سؤال؟ وأرجو الإفادة.
تقليص
X
-
سؤال؟ وأرجو الإفادة. عن الترجمة الآلية
<font color="#660000" size="5"><strong>وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته<br /><br />عزيزي محمد، أهلا وسهلا بك أولا<br /><br />أظن إجابة سؤال الطالبة التي تحضر للماجستير في الموقع التالي تدخل من ضمن هذا الموضوع<br /><br /></strong></font><a href="http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/viewtopic.php?viewmode=flat&type=&topic_id =2569&forum=69"><font color="#008000" size="5"><strong>الترجمة الآلية</strong></font></a><br /><br /><a href="http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=2569&forum=69">http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=2569&forum=69</a><br /><br /><font color="#660000" size="5"><strong>وكذلك المواضيع التي تم مناقشتها في الأبواب التالية تدخل من ضمن الإجابة على السؤال الذي عرضته وتبين عدة زوايا لك في هذا الموضوع</strong></font><br /><br /><a href="http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/index.php?cat=10"><font size="5"><strong>الترجمة والحاسوب Translation & the Computer</strong></font></a><font size="5"><strong> </strong></font><a href="http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/index.php?cat=10">http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/index.php?cat=10</a><br /><br /><br /><font color="#660000" size="5"><strong>وأضيف النقاط التالية<br /><br />احدى اشكاليات المترجمين عالميا وليس فقط محليا وعقدة النقص تجاه الأجنبي وخصوصا الحاسوب والشبكة العالمية للمعلومات " الإنترنت" والتعامل معهم بطريقة أكبر من حجمهم على الأقل إن لم نقل خرافية، لدرجة إنه يعتقد أن من المستحيل أن يخطئ أي منهم، وهي الطامة الكبرى خلف ما تفضلت به، بالرغم من تصريحك أن الترجمة تعبانة لغوووغل، مقارنة مع ترجمة مترجم متمكن من نفسه<br /><br />أنا لي وجهة نظر ربما خاصة في موضوع الترجمة الآلية، هناك الكثير من التطبيقات لها نتائج رائعة أن تم تطبيقها والتعامل بها وفق الحدود الضيقة جدا التي بنيت لها، ما أن تخرج خارج هذه الحدود الضيقة جدا، يظهر بشكل واضح وجلي عجزها، وذلك لعدة اسباب من وجهة نظري، وهو خصائص اللغة الوسيطة المستخدمة، والمرجعية اللغوية للمفردات والتراكيب والتعابير للمعاني، كنت قد تطرقت لها في الموضوع التالي</strong></font><br /><br /><font size="5"><strong> </strong></font><a href="http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/viewtopic.php?viewmode=flat&type=&topic_id =743&forum=110"><font color="#008000" size="5"><strong>الجيل القادم من الحواسيب لن يكتمل بدون العربية</strong></font></a><br /><br /><a href="http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=743&forum=110"><strong> http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=743&forum=110</strong></a>تعليق
إحصائيات Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تقليص
المواضيع: 10,513
المشاركات: 54,231
الأعضاء: 6,146
الأعضاء النشطين: 2
نرحب بالعضو الجديد, Turquie santé.
تعليق