<!-- / message --><!-- attachments -->
نطق الحروف الألمانية
تقليص
X
-
الكلمات الدلالية (Tags): لا يوجد
-
_MD_RE: نطق الحروف الألمانية
يوجد موقع جميل به نطق المفصل للحروف الألمانية سوف أترجمه فى هذا الموضوع وأرجو منكم التصحيح لو صدر منى أى خطأ http://www.utils.ex.ac.uk/german/pronounce/
أولا الحروف الثابتة B تنطق مثل الإنجليزية لكنها تغلظ وتكون قريبة من P عندما تأتى فى آخر الكلمة أو يأتى بعدها حرف s أو t
أمثلة
Lieben يحب
Lieb عزيزى
Rauben يسرق
Raub السرقة
Diebeلصوص
Dieb لص
Diebstahl سرق ( فى الماضى )
Gelb اللون الأصفر
http://www.utils.ex.ac.uk/german/pro...audio/lieb.wav
P تنطق مثل الانجليزية لكن مع تقليل الهواء الخارج من الفم T تنطق مثل الانجليزية لكن مع تقليل الهواء الخارج من الفم
D تنطق مثل الانجليزية فقط عندما يأتى بعدها حرف متحرك وتنطق مثل t عندما تأتى فى آخر الكلمة أو بعدها حرف s أو t أمثلة
Hundeكلاب
Hund كلب
wenden يدور
wand حائط
Leider سوء الحظ
Leid المعاناة
Landen يهبط بالطائرة
Land بلد
Baden يستحم
Bad الحمام
http://www.utils.ex.ac.uk/german/pro...udio/hunde.wav
ولاحظوا أنه إذا جاء dt مجتمعة فإنها تنطق t
Stadt مدينة
Stdte مدن
http://www.utils.ex.ac.uk/german/pro...udio/stadt.wav -
_MD_RE: نطق الحروف الألمانية
عندما يأتى حرفان
CH
فإنها تنطق مثل الخاء فى اللغة العربية وإليكم الأمثلة
Ach للتأوه مثل ( آخ ) فى اللغة العربية
Bach
Krach ضوضاء
Loch فتحة
Tochter ابنه
mochte مشابه
Buch كتاب
Tuch ملابس
Bauch معدة
Rauch دخان
اسمعوا الصوت
http://www.utils.ex.ac.uk/german/pro.../audio/ach.wav
وعندما يأتى حرفى CH بعد الحروف üو öو ä و i و e
فإنه ينطق مثل حرف الشين فى اللغة العربية وهذه أمثلة
Blech
صغير
Stich
لدغة
Bäche
لا أعرف لفظها بالعربى لكنها Streams
möchte
يفضل
Bücher
كتب
euch
أنت
Bräuche
عادات
Dolch
خنجر
Mönch
راهب
Stroch
stork (IN English):::::hmmm
أترككم مع الصوت
http://www.utils.ex.ac.uk/german/pro...udio/blech.wavتعليق
-
نطق الحروف الألمانية
<p align="right">حضرة الأخ أحمد المحترم،</p><p align="right"><font size="5">السلام عليكم ورحمة الله وبركاته،</font></p><p align="right"><font size="5">أشكر لك مداخلتك القيمة. قرأت مرادفات المفردات الألمانية واكتشف بعض الأخطاء (التي وقعت سهواً )، فأرجو تصحيحها لا سيما الكلمات التالية:</font></p><p align="right"><font size="5">Diebstahl (muss als Nomen nicht als Verb übersetzt werden), Leider, mochte!!!, Tuch, Bauch, Blech, euch</font></p><p align="right"><font size="5">Danke</font></p>وسلام من أم طارق :-)تعليق
-
_MD_RE: نطق الحروف الألمانية
<div align="center"><font size="+1" face="MS Serif, New York, serif" color="#660099"><font color="#666699"><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e398ff7b.gif" /><br /><br /><div class="xoopsCode" style="border: 1px solid ;">Stroch stork (IN English):::::hmmm</div></font></font><hr width="100%" size="2" /><font size="+1" face="MS Serif, New York, serif" color="#660099">.<br /><br />stork = <strong><u>Storch</u></strong> ! (<font size="-1">بدلاً من Stroch)</font><br /><br />وهو <strong>" لقلق"</strong>بالعربية <br /><br />توجد أيضا الكلمة الألمانية <br /><strong>"Strolch"</strong><br />وهو رجل يتشرّد في ... لا أعرف أين ...<img src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e398ff7b.gif" alt=" " /><br /><br />تحياتي لكم جميعاً<br /><img src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e398ff7b.gif" alt=" " /></font></div>تعليق
-
_MD_RE: نطق الحروف الألمانية
يوجد خطأ في قاعدة الحرف ( ch ) فليس صحيحا أنهافي الأصل تنطق ( خاء ) بل إن الأصل أن تنطق ( شين ) سواء كان الحرف الذي قبلها ساكن أو متحرك ما لم يكن من الحرف التالية ( a - o - u - au ) فإنها في هذه الحالة تنطق ( خاء ) . ولو رجعنا إلى الكلمات التي كتبها الأخ أحمد وتنطق فيها ch خاء , لوجدنا أنها جميعا تكون فيها ch مسبوقه بـ a او o او u او au .تعليق
إحصائيات Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تقليص
المواضيع: 10,513
المشاركات: 54,231
الأعضاء: 6,146
الأعضاء النشطين: 2
نرحب بالعضو الجديد, Turquie santé.
تعليق