السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
وددت أن أشارككم تجربتي الأولى في هذا المنتدى الراقي بترجمة مقال بسيط حول القراءة ،نشر على الموقع التعليمي الإيطالي :www.skuola.net
و أرجو أن أكون قد وفقت في ترجمته بشكل مقبول.
Piacere della lettura
متعة القراءة
La lettura è sempre stata fondamentale per l'uomo.
لطالما اعتبرت القراءة أمرا أساسيا بالنسبة للإنسان.
La capacità di leggere e scrivere ha permesso all'uomo di svilupparsi e di evolversi.
فالقدرة على القراءة و الكتابة سمحت له بتطوير و تنمية ذاته.
Grazie ai libri possiamo crescere culturalmente, divertici, incuriosirci e volare con la fantasia
و بفضل الكتب نستطيع أن ننمو ثقافيا ، أن نستمتع و نشبع فضولنا و أن نحلق عاليا في الخيال.
Non credo sia vero che la passione per la lettura sia in calo, ma piuttosto, sia "mutata".
لا أعتقد بتاتا بأن شغف المطالعة هو في تراجع بل إنما هو في تمحور.
Oggi, l'idea di leggere il Decameron non è che sia poi molto esaltante.
في أيامنا هذه فكرة قراءة "الديكاميرون" ليست فكرة مثيرة للإهتمام بشكل كبير.
Ma come la mettiamo con quelli che a mezzanotte erano fuori ad aspettare che uscisse l'ultimo libro di Harry Potter? Non erano solo bambini, c'erano anche adulti.
و لكن ماذا عن أولئك الذين خرجوا في منصف الليل لانتظار آخر كتاب أصدر في سلسلة "هاري بوتر"؟
فهم لم يكونو أطفالا فقط بل كان هنالك أشخاص بالغين أيضا.
Al giorno d'oggi una persona preferisce leggere un libro poliziesco, un libro comico, o una storia d'amore e chi più ne ha più ne metta:
في الوقت الحاضر يفضل الأشخاص قراءة قصة كتاب بوليسي، فكاهي، أو قصة حب وهكذا دواليك.
C'è un'offerta vastissima di letture di vario genere, e ognuno puأ² scegliere quello che preferisce.
هنالك فضاء شاسع لمجالات القراءة المختلفة، و كل شخص بإمكانه أن يختار ما يناسب ذوقه.
Le persone che non si appassionano alla lettura devono ancora trovare il genere che più li aggrada.
و بالنسبة للأشخاص الذين ليس لديهم بعد شغف القراءة من الأفضل لهم أن يبحثوا عن النوع الذي يثير إعجابهم أكثر.
La passione per la lettura non si puأ² "insegnare" nè "inculcare".
عشق القراءة أمر لا يمكن تعليمه أو غرسه.
Anche perchè è una cosa molto personale, poichè la lettura colpisce molto più di un film o di una lezione.
كما أن القراءة أمر شخصي للغاية فلها تأثير أكثر حضور فلم او درس ما.
Il libro lascia spazio all'immaginazione.
فالكتاب يترك مساحة للخيال.
Se guardi un film non devi farti una costruzione mentale di un castello, nè il genere di vestiti delle dame che ci vivono dentro.
إذا شاهدت فلما فلست مضطرا إلى بناء قصر في خيالك و لا إلى تصور أنواع فساتين النساء اللائي يقطن داخله.
Non puoi pensare a come sarà il suono della loro voce, il frusciare dei loro passi e gli scricchioli delle porte e dei mobili.
كما لا يمكنك التفكر في كيف هو رنيم أصواتهن أو حفيف خطاهن أو أصوات الأبواب و الأثاث.
Se prendi in mano un libro del genere che ti piace, non lo trovi pesante e la lettura sarà uno splendido passatempo.
أما إذا حملت بين راحتيك كتابا من النوع الذي يأسر لبك فلن تجده ثقيلا عليك كما أن قراءته ستكون عندك أحلى ما تشغل به وقتك.
Se invece ti obbligano a leggere un libro, anche corto, ma che tratta un tema che non ti interessa , sarà una tortura.
و في حال ما إذا أرغمت على قراءة كتاب ما موضوعه ليس من اهتماماتك حتى لو كان حجمه صغيرا فإنك ستشعر بعذاب حقيقي.
Trovo alquanto ingiusto che a scuola un professore dica: "Ho scelto questo libro, dovete leggerlo e farne il riassuno".
شخصيا، أجد أن الاستاذ الذي يرغم طلبته قائلا: " لقد اخترت لكم هذا الكتاب فعليكم قراءته ثم كتابة تلخيص له".
Ciأ² é l'omicidio dell piacere della lettura. Sarebbe meglio far scegliere all'alunno il libro da leggere, per far accrescere la voglia di diventar un assiduo lettore.
أجده: قتل لمتعة القراءة. و الأحرى أن ينتقي التلميذ الكتاب الذي يفضل قراءته و هذا يساعد في إشعال رغبته كي يصير قارئا دؤوبا.
Credo che sia proprio la scuola a far nascere il concetto sbagliato sulla lettura.
و أعتقد ان المدرسة بحد ذاتها هي المسؤولة عن تكوين مفهوم خاطئ حول القراءة.
Uno studente collega "libri = studio" e per tutta la vita vi farà quest'associazione (sbagliando).
Infondo la lettura è un modo ingegnoso per evitare di pensare.
فالطالب يربط بين أمرين ( القراءة=الدراسة ) و يعتقد خطئا بهذه الثنائية طوال حياته. و هو ما يرسخ أن القراءة أفضل وسيلة لتجنب التفكير.
In conclusione, la capacità di leggere è una delle qualità più preziose che possediamo, permettendo di arricchire il nostro bagaglio culturale .
و في الختام فإن القدرة على القراءة هي المهارة الأثمن التي نمتلكها و التي تسمح لنا بإثراء خلفياتنا الثقافية.
Ci sarà sempre qualcuno che coltiverà l'amore per i libri, poichè è una sentimento unico, insostituibile, e che spesso ci permette di "scappare" anche se solo per qualche ora, dal mondo che ci circonda, e che spesso vorremmo cambiare.
و سيكون هنالك دائما شخص ما يزرع حب الكتب ، بما أنه شعور فريد من نوعه لا يمكن الإسغناء عنه و هو كثيرا ما يسمح لنا و لو لبعض الوقت بالفرار من الواقع المحيط بنا، و الذي غالبا ما نود تغييره.
Concluderei con un'aforisma,ricco di significato,lanciando un nobile messaggio, a chi è in ascolto :
"Il verbo leggere non sopporta l'imperativo."
و أختم بهذا المثل النبيل و الغني بالمعاني تاركا به رسالة نبيلة لمن يود سماعها:
(الفعل "قرأ" لا يحتمل صيغة الأمر).
وددت أن أشارككم تجربتي الأولى في هذا المنتدى الراقي بترجمة مقال بسيط حول القراءة ،نشر على الموقع التعليمي الإيطالي :www.skuola.net
و أرجو أن أكون قد وفقت في ترجمته بشكل مقبول.
Piacere della lettura
متعة القراءة
La lettura è sempre stata fondamentale per l'uomo.
لطالما اعتبرت القراءة أمرا أساسيا بالنسبة للإنسان.
La capacità di leggere e scrivere ha permesso all'uomo di svilupparsi e di evolversi.
فالقدرة على القراءة و الكتابة سمحت له بتطوير و تنمية ذاته.
Grazie ai libri possiamo crescere culturalmente, divertici, incuriosirci e volare con la fantasia
و بفضل الكتب نستطيع أن ننمو ثقافيا ، أن نستمتع و نشبع فضولنا و أن نحلق عاليا في الخيال.
Non credo sia vero che la passione per la lettura sia in calo, ma piuttosto, sia "mutata".
لا أعتقد بتاتا بأن شغف المطالعة هو في تراجع بل إنما هو في تمحور.
Oggi, l'idea di leggere il Decameron non è che sia poi molto esaltante.
في أيامنا هذه فكرة قراءة "الديكاميرون" ليست فكرة مثيرة للإهتمام بشكل كبير.
Ma come la mettiamo con quelli che a mezzanotte erano fuori ad aspettare che uscisse l'ultimo libro di Harry Potter? Non erano solo bambini, c'erano anche adulti.
و لكن ماذا عن أولئك الذين خرجوا في منصف الليل لانتظار آخر كتاب أصدر في سلسلة "هاري بوتر"؟
فهم لم يكونو أطفالا فقط بل كان هنالك أشخاص بالغين أيضا.
Al giorno d'oggi una persona preferisce leggere un libro poliziesco, un libro comico, o una storia d'amore e chi più ne ha più ne metta:
في الوقت الحاضر يفضل الأشخاص قراءة قصة كتاب بوليسي، فكاهي، أو قصة حب وهكذا دواليك.
C'è un'offerta vastissima di letture di vario genere, e ognuno puأ² scegliere quello che preferisce.
هنالك فضاء شاسع لمجالات القراءة المختلفة، و كل شخص بإمكانه أن يختار ما يناسب ذوقه.
Le persone che non si appassionano alla lettura devono ancora trovare il genere che più li aggrada.
و بالنسبة للأشخاص الذين ليس لديهم بعد شغف القراءة من الأفضل لهم أن يبحثوا عن النوع الذي يثير إعجابهم أكثر.
La passione per la lettura non si puأ² "insegnare" nè "inculcare".
عشق القراءة أمر لا يمكن تعليمه أو غرسه.
Anche perchè è una cosa molto personale, poichè la lettura colpisce molto più di un film o di una lezione.
كما أن القراءة أمر شخصي للغاية فلها تأثير أكثر حضور فلم او درس ما.
Il libro lascia spazio all'immaginazione.
فالكتاب يترك مساحة للخيال.
Se guardi un film non devi farti una costruzione mentale di un castello, nè il genere di vestiti delle dame che ci vivono dentro.
إذا شاهدت فلما فلست مضطرا إلى بناء قصر في خيالك و لا إلى تصور أنواع فساتين النساء اللائي يقطن داخله.
Non puoi pensare a come sarà il suono della loro voce, il frusciare dei loro passi e gli scricchioli delle porte e dei mobili.
كما لا يمكنك التفكر في كيف هو رنيم أصواتهن أو حفيف خطاهن أو أصوات الأبواب و الأثاث.
Se prendi in mano un libro del genere che ti piace, non lo trovi pesante e la lettura sarà uno splendido passatempo.
أما إذا حملت بين راحتيك كتابا من النوع الذي يأسر لبك فلن تجده ثقيلا عليك كما أن قراءته ستكون عندك أحلى ما تشغل به وقتك.
Se invece ti obbligano a leggere un libro, anche corto, ma che tratta un tema che non ti interessa , sarà una tortura.
و في حال ما إذا أرغمت على قراءة كتاب ما موضوعه ليس من اهتماماتك حتى لو كان حجمه صغيرا فإنك ستشعر بعذاب حقيقي.
Trovo alquanto ingiusto che a scuola un professore dica: "Ho scelto questo libro, dovete leggerlo e farne il riassuno".
شخصيا، أجد أن الاستاذ الذي يرغم طلبته قائلا: " لقد اخترت لكم هذا الكتاب فعليكم قراءته ثم كتابة تلخيص له".
Ciأ² é l'omicidio dell piacere della lettura. Sarebbe meglio far scegliere all'alunno il libro da leggere, per far accrescere la voglia di diventar un assiduo lettore.
أجده: قتل لمتعة القراءة. و الأحرى أن ينتقي التلميذ الكتاب الذي يفضل قراءته و هذا يساعد في إشعال رغبته كي يصير قارئا دؤوبا.
Credo che sia proprio la scuola a far nascere il concetto sbagliato sulla lettura.
و أعتقد ان المدرسة بحد ذاتها هي المسؤولة عن تكوين مفهوم خاطئ حول القراءة.
Uno studente collega "libri = studio" e per tutta la vita vi farà quest'associazione (sbagliando).
Infondo la lettura è un modo ingegnoso per evitare di pensare.
فالطالب يربط بين أمرين ( القراءة=الدراسة ) و يعتقد خطئا بهذه الثنائية طوال حياته. و هو ما يرسخ أن القراءة أفضل وسيلة لتجنب التفكير.
In conclusione, la capacità di leggere è una delle qualità più preziose che possediamo, permettendo di arricchire il nostro bagaglio culturale .
و في الختام فإن القدرة على القراءة هي المهارة الأثمن التي نمتلكها و التي تسمح لنا بإثراء خلفياتنا الثقافية.
Ci sarà sempre qualcuno che coltiverà l'amore per i libri, poichè è una sentimento unico, insostituibile, e che spesso ci permette di "scappare" anche se solo per qualche ora, dal mondo che ci circonda, e che spesso vorremmo cambiare.
و سيكون هنالك دائما شخص ما يزرع حب الكتب ، بما أنه شعور فريد من نوعه لا يمكن الإسغناء عنه و هو كثيرا ما يسمح لنا و لو لبعض الوقت بالفرار من الواقع المحيط بنا، و الذي غالبا ما نود تغييره.
Concluderei con un'aforisma,ricco di significato,lanciando un nobile messaggio, a chi è in ascolto :
"Il verbo leggere non sopporta l'imperativo."
و أختم بهذا المثل النبيل و الغني بالمعاني تاركا به رسالة نبيلة لمن يود سماعها:
(الفعل "قرأ" لا يحتمل صيغة الأمر).
تعليق