff7b.gif" alt=" " /></font></div>

          تعليق

          • saleh0099
            عضو منتسب
            • Apr 2009
            • 5

            #6
            _MD_RE: نطق الحروف الألمانية

            يوجد خطأ في قاعدة الحرف ( ch ) فليس صحيحا أنهافي الأصل تنطق ( خاء ) بل إن الأصل أن تنطق ( شين ) سواء كان الحرف الذي قبلها ساكن أو متحرك ما لم يكن من الحرف التالية ( a - o - u - au ) فإنها في هذه الحالة تنطق ( خاء ) . ولو رجعنا إلى الكلمات التي كتبها الأخ أحمد وتنطق فيها ch خاء , لوجدنا أنها جميعا تكون فيها ch مسبوقه بـ a او o او u او au .

            تعليق

            يعمل...