ماذا تعني هذه الكلمات والعبارات العثمانية

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • منذر أبو هواش
    Senior Member
    • May 2006
    • 769

    #76
    اللغة العثمانية

    نظري : نظري
    نظري اولمق : أن يكون نظريا
    - دن : لاحقة بمعنى (مِن) أو (عن)
    نظري اولمقدن : عن كونه نظريا

    عملي : عملي
    عملي اولمق : أن يكون عمليا
    عملي اول : كُنْ عمليا
    - ـه : لاحقة بمنى (لـ) أو (إلى)
    عملي اولمسي : كونه عمليا
    عملي اولمسنه : لكونه عمليا

    تفهيم : تفهيم - إفهام
    تفهيم ايتمك : تفهيم - إفهام - أن يُفْهِم - أن يُفَهِّم
    تفهيم ايدلمك : أن يُفْهَم - أن يُفَهَّم
    تفهيم ايدلمسي : تفهيمه - إفهامه
    تفهيم ايدلمسنه: لتفهيمه - لإفهامه
    منذر أبو هواش
    مترجم اللغتين التركية والعثمانية
    Munzer Abu Hawash
    ARAPÇA - TÜRKÇE - OSMANLICA TERCÜME

    munzer_hawash@yahoo.com
    http://ar-tr-en-babylon-sozluk.tr.gg

    تعليق

    • الطريقي
      الشريف
      • Jun 2010
      • 75

      #77
      السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
      اولمامسنه
      صنف ايدمين
      اجرا ايدوبده
      غالي بولنمامسنه
      موفق اوله ميانلر
      بولنه ميانلر
      ايده بيلمسي

      تعليق

      • منذر أبو هواش
        Senior Member
        • May 2006
        • 769

        #78
        اللغة العثمانية

        اول : كُنْ
        اولمق : أن يكون
        اولمامق : أن لا يكون
        اولمامسي : عدم كونه
        اولمامسنه : إلى عدم كونه

        صنف ايدمين
        (أرجو كتابتها بالشكل الصحيح وفي السياق)


        اجرا : إجراء
        اجرا ايتمك : أن يُجْري
        اجرا ايدوب : يُجري
        اجرا ايدوبده : يُجري وَ ...

        غالي : غالٍ

        غالي بولمق : أن يجده غاليا
        غالي بولنمق : أن يوجد غاليا
        غالي بولنمامق : أن لا يوجد غاليا
        غالي بولنمامسي : عدم وجوده غاليا
        غالي بولنمامسنه : إلى عدم وجوده غاليا

        موفق اول : كن موفقا
        موفق اولمق : أن يكون موفقا
        موفق اولمامق : أن لا يكون موفقا
        موفق اوله مامق : أن لا يمكنه التوفق
        موفق اوله ميان : الذي لا يمكنه التوفق
        موفق اوله ميانلر : الذين لا يمكنهم التوفق

        بولنمق : أن يوجد / أن يحضر
        بولنمامق : أن لا يوجد / أن لا يحضر
        بولنه مامق : أن لا يمكنه الوجود / أن لا يمكنه الحضور
        بولنه ميان : الذي لا يمكنه الوجود / الذي لا يمكنه الحضور
        بولنه ميانلر : الذين لا يمكنهم الوجود / الذين لا يمكنهم الحضور

        ايتمك : أن يفعل
        ايده بيلمك : أن يستطيع أن يفعل
        ايده بيلمسي: استطاعته أن يفعل
        منذر أبو هواش
        مترجم اللغتين التركية والعثمانية
        Munzer Abu Hawash
        ARAPÇA - TÜRKÇE - OSMANLICA TERCÜME

        munzer_hawash@yahoo.com
        http://ar-tr-en-babylon-sozluk.tr.gg

        تعليق

        • الشيخ
          عضو منتسب
          • Jun 2010
          • 57

          #79
          السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
          اولسه ايدي بيله
          اولسه بيله
          اجرا قلنه جق
          سوق ايتمسنه

          تعليق

          • منذر أبو هواش
            Senior Member
            • May 2006
            • 769

            #80
            اللغة العثمانية

            - سه : لاحقة بمعنى ( إذا ) الشرطية أو ( لَوْ ) التمني
            بيله : حَتّى
            ايدي : كان (فعل ماضي ناقص)
            - ـه جك / - ـه جق : لاحقة بمعنى ( سوف ) أو ( سَـ )
            - ـه : لاحقة بمعنى ( إلى) أو ( لِــ )

            اولسه : لو كان (لو حدث)
            اولسه بيله : حتى لو كان (حتى لو حدث)

            اولسه ايدي : لو أنه كان صار (لو أنه كان حدث)
            اولسه ايدي بيله : حتى لو أنه كان صار (حتى لو أنه كان حدث)

            اجرا : إجراء

            اجرا قلمق : أن يُجْري
            اجرا قلينمق : أن يُجْرى
            اجرا قلينـه جق : سوف يُجْرى

            سوق : سَوْق - شَحْن - إرسال
            سوق ايتمك : أن يسوق - أن يَشْحَنَ - أن يُرسِل
            سوق ايتمسي : سَوْقه - شَحْنه - إرساله
            سوق ايتمسنه: لسوقه - لشحنه - لإرساله
            منذر أبو هواش
            مترجم اللغتين التركية والعثمانية
            Munzer Abu Hawash
            ARAPÇA - TÜRKÇE - OSMANLICA TERCÜME

            munzer_hawash@yahoo.com
            http://ar-tr-en-babylon-sozluk.tr.gg

            تعليق

            • الشيخ
              عضو منتسب
              • Jun 2010
              • 57

              #81
              السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
              رفع الله قدرك وغفر ذنبك

              تعليق

              • الشيخ
                عضو منتسب
                • Jun 2010
                • 57

                #82
                السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
                لازم كلير
                محارب عد اولنسه
                مشروع اولمسه بيله
                تجاوز اولماملري

                تعليق

                • منذر أبو هواش
                  Senior Member
                  • May 2006
                  • 769

                  #83
                  اللغة العثمانية

                  لازم كلير : يصبح لازما - يصبح ضروريا
                  محارب عد اولنسه : لو أنه اُعْتُبِر محاربا
                  مشروع اولمسه بيله : حتى وإن لم يعتبر مشروعا (شرعيا)
                  تجاوز اولماملري: عدم تجاوزهم
                  منذر أبو هواش
                  مترجم اللغتين التركية والعثمانية
                  Munzer Abu Hawash
                  ARAPÇA - TÜRKÇE - OSMANLICA TERCÜME

                  munzer_hawash@yahoo.com
                  http://ar-tr-en-babylon-sozluk.tr.gg

                  تعليق

                  • الشيخ
                    عضو منتسب
                    • Jun 2010
                    • 57

                    #84
                    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
                    محظوظ بولنمقده اولمسنه
                    اجرا اولنمقده بولنمشدر
                    استحصال ايديلان
                    اجرا كلير
                    وقوع كلير

                    تعليق

                    • منذر أبو هواش
                      Senior Member
                      • May 2006
                      • 769

                      #85
                      اللغة العثمانية

                      محظوظ بولنمقده اولمسي : أن يكون محظوظا
                      اجرا اولنمقده بولنمشدر : كان قد تم إجراؤه
                      استحصال ايديلان : المُستَحصَل - المُستَخرَج - المُستَصدَر
                      اجرا كلير : يجري
                      وقوع كلير : يقع
                      منذر أبو هواش
                      مترجم اللغتين التركية والعثمانية
                      Munzer Abu Hawash
                      ARAPÇA - TÜRKÇE - OSMANLICA TERCÜME

                      munzer_hawash@yahoo.com
                      http://ar-tr-en-babylon-sozluk.tr.gg

                      تعليق

                      • الشيخ
                        عضو منتسب
                        • Jun 2010
                        • 57

                        #86
                        السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
                        شـكــ وبارك الله فيك ـــرا لك سيدي اطال عمرك وحفظك

                        تعليق

                        • الشيخ
                          عضو منتسب
                          • Jun 2010
                          • 57

                          #87
                          السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

                          جعل الله لك من كل هم فرجا، ومن كل ضيق مخرجا، ويسر الله لك أمورك، وأبعد عنك الهم.

                          عبارت قالير
                          تعقيب ايتملري
                          قيله جق
                          اولوملريني
                          تجاوز اولماملري
                          منحصر قالير
                          جدث قالير
                          طوتيله بيلير

                          تعليق

                          • منذر أبو هواش
                            Senior Member
                            • May 2006
                            • 769

                            #88
                            اللغة العثمانية

                            عبارت قالير
                            ـدن عبارت قالمق : أن يكون عبارة عن

                            تعقيب ايتملري

                            تعقيب ايتمك : أن يتابع

                            قيله جق

                            قيلمق : أن يجعل

                            اولوملريني
                            اولوملري
                            اولومق : العِواء

                            اولملريني
                            اولملري
                            اولمق : أن يكون

                            تجاوز اولماملري
                            تجاوز اولمق : أن يتجاوز
                            تجاوز اولمامق : أن لا يتجاوز

                            منحصر قالير
                            ـده منحصر قالمق : أن يكون منحصرا في

                            جدث قالير ؟

                            طوتيله بيلير
                            طوتمق : أن يُمسِك
                            طوتيلمق (تُلفظ طوتولمق) : أن يُمسَك به - أن يَتَمَسّك - أن يَتَشَبّث
                            طوتيله بيلير (تُلفظ طوتوله بيلير) : يُمكِن الإمساكُ بِهِ - قابِلٌ للإمساك
                            طوتيله بيلمك (تُلفظ طوتوله بيلمك) : أن يكون قابلا للإمساك
                            منذر أبو هواش
                            مترجم اللغتين التركية والعثمانية
                            Munzer Abu Hawash
                            ARAPÇA - TÜRKÇE - OSMANLICA TERCÜME

                            munzer_hawash@yahoo.com
                            http://ar-tr-en-babylon-sozluk.tr.gg

                            تعليق

                            • الشيخ
                              عضو منتسب
                              • Jun 2010
                              • 57

                              #89
                              شـكــ وبارك الله فيك ـــرا لك ... لك مني أجمل تحية .
                              استخدام قلنور
                              استخدام قالير
                              اتمام ايدلمش اولمسي
                              مستحق اولور
                              مسئول اولور
                              اجرا اولور
                              اجرا ايديلور

                              تعليق

                              • منذر أبو هواش
                                Senior Member
                                • May 2006
                                • 769

                                #90
                                اللغة العثمانية

                                استخدام قلنور : يُسْتَخْدَم
                                استخدام قالير : يبقى قيد الاستخدام
                                اتمام ايدلمش اولمسي : كونه قد اكتمل (تمّ)
                                مستحق اولور : يكون مستحقا
                                مسئول اولور : يكون مسؤولا
                                اجرا اولور : يتم إجراؤه
                                اجرا ايديلور: يتم إجراؤه
                                منذر أبو هواش
                                مترجم اللغتين التركية والعثمانية
                                Munzer Abu Hawash
                                ARAPÇA - TÜRKÇE - OSMANLICA TERCÜME

                                munzer_hawash@yahoo.com
                                http://ar-tr-en-babylon-sozluk.tr.gg

                                تعليق

                                يعمل...
                                X