شجيرة شكل أوراقها على شكل قلب

تقليص
X
 
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • muadalomari
    معاذ العمري
    • Dec 2007
    • 520

    شجيرة شكل أوراقها على شكل قلب

    شجيرة شكل أوراقها على شكل قلب

    إريش فريد

    ترجمة معاذ العمري


    مطرٌ صيفٍ حار:
    مثلما تهتزُّ بأكملِها
    الورقةُ مِن الشجرِ،
    إذا هوتْ عليها،
    القطرةُ الثقيلةُ مِن المطرِ،
    يهتزُّ اسمي بأكملِهِ،
    إذا هوى اسمُكِ عليهِ.



    مرحبا بكم في الرواق الأدبي :
    http://www.almolltaqa.com/vb/forumdisplay.php?f=300
  • muadalomari
    معاذ العمري
    • Dec 2007
    • 520

    #2
    [align=center]Strauch mit herzförmigen Blättern

    Sommerregen warm:
    Wenn ein schwerer Tropfen fällt
    bebt das glanze Blatt
    So bebt jedes Mal mein Herz
    wenn dein Name auf es fällt

    Erich Fried[/align]


    مرحبا بكم في الرواق الأدبي :
    http://www.almolltaqa.com/vb/forumdisplay.php?f=300

    تعليق

    • tahrerameer
      عضو منتسب
      • Aug 2007
      • 11

      #3
      [align=center]
      ومضة جميلة
      شكراً جزيلاً
      [/align]

      تعليق

      • سليمان
        عضو منتسب
        • Oct 2010
        • 163

        #4
        المشاركة الأصلية بواسطة muadalomari
        شجيرة شكل أوراقها على شكل قلب

        إريش فريد

        ترجمة معاذ العمري


        مطرٌ صيفٍ حار:
        مثلما تهتزُّ بأكملِها
        الورقةُ مِن الشجرِ،
        إذا هوتْ عليها،
        القطرةُ الثقيلةُ مِن المطرِ،
        يهتزُّ اسمي بأكملِهِ،
        إذا هوى اسمُكِ عليهِ.

        ***
        أخي الأستاذ الفاضل المترجم البارع معاذ العمري
        تفضل بقبول هاته الباقة مني :

        تعليق

        • muadalomari
          معاذ العمري
          • Dec 2007
          • 520

          #5
          المشاركة الأصلية بواسطة tahrerameer
          [align=center]
          ومضة جميلة
          شكراً جزيلاً
          [/align]
          شكرا لك !
          سرني أنك هنا

          تحية خالصة


          مرحبا بكم في الرواق الأدبي :
          http://www.almolltaqa.com/vb/forumdisplay.php?f=300

          تعليق

          • muadalomari
            معاذ العمري
            • Dec 2007
            • 520

            #6
            المشاركة الأصلية بواسطة سليمان
            ***
            أخي الأستاذ الفاضل المترجم البارع معاذ العمري
            تفضل بقبول هاته الباقة مني :
            ما أجمل الباقة، وأنعم بك من صديقي!
            شكرا أستاذ سليمان على كل هذا النبل

            سرني أنك هنا

            تحية خالصة


            مرحبا بكم في الرواق الأدبي :
            http://www.almolltaqa.com/vb/forumdisplay.php?f=300

            تعليق

            يعمل...