صدر لي هذا الشهر (مايو 2018) ترجمتي لرواية Kaas (الجبن) للروائي البلجيكي ويلم إلشخوت، تحت عنوان (في سبيل الجبن).
يطلب الكتاب من وكالة سفنكس للترجمة والنشر
د. أحـمـد اللَّيثـي
رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.
الاخ الدكتور أحـمـد اللَّيثـي
بارك الله في مجهودك لقد عهدناك عقلا مبدعا ومنتجا في حقلي الترجمه واللغويات ولازلنا على عهدنا بك. زادك الله علما ومعرفه. تحياتي
ألف مبروك أخي الأستاذ الدكتور أحمد الليثي على هذا الإنجاز الترجمي الذي يشكل قيمة مضافة في الترجمة الأدبية العربية وبخاصة عن الأدب الفلاماني، الذي يعد نادر الحضور في التلقي العربي المعاصر للأدب الأوروبي.
متمنياتي لك بمزيد من التوفيق والابداع.
ألف مبروك للدكتور أحمد الليثي على المولود "الأشقر" (لأنّه فلامنكي). أسأل الله أن ينفعك وينفع بعلمك، وإلى المزيد من التألق والنجاح.
د/ عبد المجيد العبيدي
لَعَمْـرُك ما الإنسانُ إلاّ بدينه فلا تترُك التّقوى اتّكالا على النسبْ
فقد رفعَ الإسلامُ سلمانَ فارسٍ وقد وضع الشركُ الشريفَ أبا لهبْ
ألف مبارك عليك يا دكتور أحمد هذا الإصدار الجديد. مدّ الله في عمرك وزادك بسطة في العلم والصحة.
هذا عمل جليل أدعو الله أن يمكنك من إنجاز غيره، فما يعرفه العربُ عن آداب الأمم غير الأنجلوساكسونية وغير الفرانكوفونية قليل جدا. وهنا يتجلى دور المترجم المبدع في الاختيار والترجمة، وذلك بهدف التنوير وتثقيف القارئ العربي وتقديم الآداب الأخرى له في لغة عربية سلسة وجميلة مثل لغة الدكتور أحمد الليثي.
ألف مبروك أستاذنا ومعلمنا الفاضل دكتور أحمد الليثي على هذا العمل المميز والانتقاء النادر في ترجمة هذه الرواية "الكلاسيكية".
لم أقرأ عن الرواية أو عن موضوعها، لكنها إذا كانت تحمل أفكارًا ساخرة وطريفة، أعتقد أن الدكتور أحمد بارك الله له سينجح نجاحًا باهرًا إن شاء الله في تعريبها. فهو يمتلك قلمًا ساخرًا وله ضلع متين في الأدب الضاحك والشعر الناقد والكتابة الطريفة والجزلة في آن واحد.
أكرر التهنئة وعقبال التألق فيما يليه من أعمال.
===================== ملحوظة:يا حبذا لو توفرت نسخة إليكترونية يمكن شراؤها عبر أجهزة الكمبيوتر والهواتف المحمولة وغيرها. في تجربتي البسيطة، رأيت أن مكتبة (غوغل بلاي)
Choose from millions of best-selling ebooks, audiobooks, comics, manga, and textbooks. Save books in your library and then read or listen on any device, including your web browser.
هي الأفضل لأنها توفر الكتاب الذي يشتريه أحدنا دون الحاجة إلى نت (أي أنه يقرأ أوفلاين) وتحافظ على حقوق النشر والطبع بصرامة طبعا. في حين أن تجربتي مع (مكتبة نيل وفرات) كانت سيئة، لأنها فشلت بتوفير الكتاب دون نت (أوفلاين).
تعليق