الباحثة آيات شعبان - الخمر في العهد القديم

تقليص
X
 
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • admin_01
    إدارة المنتديات
    • May 2006
    • 425

    الباحثة آيات شعبان - الخمر في العهد القديم

    <p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center" align="center"><strong><em><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">الخمر في العهد <span style="mso-spacerun: yes"> </span>القدي<u>م <p></p></u></span></em></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt; text-align: justify"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt; text-align: justify"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">هذه الدراسة تقدم صورة واضحة المعالم<span style="mso-spacerun: yes">  </span>لما كانت عليه الخمر داخل المجتمع الإسرائيلي كما تعكسه عبارات العهد القديم.<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">وفي البداية أود أن أوضح نقطة هامة، وهى أن هذه الدراسة تقتصر على الخمر المصنوع من العنب فقط ومكانة هذه الشجرة عند اليهود.</span></strong><strong><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: 'traditional arabic'; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><strong><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: 'traditional arabic'; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><strong><em><u><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">وتنقسم هذه الدراسة إلى:<p></p></span></u></em></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><strong><em><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">-<span style="mso-tab-count: 1">     </span>نشأة الخمر، ومفهومها كما تعكسه عبارات العهد القديم.<p></p></span></em></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><strong><em><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">-<span style="mso-tab-count: 1">     </span>موقف العهد القديم من الخمر.<p></p></span></em></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><strong><em><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">-<span style="mso-tab-count: 1">     </span>أسماء ومعاني الخمر الواردة في العهد القديم.<p></p></span></em></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><strong><em><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">-<span style="mso-tab-count: 1">     </span>العادات والتقاليد والتشريعات المرتبطة بالخمر والواردة في العهد القديم.<p></p></span></em></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><strong><em><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">-<span style="mso-tab-count: 1">     </span>الأفكار المرتبطة بالخمركما تعكسها عبارات العهد القديم.<p></p></span></em></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-justify: kashida; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-kashida: 0%"><strong><em><u><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">أولا: نشأة الخمر، ومفهومها كما تعكسه عبارات العهد القديم.<p></p></span></u></em></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-justify: kashida; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-kashida: 0%"><strong><em><u><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p><span style="text-decoration: none"></span></p></span></u></em></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-justify: kashida; margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt; text-align: justify; text-kashida: 0%"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">تظهر البدايات الأولى لذكر الخمر وتأثيرها داخل العهد القديم في سفر التكوين، حيث تشير العبارات (9: 20-24) من سفر التكوين إلى أن أول من شرب الخمر وسكرهو نوح، ويبدو أن بذور الكرمة كانت من ضمن الأشياء التي حملها نوح معه على ظهر السفينة ثم زرعها بعد ذلك. أو ربما يكون قد وجدها مزروعة على الأرض التي استقر فيها. ولا نعلم من أول من غرسها .<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-justify: kashida; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-kashida: 0%"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">ربما يكون آدم أول من غرسها.... وهناك من يقول أن الكرمة هي الشجرة التي آكل منها آدم وحواء في الجنة ... وكذلك تذكر أساطير الخلق هذه الشجرة... وكذلك فإن ملحمة جلجامش تذكر أن جلجامش قد شرب خمرها... وهناك رأي آخر داخل العهد القديم يذهب إلى ما تذهب إليه آساطير مصر واليونان من أن الكرمة وعصيرها هبة الآلهة.<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-justify: kashida; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-kashida: 0%"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-justify: kashida; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-kashida: 0%"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">ولكن يبدو أن إنسان العصور القديمة - بوجه عام - قد اكتشف الخمر عن طريق الصدفة، عندما عصر العنب ليحتفظ به وقام بتخزينه على حالته، لكن هذه المحاولة بأت بالفشل حيث اختمر عصير العنب وتغير لونه وطعمه وتأثيره على شاربيه، ومن هنا تم اكتشاف الخمر، وهذه الحالة تكررت في كل المجتمعات البدائية. إِذن فأبسط تعريف للخمر المصنوع من العنب هو "عصير العنب المختمر، وهو شراب مسكر يذهب العقل حتى ينتهي تأثيره".<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-justify: kashida; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-kashida: 0%"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-justify: kashida; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-kashida: 0%"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">وتشير بعض عبارات العهد القديم إلى ماهية الخمر، وذلك من خلال وصف تأثيرها على شاربيها بالسلب أو بالإيجاب على حد اعتقادهم : <p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-justify: kashida; margin: 0cm 36pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; text-kashida: 0%; mso-list: l17 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt"><strong style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; font-family: wingdings; mso-bidi-font-family: wingdings; mso-fareast-font-family: wingdings; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">&Oslash;<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">  </span></span></span></strong><span dir="rtl"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">مزامير( 15:104) " وخمر تفرح قلب الإنسان لإلماع وجهه ..."</span></strong></span><strong><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: 'traditional arabic'; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-justify: kashida; margin: 0cm 36pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; text-kashida: 0%; mso-list: l17 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt"><strong style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; font-family: wingdings; mso-bidi-font-family: wingdings; mso-fareast-font-family: wingdings; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">&Oslash;<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">  </span></span></span></strong><span dir="rtl"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">أمثال (1:20) " الخمر مستهزئة المسكر عجاج ومن يترنح بها فليس بحكيم"</span></strong></span><strong><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: 'traditional arabic'; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-justify: kashida; margin: 0cm 36pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; text-kashida: 0%; mso-list: l17 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt"><strong style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; font-family: wingdings; mso-bidi-font-family: wingdings; mso-fareast-font-family: wingdings; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">&Oslash;<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;"> </span></span></span></strong><span dir="rtl"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">أمثال (31:23 - 32) " لا تنظر إلى الخمر إذا احمرت حين تظهر حبابها في الكأس وساغت مرقرقة في الأخر تلسع كحية وتلدغ كالأفعوان"</span></strong></span><strong><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: 'traditional arabic'; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-justify: kashida; margin: 0cm 36pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; text-kashida: 0%; mso-list: l17 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt"><strong style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; font-family: wingdings; mso-bidi-font-family: wingdings; mso-fareast-font-family: wingdings; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">&Oslash;<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;"> </span></span></span></strong><span dir="rtl"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">أمثال (31: 6-7) " اعطوا مسكرا لهالك وخمرا لمري النفس. يشرب وينسى فقره ولا يذكر تعبه بعد"</span></strong></span><strong><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: 'traditional arabic'; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-justify: kashida; margin: 0cm 36pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; text-kashida: 0%; mso-list: l17 level1 lfo1; tab-stops: right 28.3pt list 36.0pt"><strong style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; font-family: wingdings; mso-bidi-font-family: wingdings; mso-fareast-font-family: wingdings; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">&Oslash;<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">  </span></span></span></strong><span dir="rtl"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">جامعة (3:2) "افتكرت في قلبي أن أعلل جسدي بالخمر ..."</span></strong></span><strong><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: 'traditional arabic'; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-justify: kashida; margin: 0cm 36pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; text-kashida: 0%; mso-list: l17 level1 lfo1; tab-stops: right 28.3pt list 36.0pt"><strong style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; font-family: wingdings; mso-bidi-font-family: wingdings; mso-fareast-font-family: wingdings; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">&Oslash;<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">  </span></span></span></strong><span dir="rtl"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">هوشع (11:4) "... الخمر والسلافة تخلب القلب"</span></strong></span><strong><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: 'traditional arabic'; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-justify: kashida; margin: 0cm 36pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; text-kashida: 0%; mso-list: l17 level1 lfo1; tab-stops: right 28.3pt list 36.0pt"><strong style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; font-family: wingdings; mso-bidi-font-family: wingdings; mso-fareast-font-family: wingdings; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">&Oslash;<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">  </span></span></span></strong><span dir="rtl"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">حبقوق (5:2) " وحقا إن الخمر غادرة"</span></strong></span><strong><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: 'traditional arabic'; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-justify: kashida; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-kashida: 0%; tab-stops: right 28.3pt"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-justify: kashida; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-kashida: 0%"><strong><em><u><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">ثانيا</span></u></em></strong><span dir="ltr"></span><strong><em><u><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: 'traditional arabic'; mso-bidi-language: ar-eg"><span dir="ltr"></span>:</span></u></em></strong><span dir="rtl"></span><strong><em><u><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><span dir="rtl"></span> موقف العهد القديم من الخمر:<p></p></span></u></em></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-justify: kashida; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-kashida: 0%"><strong><em><u><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: 'traditional arabic'; mso-bidi-language: ar-eg"><p><span style="text-decoration: none"></span></p></span></u></em></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-justify: kashida; margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt; text-align: justify; text-kashida: 0%"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">تشير عبارات العهد القديم إلى موقف جماعة بني إسرائيل وأنبياؤها وحكماؤها من الخمر وكذلك تعكس موقف يهوه وبعض ضوابط الشريعة اليهودية بالنسبة للخمر.<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">فمن الملاحظ أن العهد القديم يشير إلى وجود اتجاهين متناقضين بشأن الخمر<u> أحدهما ينادي بها</u> و <u>الآخر يحذر من عواقبها</u>.<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>ويبدو أن الديانة اليهودية في بدايتها كانت شأنها شأن الديانات السماوية تنهي عن كل ما يذهب العقل، لكن يبدو أن اليهود كانوا يحبون الخمر مثلهم مثل باقي شعوب الشرق الأدنى، لذلك نسبوا شربها إلى بعض آبائهم وأنبيائهم، فها هو نوح يتمادى في شرب الخمر حتى تلعب بعقله، تكوين<span style="mso-spacerun: yes">    </span>(9 :20-21)، ويعقوب يشرب الخمر، تكوين(25:27- 28). ويشير العهد القديم إلى أن داود وهو أعظم شخصية إسرائيلية بعد موسى كان يشرب الخمر كما يتضح من العبارات (2:16-3) من سفر أخبار الأيام الأول. <p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">كما كانت الخمر ضمن طقوس العبادات، فالخمر من القرابين التي يقبلها يهوه، فقد كان السكيب من الخمر، خروج (40:29)، (لاويين 23: 13). كما كانت عنصرا رئيسياً على موائد الأعياد اليهودية.<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; color: red; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">هذا بالإضافة إلى أن بعض عبارات العهد القديم ترغب في شرب الخمر؛ فالعبارة(14:14) من سفر المزامير تصف نشوة الخمر بشكل يحبذ شرب الخمر " وخمر يفرح قلب الإنسان لإلماع<span style="mso-spacerun: yes">  </span>وجهه أكثر من الزيت وخبز يسند قلب الإنسان".<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt; text-align: justify"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">وبالنسبة للأتجاه الرافض لشرب الخمر فهناك عبارات قليلة تشير إليه مثل العبارات<span style="mso-spacerun: yes">        </span>(21 :18-21) من سفر التثنية "إذا كان لرجل ابن معاند... يمسكه أبوه و أمه... ويقولون لشيوخ مدينته. ابننا هذا معاند ومارد ولا يسمع لقولنا وهو مسرف و سكير. فيرجمه جميع رجال المدينة بحجارة حتى يموت". أمثال (31: 4-5) "ليس للملوك يا لموئيل ليس للملوك أن يشربوا خمرا ولا للعظماء المسكر. لئلا يشربوا وينسوا المفروض ويغيروا حجة كل بني المذلة"<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt; text-align: justify"><strong><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: 'traditional arabic'; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">وكذلك فقد اتخذ بعض الأنبياء موقفا متشددا من الخمر مثل إشعيا، حيث تصف العبارات (5: 11) من سفر إشعيا موقف إشعيا الاستنكاري من شاربي الخمر" ويل للمبكرين صباحا يتبعون المسكر. للمتأخرين في العتمة تلهبهم الخمر." وفي موضع آخر يصف إشعيا تأثير الخمر السلبي وبعض المشكلات الناجمة عنه، إشعيا (7:28) "ولكن هؤلاء أيضا ضلوا بالخمر وتاهوا بالمسكر. الكاهن والنبي ترنحا بالمسكر ابتلعتهما الخمر تاها من المسكر ضلا في الرؤيا قلقا في القضاء." <p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">كما يذكر العهد القديم بعض الحالات الفردية التي امتنعت عن شرب الخمر بإرادتها، مثل العبارات(35 :5-6) من سفرإرميا " وجعلت أمام بني بيت الركابيين طاسات ملآنة خمرًا وأقداحًا وقلت لهم اشربوا خمرًا. فقالوا لا نشرب خمرًا لأن يوناداب بن ركاب أبانا أوصانا قائلاً لا تشربوا خمرًا أنتم ولا بنوكم إلى الأبد". وكذلك فقد رفض دانيال ورفاقه شرب الخمر، دانيال(1: 8، 16). <p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">وكذلك هناك من يمتنع عن الخمر أثناء فترات الصوم مثلما</span></strong><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;"> </span></strong><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">ورد في العبارات (10 :2-3) من سفر دانيال " في تلك الأيام أنا دانيال كنت نائحًا ثلاثة أسابيع أيام. لم آكل طعامًا شهيا ولم يدخل في فمي لحم ولاخمر ولم أدهن حتى تمت ثلاثة أسابيع أيام".<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">أما الحكمة الإسرائيلية فتقلل من شأن الخمر، كما يتضح من العبارات (1:20) من سفر الأمثال " الخمر مستهزئه. المسكر عجاج ومن يترنح بها فليس بحكيم." <p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt; text-align: justify"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">لكن من الواضح أن تحريم الخمر في العهد القديم غير قاطع ومقصورعلى حالات معينة، <u>فالخمر محرمة على الكهنة عند دخول خيمة الرب</u>، لاويين(8:10) " وكلم الرب هارون قائلا خمرا ومسكرا لا تشرب أنت وبنوك معك عند دخولكم إلى خيمة الاجتماع لكي لا تموتوا. فرضا دهريا في أجيالكم."، وكذلك العبارة (44: 21) من سفر حزقيال "ولا يشرب كاهن خمرا عند دخوله إلى الدار الداخلية..."<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-justify: kashida; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-kashida: 0%"><strong><u><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">ومحرمة أيضاعلى من ينذر نذرًا ليهوه</span></u></strong><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">، عدد(6: 2-4) " وكلم بني إسرائيل وقل لهم إذا انفرز رجل أو امرأة لينذر نذر النذير لينتذر للرب فعن الخمر والمسكر يفترز ولا يشرب خل الخمر ولا خل المسكر ولا يشرب من نقيع العنب ولا يأكل عنبا رطبا ولا يابسا كل أيام نذره لا يأكل من كل ما يعمل من جفنة الخمر من العجم حتى القشر..."<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-justify: kashida; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-kashida: 0%"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-spacerun: yes"></span><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-justify: kashida; margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt; text-align: justify; text-kashida: 0%"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">كذلك تشير بعض عبارات العهد القديم إلى مكانة الكرمة وخمرها عند جماعة بني إسرائيل ومدى حرصهم على الاعتناء بها ومدى حبهم لامتلاك الكرم ومعاصر النبيذ. ولقد بلغت رعايتهم لها توكيل الرجال لحراسة الكرامات يُسمونهم" ناطوري الكرم"، نشيد الأنشاد (11:8) " كان لسليمان كرم في بعل هامون. دفع الكرم إلى نواطير.." ، أخبار الأيام الأول( 27:27) " (وعين داود) على الكرم شمعي، وعلى ما في الكرم من خزائن الخمر زبدي الشفمي..".<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-justify: kashida; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-kashida: 0%"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>بل لقد تعهد يهوه بحراسة الكرمة، إشعيا (27: 2-4) " في ذلك اليوم غنوا للكرمة المشتهاه. أنا الرب حارسها. اسقيها كل لحظة لئلا يوقع بها أحرسها ليلا ونهارا."<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-justify: kashida; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-kashida: 0%"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">ومن جانب آخر فقد دفعهم حبهم للكرمة إلى الاقتتال من أجل حقول الكرم مثلما حدث مع كرم نابوت</span></strong><a title="" style="mso-endnote-id: edn1" href="http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/newtopic.php?forum=4#_edn1" name="_ednref1"><span class="MsoEndnoteReference"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: symbol; mso-bidi-font-family: 'traditional arabic'; mso-ascii-font-family: 'times new roman'; mso-hansi-font-family: 'times new roman'; mso-char-type: symbol; mso-symbol-font-family: symbol; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-char-type: symbol; mso-symbol-font-family: symbol">*</span></span></strong></span></a><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"> وكيف تخلصت منه إيزابيل لتأخذ حقل الكرم الذي رفض بيعه لها.<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-justify: kashida; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-kashida: 0%"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-justify: kashida; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-kashida: 0%"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">وكذلك فقد أحبوا الأسماء المشتقة من الكرمة والخمر، حيث ورد في العهد القديم عدة أسماء لأشخاص مشتقه من الخمر مثل "</span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: he">שמגר</span></strong><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">" ويعني حامل الكأس، وهو أحد القضاة، و"</span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: he">יון</span></strong><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"> " ويعني خمر، وهو أحد أبناء يافث.<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-justify: kashida; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-kashida: 0%"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">وأسماء مدن مشتقة من الخمر مثل "</span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: he">בית</span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"> </span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: he">הכרם</span></strong><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">" أي بيت الكرم وهى مدينة جنوب أورشليم، ووادي أشكول "</span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: he">נחל</span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"> </span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: he">אשכֹל</span></strong><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"> " وأشكول تعني عنقود عنب، ومدينة" </span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: he">גת</span></strong><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">" إحدى مدن الفلسطينيين<span style="mso-spacerun: yes">  </span>وتعني "معصرة ".<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-justify: kashida; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-kashida: 0%"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-justify: kashida; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-kashida: 0%"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-justify: kashida; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-kashida: 0%"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-justify: kashida; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-kashida: 0%"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-justify: kashida; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-kashida: 0%"><strong><em><u><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg; mso-font-width: 110%">ثالثا : أسماء الخمر ومعانيها :<p></p></span></u></em></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-justify: kashida; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-kashida: 0%"><strong><em><u><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p><span style="text-decoration: none"></span></p></span></u></em></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt; text-align: justify"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">ورد في العهد القديم عدة أسماء تدل على شجرة العنب التي يصنع منها الخمر، وكذلك فقد ورد أيضا عدة أسماء تدل على الخمر. كما اهتمت بعض عبارات العهد القديم بتقديم وصف لهذه الشجرة وفروعها وأغصانها.<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt; text-align: justify"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 36pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; mso-list: l1 level1 lfo2; tab-stops: list 36.0pt"><strong style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; font-family: symbol; mso-bidi-font-family: symbol; mso-fareast-font-family: symbol; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">·<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">      </span></span></span></strong><span dir="rtl"><strong><u><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">أ. الأسماء الدالة على شجرة العنب:</span></u></strong></span><strong><u><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: 'traditional arabic'; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></u></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><strong><u><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p><span style="text-decoration: none"></span></p></span></u></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 36pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; mso-list: l13 level1 lfo14; tab-stops: list 36.0pt"><strong style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 16pt; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">1-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;"> </span></span></span></strong><span dir="rtl"><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: he">כֶּרֶם</span></strong></span><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"> </span></strong><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">:</span></strong><strong><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: 'traditional arabic'; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">وردت هذه الكلمة وجمعها </span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: he">כּרמים</span></strong><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"> عدة مرات في العهد القديم، منها:<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">- تكوين (20:9) " وابتدأ نوح يكون فلاحا وغرس كرما" "</span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: he">וַיָּחֶל</span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"> </span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: he">נֹחַ</span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"> </span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: he">אִישׁ</span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"> </span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: he">הָֽאֲדָמָה</span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"> </span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: he">וַיִּטַּע</span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"> </span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: he">כָּֽרֶם</span></strong><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">"<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">- تثنية (6: 10-11) " ومتى أتى بك الرب إلهك إلى الأرض التي حلف لآبائك... يعطيك... كروم (</span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: he">כְּרָמִים</span></strong><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">) وزيتون لم تغرسها" .<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">- تثنية (24:23) " إذا دخات كرم (</span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: he">כֶּרֶם</span></strong><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">) صاحبك فكل عنبا حسب شهوة نفسك شبعك ولكن في وعائك لا تجعل"<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 36pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; mso-list: l13 level1 lfo14; tab-stops: list 36.0pt"><strong style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 16pt; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">2-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;"> </span></span></span></strong><span dir="rtl"><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: he">גֶפֶן</span></strong></span><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: he"> :</span></strong><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">وقد وردت هذه الكلمة في العهد القديم عدة مرات، منها:<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">- تكوين (9:40) "فقص رئيس السقاه حلمه على يوسف وقال له كنت في حلمي وإذا كرمة (</span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: he">גֶפֶן</span></strong><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">) أمامي." <p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">- تثنية (8: 7-8) " لأن الرب إلهك آت بك إلى أرض جيدة... أرض حنطة وشعير وكرم (</span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: he">גֶפֶן</span></strong><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">)..." <p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">- قضاة (9: 12) " فقالت الأشجار للكرمة تعالي واملكي علينا" "</span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: he">וַיֹּאמְרוּ</span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"> </span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: he">הָעֵצִים</span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"> </span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: he">לַגָּפֶן</span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"> </span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: he">לְכּי־אַתְּ</span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"> </span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: he">מלוֹכִי</span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"> </span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: he">עָלֵינוּ</span></strong><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"> "<u><p></p></u></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 36pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; mso-list: l1 level1 lfo2; tab-stops: list 36.0pt"><strong style="mso-ansi-font-weight: normal"><em style="mso-ansi-font-style: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; font-family: symbol; mso-bidi-font-family: symbol; mso-fareast-font-family: symbol; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">·<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">      </span></span></span></em></strong><span dir="rtl"><strong><em><u><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">ب. الأسماء الدالة على محصول هذه الشجرة وما يصنع منها:<p></p></span></u></em></strong></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 72pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; mso-list: l1 level2 lfo2; tab-stops: list 72.0pt"><strong style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN" style="font-size: 16pt; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">1-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;"> </span></span></span></strong><span dir="rtl"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">(</span></strong></span><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">עֲנָבִים</span></strong><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">)</span></strong><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"> عنب</span></strong><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">:<u><p></p></u></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 14.2pt 0pt 0cm; text-indent: -14.2pt; text-align: justify; mso-list: l3 level3 lfo3; tab-stops: list 0cm"><strong style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN" style="font-size: 20pt; font-family: wingdings; mso-bidi-font-family: wingdings; mso-fareast-font-family: wingdings; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">§<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">    </span></span></span></strong><span dir="rtl"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">عدد ( 23:13) " وأتوا إلى وادي أشكول وقطفوا من هناك زرجونة بعنقود واحد من العنب </span></strong></span><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">אֶשׁכּוֹל</span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"> </span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">עֲנָבִים</span></strong><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"> "</span></strong><strong><span lang="EN" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: 'traditional arabic'; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 14.2pt 0pt 0cm; text-indent: -14.2pt; text-align: justify; mso-list: l3 level3 lfo3; tab-stops: list 0cm"><strong style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN" style="font-size: 20pt; font-family: wingdings; mso-bidi-font-family: wingdings; mso-fareast-font-family: wingdings; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">§<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">    </span></span></span></strong><span dir="rtl"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">نحميا (15:13) " في تلك الأيام رأيت في يهوذا قوما يدوسون معاصر في السبت ... وأيضا يدخلون أورشليم في يوم السبت بخمر و<u>عنب</u></span></strong></span><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he"> </span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">עֲנָבִים</span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">"</span></strong><strong><span lang="EN" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: 'traditional arabic'; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 14.2pt 0pt 0cm; text-indent: -14.2pt; text-align: justify; mso-list: l3 level3 lfo3; tab-stops: list 0cm"><span dir="rtl"></span><strong style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN" style="font-size: 20pt; font-family: wingdings; mso-bidi-font-family: wingdings; mso-fareast-font-family: wingdings; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">§<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">    </span></span></span></strong><span dir="rtl"><span dir="rtl"></span><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"><span dir="rtl"></span>(عدد 6: 3) "<span style="mso-spacerun: yes">  </span>فعن الخمر والمسكر</span></strong></span><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he"> </span></strong><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">يفترز( النذير) ولا يشرب خل الخمر ولا خل المسكر ولا يشرب من <u>نقيع العنب</u> <u>(</u></span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">מִשְׁרַת</span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"> </span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">עֲנָבִים</span></strong><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"> ) ولا يأكل <u>عنبا رطبا ولا يابس</u> (</span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">ַעֲנָבִים</span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"> </span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">ללַחִם</span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"> </span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">וִיבֵשִׁים</span></strong><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">)"</span></strong><strong><span lang="EN" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: 'traditional arabic'; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 126pt 0pt 0cm; text-align: justify"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 72pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; mso-list: l1 level2 lfo2; tab-stops: list 72.0pt"><strong style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 16pt; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">2-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;"> </span></span></span></strong><span dir="rtl"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">(</span></strong></span><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: he">בֹּסֶר</span></strong><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">):<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">أي حصرم ، وهو العنب قبل أن ينضج وقد ورد ذكره في العهد القديم أكثر من مرة ، منها:<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 17.2pt 0pt 0cm; text-indent: -14.2pt; text-align: justify; mso-list: l4 level1 lfo13; tab-stops: list 3.0pt"><strong style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; font-family: wingdings; mso-bidi-font-family: wingdings; mso-fareast-font-family: wingdings; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">§<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">    </span></span></span></strong><span dir="rtl"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>إرميا ( 29:31) " قي تلك الأيام لا يقولون بعد الآباء أكلوا <u>حصرما</u> (</span></strong></span><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: he">הַבֹּסֶר</span></strong><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">) وأسنان الأبناء ضرست"</span></strong><strong><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: 'traditional arabic'; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 17.2pt 0pt 0cm; text-indent: -14.2pt; text-align: justify; mso-list: l4 level1 lfo13; tab-stops: list 3.0pt"><strong style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; font-family: wingdings; mso-bidi-font-family: wingdings; mso-fareast-font-family: wingdings; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">§<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">    </span></span></span></strong><span dir="rtl"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">أيوب (33:15) " يُساقط (الشرير) كالجفنة <u>حصرمه</u> وينثر كالزيتونة زهره"</span></strong></span><strong><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: 'traditional arabic'; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 72pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; mso-list: l5 level1 lfo15; tab-stops: list 72.0pt"><strong style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 16pt; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">3-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;"> </span></span></span></strong><span dir="rtl"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">(</span></strong></span><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: he">אֲשִׁישָׁה</span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: he">)</span></strong><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"> \ (</span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: he">צִמּוּק</span></strong><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">) زبيب</span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: he">:</span></strong><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">من شدة ولعهم بالكرمة أرادوا تخزين محصولها، وكان تجفيف الثمار إحدى وسائل تخزين العنب، الذي عُرف باسم الزبيب(</span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: he">אֲשִׁישָׁה</span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: he">)</span></strong><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"> أو(</span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: he">צִמּוּק</span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: he">)</span></strong><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"> ، وكانوا يجففونه إما على شكل عنقود أو قرص صلب، وقد وردت هذه الكلمة عدة مرات في العهد القديم : <p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 14.2pt 0pt 0cm; text-indent: -14.2pt; text-align: justify; mso-list: l15 level1 lfo4; tab-stops: list 0cm"><strong style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; font-family: wingdings; mso-bidi-font-family: wingdings; mso-fareast-font-family: wingdings; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">§<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">    </span></span></span></strong><span dir="rtl"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">صموئيل الثاني (6: 19) " وقسم داود على جميع الشعب على كل جمهور إسرائيل رجالا ونساء على كل واحد رغيف خبز وكأس خمر و<u>قرص زبيب</u></span></strong></span><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he"> </span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">אֲשִׁישָׁה</span></strong><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">..." </span></strong><strong><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: 'traditional arabic'; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 14.2pt 0pt 0cm; text-indent: -14.2pt; text-align: justify; mso-list: l15 level1 lfo4; tab-stops: list 0cm"><strong style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; font-family: wingdings; mso-bidi-font-family: wingdings; mso-fareast-font-family: wingdings; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">§<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">    </span></span></span></strong><span dir="rtl"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">نشيد الأنشاد (2: 5) " أسندوني <u>بأقراص الزبيب</u> </span></strong></span><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">אֲשִׁישׁוֹת</span></strong><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-spacerun: yes">  </span>أنعشوني بالتفاح فإني مريضة حبا"</span></strong><strong><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: 'traditional arabic'; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 14.2pt 0pt 0cm; text-indent: -14.2pt; text-align: justify; mso-list: l15 level1 lfo4; tab-stops: list 0cm"><strong style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; font-family: wingdings; mso-bidi-font-family: wingdings; mso-fareast-font-family: wingdings; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">§<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">    </span></span></span></strong><span dir="rtl"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">صموئيل (12:30) " واعطوه ... <u>عنقودين من الزبيب</u><span style="mso-spacerun: yes">  </span>(</span></strong></span><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: he">שְׁנֵי</span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"> </span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: he">צִמֻּקִים</span></strong><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">) فأكل ورجعت روحه إليه"<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 72pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; mso-list: l18 level1 lfo16; tab-stops: list 72.0pt"><strong style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN" style="font-size: 16pt; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">4-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;"> </span></span></span></strong><span dir="rtl"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">خل</span></strong></span><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he"> </span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">חמוץ</span></strong><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">:<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">قدر ورد ذكر الخل في العهد القديم عدة مرات ، منها، </span></strong><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">عدد (6: 2-3) " وكلم بني إسرائيل وقل لهم إذا انفرز رجل أو امرأة لينذر نذر النذير لينتذر للرب فعن الخمر والمسكر يفترز ولا يشرب <u>خل الخمر</u> (</span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: he">חֹמֶץ</span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"> </span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: he">יין</span></strong><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">) ولا <u>خل المسكر</u> (</span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: he">חֺמץ</span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"> </span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: he">שֵׁכּר</span></strong><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">)..."</span></strong><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-justify: kashida; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-kashida: 0%"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 72pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; mso-list: l18 level1 lfo16; tab-stops: list 72.0pt"><strong style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN" style="font-size: 16pt; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">5-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;"> </span></span></span></strong><span dir="rtl"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">عصير العنب المختمر وغير المحتمر:<p></p></span></strong></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><strong>&lt;span l</strong></p>
  • admin_01
    إدارة المنتديات
    • May 2006
    • 425

    #2
    _MD_RE: الباحثة آيات شعبان - الخمر في العهد القدي

    <p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"><p><font color="#ff0000">تتمة المقالة:</font> </p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 36pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; mso-list: l1 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><i style="mso-ansi-font-style: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; font-family: symbol; mso-bidi-font-family: symbol; mso-fareast-font-family: symbol; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">·<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">      </span></span></span></i></b><span dir="rtl"><b><i><u><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">ج. الأسماء الدالة على الخمر:</span></u></i></b></span><b><i><u><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></u></i></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><b><u><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p><span style="text-decoration: none"> </span></p></span></u></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 72pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; mso-list: l2 level1 lfo11; tab-stops: list 72.0pt"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 16pt; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">1-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;"> </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>( </span></b></span><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: he">יַיִן</span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"> ): <p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt; text-align: justify"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">وتعني خمر، وهناك من يقول أن هذه الكلمة مشتقه مِنْ الجذرِ </span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: he">יָנָה</span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"> بمعنى داس أو سحق لأن عصير العنب يصنع بالدوس على العنب بالأقدام. أو من جذرِ غير مستعملِ بمعنى الفَوَران، وقد وردت هذه الكلمة عدة مرات في العهد القديم<span style="mso-spacerun: yes">  </span>منها:<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 14.2pt 0pt 0cm; text-indent: -14.2pt; text-align: justify; mso-list: l7 level1 lfo2; tab-stops: list 0cm"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; font-family: wingdings; mso-bidi-font-family: wingdings; mso-fareast-font-family: wingdings; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">§<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">    </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">تكوين (27: 25) " فقال (اسحق) قدم لى لآكل من صيد ابني حتى تباركك نفسي. فقدم له فآكل. وآحضر له خمرا(</span></b></span><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: he">יַיִן</span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">) فشرب"</span></b><b><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 14.2pt 0pt 0cm; text-indent: -14.2pt; text-align: justify; mso-list: l7 level1 lfo2; tab-stops: list 0cm"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; font-family: wingdings; mso-bidi-font-family: wingdings; mso-fareast-font-family: wingdings; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">§<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">    </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">إستير (5: 6) "فقال الملك لإستير عند شرب الخمر(</span></b></span><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: he">הַיַּיִן</span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">) ما هو سؤلك...."</span></b><b><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 14.2pt 0pt 0cm; text-indent: -14.2pt; text-align: justify; mso-list: l7 level1 lfo2; tab-stops: list 0cm"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; font-family: wingdings; mso-bidi-font-family: wingdings; mso-fareast-font-family: wingdings; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">§<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">    </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">أيوب (13:1) "وكان ذات يوم وأبناؤه وبناته يأكلون ويشربون خمرا(</span></b></span><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: he">יַיִן</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: he">) </span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">في بيت أخيهم الأكبر.."<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">وهناك من يقول أن كلمة </span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">(</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: he">יַיִן</span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">) تشير إلى عصير العنب غير المختمر، مثلما ورد في العبارة (10:16) من سفر إشعيا " وانتزع الفرح والابتهاج من البستان ولا يغني في الكروم ولا يرنم ولا يدوس دائس خمرا في المعاصر..."، ولكن هناك عبارات في العهد القديم قد استخدمت هذه الكلمة وأشارت إلى حدوث سُكر منها العبارات (9: 20-21) من سفر التكوين " وابتدأ نوح يكون فلاحا وغرس كرما. <u>وشرب من الخمر فسكر</u> .. "<span style="mso-spacerun: yes">    </span>" </span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: he">וַיֵּשְׁתּ</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"> </span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: he">מִן־הַיַּיִן</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"> </span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: he">וַיִּשְׁכָּר</span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"> ...."<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p> </p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p> </p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 72pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; mso-list: l2 level1 lfo11; tab-stops: list 72.0pt"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN" style="font-size: 16pt; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">2-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;"> </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">(</span></b></span><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">תִּירוֹש</span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"> ):<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">وهذه الكلمة غالبا تُرجم<span style="mso-spacerun: yes">  </span>في العهد القديم "خمر" ، وقد تعني خمر جديد أو خمر حلو، وقد وردت أكثر من مرة، منها:<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 14.2pt 0pt 0cm; text-indent: -14.2pt; text-align: justify; mso-list: l17 level1 lfo3; tab-stops: list 0cm"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; font-family: wingdings; mso-bidi-font-family: wingdings; mso-fareast-font-family: wingdings; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">§<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">    </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">تثنية (28 : 51)"فتأكل ثمرة بهائمك وثمرة أرضك حتى تهلك ولا تبقي لك قمحا ولا خمرا (</span></b></span><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: he">תִּירוֹש</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: he"> </span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">) ..." وهنا تعني الخمر الجديد.<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 14.2pt 0pt 0cm; text-indent: -14.2pt; text-align: justify; mso-list: l17 level1 lfo3; tab-stops: list 0cm"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN" style="font-size: 20pt; font-family: wingdings; mso-bidi-font-family: wingdings; mso-fareast-font-family: wingdings; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">§<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">    </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">أمثال (3: 9-10) "<span style="mso-spacerun: yes">  </span>أكرم الرب من مالك ومن باكورات غلتك . فتمتلئ خزائنك شبعا وتفيض معاصرك<u> مسطارا</u> </span></b></span><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">תִּירוֹש</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he"> </span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">" وتعني الخمر الجديد أو ربما تعني عصير العنب غير المختمر.<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 14.2pt 0pt 0cm; text-indent: -14.2pt; text-align: justify; mso-list: l17 level1 lfo3; tab-stops: list 0cm"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN" style="font-size: 20pt; font-family: wingdings; mso-bidi-font-family: wingdings; mso-fareast-font-family: wingdings; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">§<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">    </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">( 15:6) " أنت تزرع ولا تحصد أنت تدوس زيتونا ولا تدهن بزيت و<u>سلافة</u> (</span></b></span><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">תירוש</span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">) ولا تشرب <u>خمرا </u></span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">יין</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he"> </span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">" وهنا يشير إلى عصير العنب قبل أن يختمر(</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">תירוש</span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">) وبعد أن يختمر (</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">יין</span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">).<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 14.2pt 0pt 0cm; text-indent: -14.2pt; text-align: justify; mso-list: l17 level1 lfo3; tab-stops: list 0cm"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN" style="font-size: 20pt; font-family: wingdings; mso-bidi-font-family: wingdings; mso-fareast-font-family: wingdings; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">§<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">    </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">تكوين ( 27: 28) " بركة اسحق ليعقوب" " فليعطيك الله ... كثرة حنطة وخمر</span></b></span><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he"> </span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">תִּירוֹש</span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"> " وفلسطين تعرف بأرض الذرة والخمر.<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 14.2pt 0pt 0cm; text-indent: -14.2pt; text-align: justify; mso-list: l17 level1 lfo3; tab-stops: list 0cm"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN" style="font-size: 20pt; font-family: wingdings; mso-bidi-font-family: wingdings; mso-fareast-font-family: wingdings; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he"><span style="mso-list: ignore">§<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">    </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">(تثنية 33: 28)" فيسكن إسرائيل آمنا وحده تكون عين يعقوب إلى <u>أرض حنطة وخمر</u> </span></b></span><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">ארץ</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he"> </span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">דָגָן</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he"> </span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">ו</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: he"> </span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">תִּירוֹש</span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">.."</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he"><p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 14.2pt 0pt 0cm; text-indent: -14.2pt; text-align: justify; mso-list: l17 level1 lfo3; tab-stops: list 0cm"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN" style="font-size: 20pt; font-family: wingdings; mso-bidi-font-family: wingdings; mso-fareast-font-family: wingdings; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">§<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">    </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">هوشع</span></b></span><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he"> (</span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">4</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">: </span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">11</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">) "</span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"> الزنى <u>والخمر والسلافة</u> </span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">יַיִן</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he"><span style="mso-spacerun: yes">  </span></span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">ותִּירוֹש</span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"> تخلب القلب" أي الخمر والنبيذ الجيد.<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 14.2pt 0pt 0cm; text-indent: -14.2pt; text-align: justify; mso-list: l17 level1 lfo3; tab-stops: list 0cm"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN" style="font-size: 20pt; font-family: wingdings; mso-bidi-font-family: wingdings; mso-fareast-font-family: wingdings; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">§<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">    </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">إشعيا (8:65) " هكذا قال الرب كما أن السلاف</span></b></span><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: he"> </span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: he">הַ</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">תִּירוֹש</span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"> يوجد في العنقود فيقول قائل لا تهلكه لأن فيه بركة" وهنا يشير إلى عصير العنب قبل أن يختمر.</span></b><b><span lang="EN" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"><p> </p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 72pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; mso-list: l14 level1 lfo12; tab-stops: list 72.0pt"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 16pt; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">3-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;"> </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>(</span></b></span><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: he">שֵׁכָר</span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">):<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">وهذه الكلمة تعني عصير العنب المختمر أو</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;"> ال</span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">نبيذ القوي<span style="mso-spacerun: yes">  </span>الذي يؤدي إلى السُكر، وقد وردت في العهد القديم عدة مرات، منها:<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 14.2pt 0pt 0cm; text-indent: -14.2pt; text-align: justify; mso-list: l8 level1 lfo4; tab-stops: list 0cm"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; font-family: wingdings; mso-bidi-font-family: wingdings; mso-fareast-font-family: wingdings; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">§<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">    </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">(عدد 28: 7) " وسكيبها ربع الهين للخروف الواحد في القدس <u>اسكب سكيب مسكر</u> </span></b></span><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: he">הַסֵּךְ</span></b><span dir="ltr"></span><b><span lang="AR-EG" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><span dir="ltr"></span>‎</span></b><span dir="rtl"></span><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: he"><span dir="rtl"></span> </span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: he">נֶסֶךְ</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: he"> </span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: he">שֵׁכָר</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: he"> </span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">للرب"<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 14.2pt 0pt 0cm; text-indent: -14.2pt; text-align: justify; mso-list: l8 level1 lfo4; tab-stops: list 0cm"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN" style="font-size: 20pt; font-family: wingdings; mso-bidi-font-family: wingdings; mso-fareast-font-family: wingdings; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he"><span style="mso-list: ignore">§<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">    </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">(قضاة 13: 4) "<span style="mso-spacerun: yes">  </span>والآن فاحذري (أم شمشون) <u>ولا تشربي خمرا ولا مسكرا</u> </span></b></span><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he"><span style="mso-spacerun: yes"> </span></span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">וְאַל</span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">- </span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">תִשְתִי</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he"> </span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">יַיִן</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he"> </span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">וְשֵכָר</span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">..."</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he"><p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 14.2pt 0pt 0cm; text-indent: -14.2pt; mso-list: l8 level1 lfo4; tab-stops: list 0cm"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN" style="font-size: 20pt; font-family: wingdings; mso-bidi-font-family: wingdings; mso-fareast-font-family: wingdings; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">§<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">    </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-spacerun: yes"> </span></span></b></span><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">(إشعيا 5: 11) " ويل للمبكرين صباحا يتبعون المسكر (</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">שֵכָר</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">). </span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">للمتأخرين في العتمة تلهبهم الخمر"<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 14.2pt 0pt 0cm; text-indent: -14.2pt; mso-list: l8 level1 lfo4; tab-stops: list 0cm"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN" style="font-size: 20pt; font-family: wingdings; mso-bidi-font-family: wingdings; mso-fareast-font-family: wingdings; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">§<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">    </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">(إشعيا 29: 9) " توانوا وابتهلوا تلذذوا واعموا قد <u>سكروا</u> (</span></b></span><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">שָכְרוּ</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">)</span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"> وليس من الخمر ترنحوا وليس من المسكر(</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">שֵכָר</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">)"</span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 14.2pt 0pt 0cm; text-indent: -14.2pt; mso-list: l8 level1 lfo4; tab-stops: list 0cm"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN" style="font-size: 20pt; font-family: wingdings; mso-bidi-font-family: wingdings; mso-fareast-font-family: wingdings; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">§<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">    </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">(إشعيا 56: 12)" هلموا آخذ خمرا ولنشتف<u> مسكرا</u><span style="mso-spacerun: yes">  </span></span></b></span><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">שֵכָר</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he"> .."</span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 14.2pt 0pt 0cm; text-indent: -14.2pt; mso-list: l8 level1 lfo4; tab-stops: list 0cm"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN" style="font-size: 20pt; font-family: wingdings; mso-bidi-font-family: wingdings; mso-fareast-font-family: wingdings; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">§<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">    </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">(أمثال 20: 1) " الخمر مستهزئة. <u>المسكر</u> </span></b></span><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">שֵכָר</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he"> </span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">عجاج ومن يترنح بهما فليس بحكيم"<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">ويبدو أنه من أقوى أنواع الخمر نظرا لمفعوله الذي أشارت إليه بعض العبارات السابقة.<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><b><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p> </p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 72pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; mso-list: l14 level1 lfo12; tab-stops: list 72.0pt"><span dir="rtl"></span><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN" style="font-size: 16pt; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">4-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;"> </span></span></span></b><span dir="rtl"><span dir="rtl"></span><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"><span dir="rtl"></span>(</span></b></span><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">עָסִיס</span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">):<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">وتترجم هذه الكلمة إلى نبيذ جيد أو حلو وأحيانا تترجم إلى عصير<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 14.2pt 0pt 0cm; text-indent: -14.2pt; text-align: justify; mso-list: l15 level1 lfo5; tab-stops: list 0cm"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; font-family: wingdings; mso-bidi-font-family: wingdings; mso-fareast-font-family: wingdings; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">§<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">    </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">نشيد الأنشاد (8: 2)" وأقودك وأدخل بك بيت أمي وهى تعلمني فأسقيك من <u>الخمر الممزوجة من سلاف رماني</u><span style="mso-spacerun: yes">  </span></span></b></span><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: he">מִיַּיִן</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"> </span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: he">הָרֶקַח</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"> </span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: he">מֵעֲסִיס</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"> </span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: he">רִמֺּנִי</span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">"<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 14.2pt 0pt 0cm; text-indent: -14.2pt; text-align: justify; mso-list: l15 level1 lfo5; tab-stops: list 0cm"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; font-family: wingdings; mso-bidi-font-family: wingdings; mso-fareast-font-family: wingdings; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">§<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">    </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">إشعيا (49: 26) " وأطعم ظالميك لحم أنفسهم <u>ويسكرون بدمهم </u><span style="mso-spacerun: yes"> </span></span></b></span><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">כֶעָסִיס</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"> </span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">דָּמָם</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"> </span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">יִשְׁכָּרוּן</span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"> كما من سلاف فيعلم كل بشر أني أنا الرب مخلصك وفاديك عزيز يعقوب"</span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he"> </span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 14.2pt 0pt 0cm; text-indent: -14.2pt; text-align: justify; mso-list: l15 level1 lfo5; tab-stops: list 0cm"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN" style="font-size: 20pt; font-family: wingdings; mso-bidi-font-family: wingdings; mso-fareast-font-family: wingdings; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">§<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">    </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">يوئيل( 5:1) " اصحو أيها السكارى وابكوا وولولوا <u>يا جميع شاربي الخمر على العصير</u> لأنه انقطع عن أفواهكم"</span></b></span><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he"> </span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">כָּ־ל</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"> </span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">שׂתֵי</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"> </span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">יָיִן</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he"> </span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">עַל־</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he"> </span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">עָסִיס</span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 14.2pt 0pt 0cm; text-indent: -14.2pt; text-align: justify; mso-list: l15 level1 lfo5; tab-stops: list 0cm"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN" style="font-size: 20pt; font-family: wingdings; mso-bidi-font-family: wingdings; mso-fareast-font-family: wingdings; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">§<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">    </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">يوئيل( 18:3)"</span></b></span><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;"> </span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">ويكون في ذلك اليوم أن الجبال تقطر عصيرا </span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">עָסִיס</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he"> </span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">والتلال تفيض لبنا "<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 14.2pt 0pt 0cm; text-indent: -14.2pt; text-align: justify; mso-list: l15 level1 lfo5; tab-stops: list 0cm"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN" style="font-size: 20pt; font-family: wingdings; mso-bidi-font-family: wingdings; mso-fareast-font-family: wingdings; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">§<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">    </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">عاموس( 13:9) ها أيام تأتي يقول الرب يدرك الحارث الحاصد ودائس العنب</span></b></span><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he"> </span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">باذر الزرع وتقطر الجبال عصيرا </span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">עָסִיס</span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"> وتسيل جميع التلال"<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 72pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; mso-list: l14 level1 lfo12; tab-stops: list 72.0pt"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN" style="font-size: 16pt; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">5-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;"> </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>(</span></b></span><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">מֶסֶך</span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">):<u><p></p></u></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">أي الخمر الممزوجة، وهى </span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">خَلِيْط<span style="mso-spacerun: yes">  </span>من النبيذِ والماءِ والتوابلِ:</span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 14.2pt 0pt 0cm; text-indent: -14.2pt; text-align: justify; mso-list: l11 level1 lfo6; tab-stops: list 0cm"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN" style="font-size: 20pt; font-family: wingdings; mso-bidi-font-family: wingdings; mso-fareast-font-family: wingdings; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">§<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">    </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">إشعياء( 22:5) " ويل للأبطال على شرب الخمر <u>ولذوي القدرة على مزج المسكر</u></span></b></span><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he"> </span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">ואנשי</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">–</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">חיל</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he"> </span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">למסֹךְ</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he"> </span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">שׁכר</span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">".<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 14.2pt 0pt 0cm; text-indent: -14.2pt; text-align: justify; mso-list: l11 level1 lfo6; tab-stops: list 0cm"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN" style="font-size: 20pt; font-family: wingdings; mso-bidi-font-family: wingdings; mso-fareast-font-family: wingdings; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">§<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">    </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">مزامير (8:75) " لأن في يد الرب كأسا وحمرها محتمرة ملآنة <u>شرابا ممزوجا</u> (</span></b></span><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">מֶסֶך</span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">). وهو يسكب منها. لكن عكرها يمصه يشربه كل أشرار الأرض." <p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 14.2pt 0pt 0cm; text-indent: -14.2pt; text-align: justify; mso-list: l11 level1 lfo6; tab-stops: list 0cm"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN" style="font-size: 20pt; font-family: wingdings; mso-bidi-font-family: wingdings; mso-fareast-font-family: wingdings; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">§<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">    </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">أمثال (23: 29-30) "لمن الويل لمن الشقاوة لمن المخاصمات لمن الكرب لمن الجروح بلا سبب لمن ازمهرار العينين ، للذين يدمنون الخمر الذين يدخلون في طلب <u>الشراب الممزوج</u></span></b></span><b><u><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he"> </span></u></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he"><span style="mso-spacerun: yes"> </span></span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">(</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">מֶסֶך</span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">)."<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 14.2pt 0pt 0cm; text-indent: -14.2pt; text-align: justify; mso-list: l5 level1 lfo7; tab-stops: list 0cm"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN" style="font-size: 20pt; font-family: wingdings; mso-bidi-font-family: wingdings; mso-fareast-font-family: wingdings; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">§<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">    </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">إشعياء (11:65) " أما أنتم الذين تركوا الرب ونسوا جبل قدسي ورتبوا للسعد الأكبر مائدة وملأوا للسعد الأصغر <u>خمرا ممزوجة</u></span></b></span><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"> (</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">מֶסֶך</span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">)."<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"><p> </p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 72pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; mso-list: l5 level2 lfo7; tab-stops: list 72.0pt"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN" style="font-size: 16pt; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">6-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;"> </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">(</span></b></span><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">חמר</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">)</span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">:<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">ويقصد النبيذ أو النبيذ الأحمر<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 14.2pt 0pt 0cm; text-indent: -14.2pt; text-align: justify; mso-list: l5 level1 lfo7; tab-stops: list 0cm"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN" style="font-size: 20pt; font-family: wingdings; mso-bidi-font-family: wingdings; mso-fareast-font-family: wingdings; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">§<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">    </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">تثنية( 32: 14) "... ودم العنب شربته خمرا </span></b></span><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">וְדַם־עֵנָב</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"> </span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">תִּשְׁתֶּה־חָמֶר</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"> </span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">"<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 14.2pt 0pt 0cm; text-indent: -14.2pt; text-align: justify; mso-list: l5 level1 lfo7; tab-stops: list 0cm"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN" style="font-size: 20pt; font-family: wingdings; mso-bidi-font-family: wingdings; mso-fareast-font-family: wingdings; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">§<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">    </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">عزرا (22:7 ) " ومئة بث من الخمر"<span style="mso-spacerun: yes">  </span>في النص العبري (</span></b></span><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">יין</span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">)</span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he"> </span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">أما في النص الآرامي<span style="mso-spacerun: yes">  </span>(</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">חַמַר</span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">).<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 14.2pt 0pt 0cm; text-indent: -14.2pt; text-align: justify; mso-list: l5 level1 lfo7; tab-stops: list 0cm"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; font-family: wingdings; mso-bidi-font-family: wingdings; mso-fareast-font-family: wingdings; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">§<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">    </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">دانيال( 5: 1 ) "بيلشاصر الملك صنع وليمة عظيمة لعظمائه الألف وشرب<u> خمرا</u> قدام الألف" في النص الآرامي (</span></b></span><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">חַמְרָא</span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">) وفي النص العبري (</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: he">יַיִן</span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">).<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p> </p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 72pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; mso-list: l6 level1 lfo13; tab-stops: list 72.0pt"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN" style="font-size: 16pt; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">7-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;"> </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>(</span></b></span><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">דַם־עֵנָב</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"> </span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">):</span></b><b><span lang="EN" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">وتترجم دم العنب، وربما كان المقصود بها النبيذ الأحمر أو الخمر الممزوج بالدماء البشرية نظرا لأنه هناك عبارات في العهد القديم تشير إلى شُرب الدماء البشرية</span></b><a title="" style="mso-endnote-id: edn1" href="http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/reply.php?forum=4&amp;topic_id=3127#_edn1" name="_ednref1"><span class="MsoEndnoteReference"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: symbol; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-char-type: symbol; mso-symbol-font-family: symbol; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-char-type: symbol; mso-symbol-font-family: symbol">*</span></span></b></span></a><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">.<span style="mso-spacerun: yes">  </span>وقد وردت هذه الكلمة في أكثر من عبارة منها:<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 14.2pt 0pt 0cm; text-indent: -14.2pt; text-align: justify; mso-list: l0 level1 lfo8; tab-stops: list 0cm"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN" style="font-size: 20pt; font-family: wingdings; mso-bidi-font-family: wingdings; mso-fareast-font-family: wingdings; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">§<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">    </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">تكوين (11:49) " رابطا بالكرمة جحشه وبالجفنة ابن أتانه غسل بالخمر لباسه و<u>بدم العنب </u>ثوبه<span style="mso-spacerun: yes">            </span></span></b></span><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">דַם</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">–</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">עֲנָבִים</span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"> " <p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 14.2pt 0pt 0cm; text-indent: -14.2pt; text-align: justify; mso-list: l0 level1 lfo8; tab-stops: list 0cm"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN" style="font-size: 20pt; font-family: wingdings; mso-bidi-font-family: wingdings; mso-fareast-font-family: wingdings; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">§<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">    </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">تثنية( 32: 14) "... ودم العنب شربته خمرا </span></b></span><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">וְדַם־עֵנָב</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"> </span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">תִּשְׁתֶּה־חָמֶר</span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">."<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">وكذلك فإن العبارات ( 63: 1-6) من سفر إشعيا تشير إلى وجود نوع من الخمر الأحمر:<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-l

    تعليق

    • admin_01
      إدارة المنتديات
      • May 2006
      • 425

      #3
      _MD_RE: الباحثة آيات شعبان - الخمر في العهد القدي

      <p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><span dir="rtl"></span><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"><span dir="rtl"></span><font color="#ff0000">تتمة المقالة:</font><br />"من ذا الآتي من آدوم بثياب حمر ... مابال لباسك محمرا وثيابك كدائس المعصرة قد دست المعصرة وحدي ... وفرش عصيرهم على ثيابي<span style="mso-spacerun: yes">  </span>فلطخت كل ملابسي... فدست شعوبا بغضبي وأسكرتهم بغيظي وأجريت على الأرض عصيرهم".<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"><p> </p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 72pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; mso-list: l5 level1 lfo3; tab-stops: list 72.0pt"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN" style="font-size: 16pt; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">8-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;"> </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>(</span></b></span><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">סָבָא</span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">):<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">وتعني سُكر وشرب حتى الثمالة :<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 14.2pt 0pt 0cm; text-indent: -14.2pt; text-align: justify; mso-list: l2 level1 lfo1; tab-stops: list 0cm"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN" style="font-size: 20pt; font-family: wingdings; mso-bidi-font-family: wingdings; mso-fareast-font-family: wingdings; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">§<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">    </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>(هوشع 4: 18) " متى انتهت منادمتهم </span></b></span><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he; mso-font-width: 110%">סָבְאָם</span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-spacerun: yes">  </span>زنوا زنى.." </span></b><b><span lang="EN" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 14.2pt 0pt 0cm; text-indent: -14.2pt; text-align: justify; mso-list: l2 level1 lfo1; tab-stops: list 0cm"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN" style="font-size: 20pt; font-family: wingdings; mso-bidi-font-family: wingdings; mso-fareast-font-family: wingdings; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">§<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">    </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">أمثال (23: 21) " لأن <u>السكير</u></span></b></span><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he"> </span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">סֺבֵא</span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"> والمسرف يفتقران..."<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 14.2pt 0pt 0cm; text-indent: -14.2pt; text-align: justify; mso-list: l2 level1 lfo1; tab-stops: list 0cm"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN" style="font-size: 20pt; font-family: wingdings; mso-bidi-font-family: wingdings; mso-fareast-font-family: wingdings; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">§<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">    </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">(ناحوم 1: 10) "فإنهم مشتبكون مثل الشوك <u>وسكرانون كمن خمرهم</u><span style="mso-spacerun: yes">  </span></span></b></span><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">וּכְסָבְאָם</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">‏</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"> </span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">סְבוּאִים</span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"> يؤكلون كالقش اليابس بالكمال"<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 14.2pt 0pt 0cm; text-indent: -14.2pt; text-align: justify; mso-list: l2 level1 lfo1; tab-stops: list 0cm"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN" style="font-size: 20pt; font-family: wingdings; mso-bidi-font-family: wingdings; mso-fareast-font-family: wingdings; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">§<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">    </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg">تثنية (21: 20) " ابننا هذا معاند ومارد ولا يسمع لقولنا وهو مسرف و<u>سكير</u> </span></b></span><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: he">סֺבֵא</span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: dotum; mso-ansi-language: en; mso-bidi-language: ar-eg"> "<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p> </p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 72pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; mso-list: l2 level2 lfo1; tab-stops: list 72.0pt"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 16pt; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">9-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;"> </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">(</span></b></span><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: he">שְׁמָרִים</span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">):<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">(تأتي فقط في الجمعِ) وتعني نبيذ قديم أو معتق:<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">إشعيا( 25: 6)" ويصنع رب الجنود لجميع الشعوب في هذا الجبل وليمة سمائن <u>وليمة خمر</u><span style="mso-spacerun: yes">  </span></span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: he">מִשְׁתֵּה</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: he"> ‏</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: he">שְׁמָרִים</span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"> على دردي سمائن ممخة دردي مُصفى" <p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p> </p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 73.7pt 0pt 0cm; text-indent: -15.95pt; mso-list: l3 level1 lfo4; tab-stops: list 57.85pt"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 16pt; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">10-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">                </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">(</span></b></span><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: he">אֶשְׁפָּר</span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">):<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">وتترجم كأس خمر:<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 14.2pt 0pt 0cm; text-indent: -14.2pt; mso-list: l1 level1 lfo2; tab-stops: list 0cm"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; font-family: wingdings; mso-bidi-font-family: wingdings; mso-fareast-font-family: wingdings; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">§<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">    </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">صموئيل الثاني ( 19:6) " وقسم على جميع الشعب... كل واحد رغيف خبز و<u>كأس خمر</u> (</span></b></span><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: he">אֶשְׁפָּר</span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">)</span></b><b><u><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: he"> </span></u></b><b><u><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></u></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>وقرص زبيب."<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 14.2pt 0pt 0cm; text-indent: -14.2pt; mso-list: l1 level1 lfo2; tab-stops: list 0cm"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; font-family: wingdings; mso-bidi-font-family: wingdings; mso-fareast-font-family: wingdings; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">§<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">    </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">أخبار الأيام الأول ( 3:16) " وقسم على آل إسرائيل ... على كل إنسان رغيف خبز و<u>كأس خمر</u>(</span></b></span><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: he">אֶשְׁפָּר</span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">) وقرص زبيب"</span></b><b><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p> </p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><b><i><u><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">رابعا</span></u></i></b><span dir="ltr"></span><b><i><u><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><span dir="ltr"></span>:</span></u></i></b><span dir="rtl"></span><b><u><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><span dir="rtl"></span> </span></u></b><b><i><u><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">العادات والتقاليد والتشريعات المرتبطة بالخمر والواردة في العهد القديم.<p></p></span></u></i></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><b><i><u><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p><span style="text-decoration: none"> </span></p></span></u></i></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt; text-align: justify"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">تشير بعض عبارات العهد القديم إلى عادات وتقاليد معينة لشرب الخمر عند بني إسرائيل، وما يصاحبها من طقوس سواء كانت دينية أو احتفالية. تشير جميعها إلى مدى حبهم وعشقهم للخمر.<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">فمثلا تذكر بعض عبارات العهد القديم أن الخمر كانت مشروبا يوميا يقدم مع الوجبات، تكوين (25:27) " فقال لي لآكل من صيد ابني حتى تباركك نفسي. فقدم له فأكل وأحضر له خمرا فشرب"، وأيوب (13:1) " وكان ذات يوم وأبناؤه وبناته يأكلون ويشربون خمرا في بيت أخيهم الأكبر..."، نحميا (18:5) " وكان ما يعمل ليوم واحد ثورا وستة حراف مختارة. وكان يعمل لي طيور وفي كل عشرة أيام كل نوع من الخمر بكثرة".<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p> </p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">في حين تذكر عبارات أخرى أن الخمر كانت قرينة الولائم ... وبخاصة الولائم الملكية ... وأنه كان هناك نظام متبع عند شرب الخمر... وهو وجود مكان مخصص لشرب الخمر داخل القصور يعرف ببيت الخمر أو بيت الولائم ، نشيد الأنشاد (4:2) " أدخلني إلى بيت الخمر وعلمه فوق محبة"، إستير(8:7) " ولما رجع الملك من جنة القصر إلى بيت شرب الخمر"... وكانت الخمر تقدم في مثل هذه الولائم الملكية في كؤوس من الذهب...<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">وكذلك تصف بعض عبارات العهد القديم إلى الغناء والطرب المصاحب لتجمع السكارى وكذلك غناء عمال المعاصر وحاصدى الكرمة، مزامير(12:69) " يتكلم في الجالسون في الباب وأغاني شرابي المسكر"، في مقابل الحزن والندب على فقدان الكرم والخمر. (إرميا 33:48) " ونزع الفرح والطرب من البستان ...وقد أبطلت الخمر من المعاصر. لا يداس بهتاف جلبة لا هتاف"، إشعيا (10:16) " وانتزع الفرح والابتهاج من البستان ولا يغنى في الكروم ولا يترنم ولا يدوس دائس خمرا في المعصرة.."، إشعيا (24: 9) "... لا يشربون خمرا بالغناء..".<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-spacerun: yes"> </span><p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">وكذلك تذكر بعض عبارات العهد القديم أن الخمر كانت تقدم كأجر للعمال، وكذلك تقدم كأنصبة من الملوك لعمالهم. أخبار الأيام الثاني (10:2) " وهأنذا أعطي للقطاعين القاطعين الخشب عشرين ألف كر من الحنطة طعاما لعبيدك ... وعشرين ألف بث من الخمر.."<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p> </p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-justify: kashida; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-kashida: 0%"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">هذا بالإضافة إلى أن عبارات العهد القديم قد أشارت إلى بعض استخدامات الخمر، حيث ذكرت إحدى عبارات العهد القديم أن الخمر كان يستخدم للتداوي، (صموئيل الأول2:16) ".. والخمر ليشربه من أعيا في البرية"، في حين أشارت بعض عبارات العهد القديم إلى أن الخمر من أهم الأسلحة المستخدمة في التخلص من الخصوم والأعداء، صموئيل الثاني (28:13) " فأوصى أبشالوم غلمانه قائلا انظروا. متى طاب قلب أمنون بالخمر وقلت لكم اضربوا أمنون فاقتلوه. لا تخافوا"، وكذلك فقد كانت الخمر وراء خلاص اليهود من عدوهم هامان؛ فلقد تخلصت منه إستير بفضل الخمر. <p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-justify: kashida; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-kashida: 0%"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p> </p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-justify: kashida; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-kashida: 0%"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">وبعيدا عن استخدامهم للخمر في حياتهم الخاصة؛ فقد حددت الشريعة الموسوية - حسب ما ورد في العهد القديم - نصيبا لإلههم "يهوه" من الخمر التي وهبها لهم :<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-justify: kashida; margin: 0cm 14.2pt 0pt 0cm; text-indent: -14.2pt; text-align: justify; text-kashida: 0%; mso-list: l1 level1 lfo2; tab-stops: list 0cm"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; font-family: wingdings; mso-bidi-font-family: wingdings; mso-fareast-font-family: wingdings; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">§<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">    </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">خروج (29: 40) " وسكيب ربع الهين من الخمر ( مع التقدمة)"</span></b></span><b><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-justify: kashida; margin: 0cm 14.2pt 0pt 0cm; text-indent: -14.2pt; text-align: justify; text-kashida: 0%; mso-list: l1 level1 lfo2; tab-stops: list 0cm"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; font-family: wingdings; mso-bidi-font-family: wingdings; mso-fareast-font-family: wingdings; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">§<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;"> </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">لاويين (23: 9-13) " وكلم الرب موسى قائلا كلم بني إسرائيل وقل لهم متى جئتم إلى الأرض التي أنا أعطيكم وحصدتم حصيدها تأتون بحزمة أول حصيدكم إلى الكاهن ... وسكيبه ربع الهين من خمر"<p></p></span></b></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-justify: kashida; margin: 0cm 14.2pt 0pt 0cm; text-indent: -14.2pt; text-align: justify; text-kashida: 0%; mso-list: l1 level1 lfo2; tab-stops: list 0cm"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; font-family: wingdings; mso-bidi-font-family: wingdings; mso-fareast-font-family: wingdings; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">§<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;"> </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">عدد (15: 1-7 ) "وكلم الرب موسى قائلا كلم بني إسرائيل وقل لهم متى جئتم إلى أرض مسكنكم التي أنا اعطيكم وعملتم وقودا للرب محرقة أو ذبيحة وفاء لنذر أو نافلة أو في أعيادكم لعمل رائحة سرور للرب من البقر أو من الغنم.... وخمرا للسكيب ثلث الهين تقرب لرائحة سرور للرب"</span></b></span><b><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-justify: kashida; margin: 0cm 14.2pt 0pt 0cm; text-indent: -14.2pt; text-align: justify; text-kashida: 0%; mso-list: l1 level1 lfo2; tab-stops: list 0cm"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; font-family: wingdings; mso-bidi-font-family: wingdings; mso-fareast-font-family: wingdings; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">§<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">    </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">عدد (4:15) " يقرب الذي يقرب قربانه للرب تقدمة من... بربع الهين من الزيت وخمرا للسكيب"</span></b></span><b><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-justify: kashida; margin: 0cm 14.2pt 0pt 0cm; text-indent: -14.2pt; text-align: justify; text-kashida: 0%; mso-list: l1 level1 lfo2; tab-stops: list 0cm"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; font-family: wingdings; mso-bidi-font-family: wingdings; mso-fareast-font-family: wingdings; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">§<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;"> </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">عدد(14:28)" (وسكائب رؤس الشهور) سكائبها تكون نصف الهين للثور وثلث الهين للكبش وربع الهين للخروف من خمر هذه محرقة كل شهر من أشهر السنة"</span></b></span><b><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 14.2pt 0pt 0cm; text-indent: -14.2pt; text-align: justify; mso-list: l1 level1 lfo2; tab-stops: list 0cm"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; font-family: wingdings; mso-bidi-font-family: wingdings; mso-fareast-font-family: wingdings; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">§<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">    </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">تثنية (14: 22-23) " تعشيرا تعشر كل محصول زرعك الذي يخرج من الحقل سنة بسنة. وتأكل أمام الرب إلهك في المكان الذي يختاره ليحل اسمه فيه عشر حنطتك وخمرك وزيتك.."</span></b></span><b><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p> </p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>وكذلك فقد أوصى يهوه أن تكون الخمر ضمن موائد الأعياد، كما أوصهم بضرورة الاحتفال بعيد الحصاد، (تثنية 13:16) " تعمل لنفسك عيد المظال سبعة أيام عندما تجمع من بيدرك ومن معصرتك."<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">وكذلك فقد نبههم يهوه من مراعاة بعض آداب السلوك التي تتعلق بالكرم والخمر:<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 36pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; mso-list: l6 level1 lfo7; tab-stops: list 36.0pt"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">        </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">تثنية (14:15) : وحين تطلقه (أخوك العبراني) من عندك لا تطلقه فارغا تزوده من...معصرتك"<p></p></span></b></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 36pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; mso-list: l6 level1 lfo7; tab-stops: list 36.0pt"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">        </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">تثنية (24:23) "إذا دخلت كرم صاحبك فكل عنبا حسب شهوة شبعك، لكن في وعائك لا تجعل."</span></b></span><b><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 36pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; mso-list: l6 level1 lfo7; tab-stops: list 36.0pt"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">        </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">تثنية (21:24) " إذا قطفت كرمك فلا تعلله وراءك، للغريب واليتيم والأرملة يكون."</span></b></span><b><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p> </p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p> </p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><i><u><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">خامسا: الأفكار المرتبطة بالخمر كما تعكسها عبارات العهد القديم:<p></p></span></u></i></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><i><u><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p><span style="text-decoration: none"> </span></p></span></u></i></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt; text-align: justify"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">تشير العبارات التي تتحدث عن الخمر في العهد القديم إلى اختلاط الخمر مع بعض الأفكار اليهودية التي يعكسها العهد القديم كالعهد والخلاص وما إلى ذلك من الأفكار الأساسية التي يطرحها العهد القديم. ونجد أن معظم هذه العبارات قد استخدمت الكرمة وخمرها استخداما مجازيا؛ حيث اُشير إلى إسرائيل بالكرمة ويهوه بغارس الكرمة، وأصبح هناك كأس ترنح الأمم، إشعيا (51: 17، 22) وخمر الظلم،أمثال (17:4) وخمر السخط، إرميا (25: 15) وخمر الحكمة، أمثال (9: 1-2، 5). وكلها تعبيرات تمزج بين نظرية الخمر في العهد القديم وبين الأفكار التي تبنى عليها الديانة اليهودية والتي تُبنى عليها علاقة يهوه بجماعة بني إسرائيل، بداية من أختياره لهم كشعب - دون غيرهم من البشر- وفكرة الأختيارهذه تُشير إلى خصوصية الإله والجماعة التي تعبده، ثم العهد المقطوع بين الرب وشعبه المختار والوعود الإلهية المرتبطة بهذا العهد والمشروطة بالتوحيد، وهذه الوعود في معظمها بركات لهذه الجماعة في مقابل لعنات وكوارث لباقي الأمم.<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">لكن عندما يهجر الشعب الرب <span style="mso-spacerun: yes"> </span>ويعبد آله أخرى يؤدب الرب شعبه ليرجع إلى طريق الرب، وهنا يحل الوعيد ويبدأ العقاب الإلهي، وعندما يصرخ الشعب إلى الرب يخلص الرب شعبه من يد مضايقيه ويرد سخطه عن شعبه، بل ويندم في كثير من الأحيان على الشر الذي عمله مع شعبه. والأغرب من ذلك أن تمتزج الخمر مع الشئون الأُخروية كيوم الرب ويوم النقمة. <i>وفيما يلي إشارة إلى الأفكار المرتبطة بالخمر كما تعكسها عبارات العهد القديم :<p></p></i></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p> </p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 14.2pt 0pt 0cm; text-indent: -14.2pt; mso-list: l4 level1 lfo5; tab-stops: list 0cm"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><i><span lang="EN-US" style="font-size: 16pt; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">1-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">             </span></span></span></i></b><span dir="rtl"><b><i><u><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>الخمر والاختيار والعهد:</span></u></i></b></span><b><i><u><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></u></i></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><i><u><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p><span style="text-decoration: none"> </span></p></span></u></i></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt; text-align: justify"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">ينص العهد المقطوع بين يهوه وشعبه المختار- كما يتضح من عبارات العهد القديم – على أن يخلص الشعب ليهوه وفي المقابل يحمي يهوه رب الجنود شعبه ويعطيه الأرض ميراثه، تكوين (17: 1-8) "... ظهر الرب لإبرام وقال له... سر أمامي وكن كاملا فأجعل عهد بيني وبينك... وأُقيم عهد بيني وبينك وبين نسلك من بعدك في أجيالهم عهدا أبديا. لأكون إلها لك ولنسك من بعدك. واعطي لك ولنسك من بعد أرض غربتك كل أرض كنعان ملكا أبديا وأكون إلههم" <p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">وهنا نجد أن معظم العبارات التي تتحدث عن ميراث الشعب المختار ووصف هذا الميراث تذكر الكرمة وخمرها كأحد أجزاء هذا الميراث:<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 36pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; mso-list: l0 level1 lfo6; tab-stops: list 36.0pt"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">        </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">تثنية (6: 10-11) " ومتى أتى بك الرب إلهك إلى الأرض التي حلف لآبائك يعطيك... كروم وزيتون لم تغرسها."<p></p></span></b></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 36pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; mso-list: l0 level1 lfo6; tab-stops: list 36.0pt"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">        </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">تثنية (7: 12-13) "ومن أجل أنكم تسمعون هذه الأحكام وتحفظون وتعملونها يحفظ الرب إلهك العهد... ويحبك ويباركك ويكثر خمرك وزيتك على الأرض التي أقسم لآبائك أنه يعطيك أياها." </span></b></span><b><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 36pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; mso-list: l0 level1 lfo6; tab-stops: list 36.0pt"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">        </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">تثنية (8: 7-8) " لأن الرب إلهك أتى بك إلى أرض جديدة ... أرض حنطة وشعير وكرم.."</span></b></span><b><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 36pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; mso-list: l0 level1 lfo6; tab-stops: list 36.0pt"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">        </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">تثنية (11: 9-14) " أرض تفيض لبنا وعسلا... من مطر السماء تشرب ماء. أرض يعتني بها الرب إلهك... فإذا سمعتم لوصاياي ... أعطي مطر أرضكم في حينه... فتجمع حنطتك وخمرك وزيتك"</span></b></span><b><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p> </p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">إذن فالكرم والخمر ضمن الميراث الذي ينص عليه العهد المقطوع بين الرب وشعبه فأرض كنعان كانت أرض كثيرة الكرم، فعندما بعث موسى قومه لكي يتجسسوا أرض كنعان أوصاهم قائلا:<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">تشددوا فخذوا من ثمر الأرض. وأما الأيام فكانت أيام باكورات العنب... وأتوا إلى وادي أشكول وقطفوا من هناك زرجونة بعنقود واحد من العنب وحملوه بالدرقانة... فساروا وأتوا إلى موسى وهارون وكل جماعة بني إسرائيل ... وأروهم ثمر الأرض... وأخبروه وقالوا ... حقا إنها (أرض) تفيض لبنا وعسلا"</span></b><a title="" style="mso-endnote-id: edn1" href="http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/reply.php?forum=4&amp;topic_id=3127#_edn1" name="_ednref1"><span class="MsoEndnoteReference"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: symbol; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-char-type: symbol; mso-symbol-font-family: symbol; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-char-type: symbol; mso-symbol-font-family: symbol">*</span></span></b></span></a><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"> <p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">وتبدو ذروة التداخل بين الخمر والعهد عندما يلتزم شعبه بوصاياه يبعد عنهم أعدائهم ويحرصهم فيجلس كل واحد تحت كرمته في أمان، ملوك أول (25:4)" وسكن يهوذا وإسرائيل آمنين كل واحد تحت كرمته..."<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p> </p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt; text-align: justify"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">لكن عندما يرجع الشعب عن العهد المقطوع مع الرب و يهجر الرب ويترك وصاياه ويعمل الشر في عيني الرب</span></b><span dir="ltr"></span><b><span lang="AR-EG" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><span dir="ltr"></span> </span></b><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">ويعبد آلهة أخرى ويسكب لها السكائب، يتغير الحال، تثنية (32: 37-38) <span style="mso-spacerun: yes">     </span>" ويقول أين آلهتهم الصخرة التي التجأوا إليها. التي كانت... تشرب خمر سكائبهم. لتقم وتساعدكم وتكن عليكم حامية".<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>ويعاقب الرب شعبه بشتى الوسائل، وهنا تظهر الخمر ضمن وسائل العقاب الإلهي، وقد يكون العقاب بحرمان الشعب من الكرمة وخمرها، تثنية (28: 31) " تغرس كرما ولا تستغله"، و تثنية (29: 5-6) " ... لم تشربوا خمرا ولا مسكرا لكي تعلموا أني أنا الرب إلهكم".<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>وذلك لأن المطر قد انقطع وإزداد الحر فيبست الكرمة وتتساقطت أوراقها، وجف المسطار:<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 36pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; mso-list: l0 level1 lfo6; tab-stops: list 36.0pt"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">        </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">إشعيا (7: 23) "ويكون في ذلك اليوم أن كل موضع كان فيه ألف جفنة بألف من الفضة يكون للشوك والحسك"<p></p></span></b></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 36pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; mso-list: l0 level1 lfo6; tab-stops: list 36.0pt"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">        </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>حجي (11:1) "دعوت بالحر على الأرض وعلى الجبال وعلى الحنطة وعلى المسطار" </span></b></span><b><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 36pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; mso-list: l0 level1 lfo6; tab-stops: list 36.0pt"><span dir="rtl"></span><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">        </span></span></span></b><span dir="rtl"><span dir="rtl"></span><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><span dir="rtl"></span><span style="mso-spacerun: yes"> </span>هوشع (2: 8-12)" وهى لم تعرف أني أنا أعطيتها القمح والمسطار والزيت وكثرت لها فضة وذهبا جعلوه لبعل لذلك أرجع وآخذ قمحي في حينه ومسطاري في وقته... وأخرب كرمها وتينها اللذين قالت هما أجرتي التي أعطانيها محبي وأجعلهما وعرا فيأكلهما حيوان البرية"</span></b></span><b><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 36pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; mso-list: l0 level1 lfo6; tab-stops: list 36.0pt"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">        </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">يوئيل (1: 9-12) "انقطعت التقدمة والسكيب عن بيت الرب... تلف الحقل ناحت الأرض لأنه قد تلف القمح جف المسطار ذبل الزيت. خجل الفلاحون ولول الكرامون... الجفنة يبست...قد يبست البهجة من بني البشر."<p></p></span></b></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">وربما يسلط يهوه الدود فيتلف الكرم، تثنية (39:28) "كروما تغرس وتشتغل خمرا، لا تشرب ولا تجني لأن الدود يأكلها"، عاموس (9:4) "ضربتكم باللفح واليرقان كثيرا ما أكل القمص جناتكم وكرومكم"<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p> </p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">وأحيانا يسلط يهوه بعض الشعوب على شعبه فتكون عصى الرب المؤدبة لشعبه فتطرده من أرضه وتحصد كرمه وتشرب خمره، هنا تدخل الخمر ضمن نبوءات الويل والدمار:<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 36pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; mso-list: l0 level1 lfo6; tab-stops: list 36.0pt"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">        </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">تثنية (28: 49-15) " يجلب الرب عليك أمة... تأكل ثمرة بهائمك وثمرة أرضك حتى تهلك ولا تبقي لك قمحا ولا خمرا..."<p></p></span></b></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 36pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; mso-list: l0 level1 lfo6; tab-stops: list 36.0pt"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">        </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>يوئيل (1: 5-6) " اصحوا أيها السكارى وابكوا وولولوا ياجميع شاربي الخمر على العصير لأنه انقطع عن أفواهكم إذ قد صعدت على أرضي أمة قوية... جعلت كرمتي خربة..."</span></b></span><b><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 36pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; mso-list: l0 level1 lfo6; tab-stops: list 36.0pt"><span dir="rtl"></span><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">        </span></span></span></b><span dir="rtl"><span dir="rtl"></span><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><span dir="rtl"></span><span style="mso-spacerun: yes"> </span>صفنيا (1: 12-13) " ويكون في ذلك اليوم أني أفتش أورشليم بالسرج وأعاقب الرجال ... فتكون ثروتهم غنيمة وبيوتهم خرابا يبنون ولا يسكنون ويغرسون كروما ولا يشربون خمرها."</span></b></span><b><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">وهنا تفسر حادثة السبي تفسيرا دينيا في ظل علاقة يهوه بشعبه، الذي هجره فحل عليه العقاب، وبابل هى عصى الرب المؤدبة لشعبه، ويشير الإصحاح السابع عشر من سفر حزقيال إلى ذلك "وكان كلام الرب إلى قائلا: يا ابن آدم حاج أحجية ومثل مثلا لبيت إسرائيل وقل ... نسر عظيم ... جاء إلى لبنان وأخذ فرع الأرز...وجاء به إلى أرض كنعان... وألقاه في حقل الزرع وجعل مياه كثيرة... فنبت وصار كرمة... وأنبتت فروعا وأغصانا... وكان نسر آخر... فإذا بهذه الكرمة عطفت عليه أصولها وأنبتت نحوه زراجينها ليسقيها في خمائل غرسها في حقل جديد ...قل هكذا قال السيد الرب هل تنجح أفلا يقلع أصولها ويقع ثمرها فتيبس... وكان إلى كلام الرب قائلا قل للبيت المتمرد أما علمتم ما هذه قل هو ملك بابل جاء إلى أرورشليم وأخذ ملكها ورؤساءها وجاء بهم إليه إلى بابل"<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><i><u><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p><span style="text-decoration: none"> </span></p></span></u></i></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 14.2pt 0pt 0cm; text-indent: -14.2pt; mso-list: l4 level1 lfo5; tab-stops: list 0cm"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><i><span lang="EN-US" style="font-size: 16pt; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">2-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">             </span></span></span></i></b><span dir="rtl"><b><i><u><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">الخمر والخلاص :<p></p></span></u></i></b></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p> </p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt; text-align: justify"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">تشير بعض العبارات التي تتحدث عن الخمر في العهد القديم إلى امتزاج الخمر مع فكرة الخلاص؛ فعندما يحمو غضب الرب على شعبه يصرخ الشعب إلى الرب ويقدم المحرقات والسكائب ويبتهل نحو السماء لكي يرجع حمو غضب الرب عن شعبه، وليخلص شعبه من يد مضطهديه فيرجع الشعب لأرضه ويأكل من كرمه ويشرب خمره. <p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">وعندما تيبس الكرمات وتجف المعاصر تتداخل مظاهر الحزن الفلكلورية مع عبارات الخمر من أجل المغفرة والخلاص، يوئيل (1: 13-14) "تنطقوا ونوحوا أيها الكهنة. ولولوا يا خدام المذبح. ادخلوا بيتوا بالمسوح يا خدام إلهي لأنه قد امتنع عن بيت إلهكم التقدمة والسكيب قدسوا صوما ونادوا باعتكاف...اصرخوا إلى الرب."<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p> </p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">وهنا نجد الكثير من عبارات العهد القديم تتنبأ بعودة إسرائيل إلى أرض كنعان، وهنا أيضا تدخل الكرمة والخمر بنوءات الخلاص والعودة إلى أرض الآباء:<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 36pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; mso-list: l0 level1 lfo6; tab-stops: list 36.0pt"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">        </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">(31: 10-12)" اسمعوا كلمة الرب أيها الأمم... مبدد إسرائيل يجمعه ويحرسه كراع قطيعه... فيأتون ويرنمون في مرتفع صهيون ويجرون إلى جود الرب على الحنطة وعلى الخمر...".</span></b></span><b><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 36pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; mso-list: l0 level1 lfo6; tab-stops: list 36.0pt"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">        </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">ملاخي (11:3) "وانتهر من أجلكم الآكل فلا يفسد لكم ثمر الأرض ولا يعقر لكم الكرم في الحقل قال رب الجنود"</span></b></span><b><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 36pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; mso-list: l0 level1 lfo6; tab-stops: list 36.0pt"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">        </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">يوئيل (2: 18-19) " فيغار الرب لأرضه ويروق لشعبه ويجيب الرب ويقول لشعبه هأنذا مرسل لكم قمحا ومسطارا وزيتا لتشبعوا منها ..."</span></b></span><b><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 36pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; mso-list: l0 level1 lfo6; tab-stops: list 36.0pt"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">        </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">يوئيل (2: 21-24) " لا تخافي أيتها الأرض ابتهجي وأفرحي لأن الرب يعظم عمله...التينة<span style="mso-spacerun: yes">  </span>والكرمة تعطيان قوتهما يابني صهيون ابتهجوا وافرحوا بالرب إلهكم لأنه يعطيكم المطر... فتمتلأ البيادر حنطة وتفيض حياض المعاصر خمرا وزيتا"</span></b></span><b><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 36pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; mso-list: l0 level1 lfo6; tab-stops: list 36.0pt"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">        </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">عاموس (9: 13-15) "ها أيام تأتي يقول الرب يدرك الحاصد ودائس العنب باذر الزرع وتقطر الجبال عصيرا وتسيل جميع التلال وأرد سبي شعبي إسرائيل فيبنون مدنا خربة ويسكنون ويغرسون كروما ويشربون خمرها ويصنعون جنات ويأكلون أثمارها وأغرسهم في أرضهم ولن يقلعوا بعد من أرضهم التي أعطيتهم قال الرب إلهك."</span></b></span><b><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 36pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; mso-list: l0 level1 lfo6; tab-stops: list 36.0pt"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">        </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">إشعيا (62: 8-9) "حلف الرب بيمينه وبذراع عزته قائلا: لا أدفع بعد قمحك مأكلا لأعدائك ولا يشرب بنو الغرباء خمرك التي تعبت فيها، بل يأكله الذين جنوه ويسبحون الرب ويسربه جامعوه في ديار قدسي."<p></p></span></b></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p> </p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">بل وتمتزج الخمر مع الخلاص في الكثير من العبارات:<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 36pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; mso-list: l0 level1 lfo6; tab-stops: list 36.0pt"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">        </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">إشعيا (26: 49) " وأطعم ظالميك لحم أنفسهم ويسكرون بدمهم كما من سلاف فيعلم كل بشر أني<u> أنا الرب مخلصك</u> وفاديك عزيز يعقوب"<p></p></span></b></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 36pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; mso-list: l0 level1 lfo6; tab-stops: list 36.0pt"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">        </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>إشعيا<span style="mso-spacerun: yes">  </span>( 63: 1-6) " من ذا الآتي من أدوم بثياب حمر من بصرة هذا البهي بملابسه المتعظم بكثرة قوته. أنا المتكلم بالبر العظيم <u>للخلاص</u>. ما بال لباسك محمرا وثيابك كدائس المعصرة. قد دست المعصرة وحدي ومن الشعوب لم يكن معي أحد. فدستهم بغضبي ووطئتهم بغيظي فرش عصيرهم على ثيابي فلطخت كل ملابسي. لأن يوم النقمة في قلبي وسنة مفديي قد أتت فنظرت ولم يكن معين وتحيرت إذ لم يكن عاضد <u>فخلصت</u> لي ذراعي وغيظي عضدني. فدست شعوبا بغضبي وأسكرتهم بغيظي وأجريت على الأرض عصيرهم". </span></b></span><b><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 36pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; mso-list: l0 level1 lfo6; tab-stops: list 36.0pt"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">        </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">زكريا (9: 15-16) " رب الجنود يحامي عنهم فيأكلون ويدوسون حجارة المقلاع ويشربون ويضجون كما من الخمر ويمتلئون كالمنضح وكزايا المذبح و<u>يخلصهم الرب إلههم</u> في ذلك اليوم كقطيع شعبه بل كحجارة التاج مرفوعة على أرضه"<p></p></span></b></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p> </p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt; text-align: justify"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">وأما فيما يتعلق بالاستخدامات المجازية للكرمة والخمر؛ فيرد تشبيه إسرائيل بالكرمة ويهوه بغارس الكرمة في العديد من عبارات العهد القديم، منها:<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 36pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; mso-list: l0 level1 lfo6; tab-stops: list 36.0pt"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">        </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">مزامير (80: 8-10) " كرمة من مصر نقلت طردت أمما وغرستها هيأت قدامها فأصلت أصولها فملأت الأرض"</span></b></span><b><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 36pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; mso-list: l0 level1 lfo6; tab-stops: list 36.0pt"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">        </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">إشعيا (7:5) " إن كرم رب الجنود هو بيت إسرائيل وغرس لذاته رجال يهوذا"</span></b></span><b><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 36pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; mso-list: l0 level1 lfo6; tab-stops: list 36.0pt"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">        </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">هوشع (1:10) "إسرائيل جفنة ممتدة..."</span></b></span><b><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 36pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; mso-list: l0 level1 lfo6; tab-stops: list 36.0pt"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">        </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">إرميا (21:2) " قد غرستك (إسرائيل) كرمة سورق زرع حق كلها تخولت لي سروغ جفنة غريبة"</span></b></span><b><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p> </p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-justify: kashida; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-kashida: 0%; tab-stops: right 28.3pt"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">وأيضا تمتزج الخمر مع العقاب الإلهي، وتستعمل الخمر كتشبيه مجازي يشير إلى العقاب الإلهي:<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-justify: kashida; margin: 0cm 36pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; text-kashida: 0%; mso-list: l0 level1 lfo6; tab-stops: right 28.3pt list 36.0pt"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">   </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">مزامير (3:60) " أريت شعبك عُسرا. سقيتنا خمر الترنح".<p></p></span></b></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-justify: kashida; margin: 0cm 36pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; text-kashida: 0%; mso-list: l0 level1 lfo6; tab-stops: right 28.3pt list 36.0pt"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">   </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">زكريا (2:12) هأنذا أجعل أورشليم كأس ترنح لجميع الشعوب حولها."</span></b></span><b><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-justify: kashida; margin: 0cm 36pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; text-kashida: 0%; mso-list: l0 level1 lfo6; tab-stops: right 28.3pt list 36.0pt"><b style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;"> </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">إرميا (13:8) " نزعا

      تعليق

      • admin_01
        إدارة المنتديات
        • May 2006
        • 425

        #4
        _MD_RE: الباحثة آيات شعبان - الخمر في العهد القدي

        <p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-justify: kashida; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-kashida: 0%; tab-stops: right 28.3pt"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><font color="#ff0000">الجزء الأخير:</font><br />وأيضا تمتزج الخمر مع العقاب الإلهي، وتستعمل الخمر كتشبيه مجازي يشير إلى العقاب الإلهي:<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-justify: kashida; margin: 0cm 36pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; text-kashida: 0%; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: right 28.3pt list 36.0pt"><strong style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">   </span></span></span></strong><span dir="rtl"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">مزامير (3:60) " أريت شعبك عُسرا. سقيتنا خمر الترنح".<p></p></span></strong></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-justify: kashida; margin: 0cm 36pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; text-kashida: 0%; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: right 28.3pt list 36.0pt"><strong style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">   </span></span></span></strong><span dir="rtl"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">زكريا (2:12) هأنذا أجعل أورشليم كأس ترنح لجميع الشعوب حولها."</span></strong></span><strong><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: 'traditional arabic'; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-justify: kashida; margin: 0cm 36pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; text-kashida: 0%; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: right 28.3pt list 36.0pt"><strong style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;"> </span></span></span></strong><span dir="rtl"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">إرميا (13:8) " نزعا أنزعهم يقول الرب لا عنب في الجفنة ولا تين في التينة والورق ذبل وأعطيهم مايزول عنهم"</span></strong></span><strong><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: 'traditional arabic'; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">وفي عبارات أخرى <span style="mso-spacerun: yes"> </span>تشبه عصا الرب المؤدبة لشعبه بالخمر،إرميا (7:51) "بابل كأس ذهب بيد الرب تُسكر كل الأرض خمرها شربت الشعوب من أجل ذلك جنت الشعوب"<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">وفي عبارات أخرى يصور العهد القديم كأس الخمر بالسبي، حزقيال (23: 32-33) " هكذا قال السيد الرب إنك تشربين كأس أختك العميقة الكبيرة تكونين للضحك وللاستهزاء تسع كثيرا تمتلئين سكرا وحزنا كأس التحير والخراب كأس أختك السامرة"<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">وكذلك تدخل الكرمة والخمر كإشارات مجازية في العبارات التي تتحدث عن أعداء إسرائيل:<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 36pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt"><strong style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">        </span></span></span></strong><span dir="rtl"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">إشعيا (14:19) مزج الرب في وسطها روح غي فأضلوا مصر في كل عملها كترنح السكران في قيئه"</span></strong></span><strong><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: 'traditional arabic'; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 36pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt"><strong style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">        </span></span></span></strong><span dir="rtl"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">إرميا (26:48) "أسكروه لأنه قد تعاظم على الرب فيتمرغ موآب في قيائه وهو أيضا يكون ضحكة"</span></strong></span><strong><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: 'traditional arabic'; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 36pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt"><strong style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">        </span></span></span></strong><span dir="rtl"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">إرميا (57:51) "أسكروا رؤساءها وحكماءها وولاتها وحكامها وأبطالها (بابل) فينامون نوما أبديا ولا يستيقظون"</span></strong></span><strong><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: 'traditional arabic'; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">وتمتزج الخمر مع صفح يهوه عن شعبه:<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 36pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt"><strong style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">        </span></span></span></strong><span dir="rtl"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">هوشع (14: 4-7) " أنا أشفي ارتدادهم أحبهم فضلا لأن غضبي قد ارتد عنه أكون لإسرائيل كالندى يزدهر كالسوسن ويضرب أصوله كلبنان... يعود الساكنون في ظله يحيون حنطة ويزهرون كجفنة يكون ذكرهم كخمر لبنان" <p></p></span></strong></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 36pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt"><strong style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">        </span></span></span></strong><span dir="rtl"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>إرميا (9:6) "هكذا قال رب الجنود تعليلا يعللون كجفنة بقية إسرائيل. رد يد كقاطف إلى السلال"</span></strong></span><strong><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: 'traditional arabic'; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 36pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt"><span dir="rtl"></span><strong style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">        </span></span></span></strong><span dir="rtl"><span dir="rtl"></span><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><span dir="rtl"></span><span style="mso-spacerun: yes"> </span>ناحوم (2:2) "فإن الرب يرد عظمة يعقوب كعظمة إسرائيل لأن السالبين قد سلبوهم وأتلفوا قضبان كرومهم"<p></p></span></strong></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">وكذلك تمتزج الخمر مع الأفكار الأُخروية التي تتحدث عن نهاية العالم ويوم الرب ويوم النقمة ومفدي الرب والثواب والعقاب:<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 36pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt"><strong style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">        </span></span></span></strong><span dir="rtl"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">إشعيا (24: 20) " ترنحت الأرض ترنحا كالسكران وتدلدلت كالعرزال وثقل عليها ذنبها فسقطت ولا تعود تقوم. "<p></p></span></strong></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 36pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt"><strong style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">        </span></span></span></strong><span dir="rtl"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>إشعيا (25: 6) " ويصنع رب الجنود لجميع الشعوب في هذا الجبل وليمة سمائن وليمة خمر على دردي سمائن ممخة دردي مصفى".</span></strong></span><strong><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: 'traditional arabic'; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 36pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt"><span dir="rtl"></span><strong style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">        </span></span></span></strong><span dir="rtl"><span dir="rtl"></span><strong><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><span dir="rtl"></span><span style="mso-spacerun: yes"> </span></span></strong></span><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">إشعيا (65: 8-9) "هكذا قال الرب كما أن السلاف يوجد في العنقود فيقول قائل لا تهلكه لأن فيه بركة. هكذا أعمل لأجل عبيدي حتى لا أهلك الكل. بل أخرج من يعقوب نسلا ومن يهوذا وارثا لجبالي فيرثها مختارى وتسكن عبيدي هناك" </span></strong><strong><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: 'traditional arabic'; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 36pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt"><strong style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">        </span></span></span></strong><span dir="rtl"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">ميخا (4: 1-4) "ويكون في آخر الأيام ... يجلسون (الأمم) كل واحد تحت كرمته وتحت تينته ولا يكون من يرعب لأن فم رب الجنود يتكلم"</span></strong></span><strong><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 20pt; mso-bidi-font-family: 'traditional arabic'; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 36pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt"><strong style="mso-ansi-font-weight: normal"><span lang="EN-US" style="font-size: 20pt; mso-bidi-language: ar-eg"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">        </span></span></span></strong><span dir="rtl"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg">يوئيل (18:3) "ويكون في ذلك اليوم (يوم الرب) أن الجبال تقطر عصيرا والتلال تفيض لبنا وجميع ينابيع يهوذا تفيض ماء..."<p></p></span></strong></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p><strong>ــــــــ<br />حواش:</strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt"><font face="Times New Roman">1* انظر الإصحاح الحادي والعشرين من سفر الملوك الأول.</font></span><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 16pt"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><span dir="rtl"></span><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt"><span dir="rtl"></span><font face="Times New Roman">2</font></span><span class="MsoEndnoteReference"><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; font-family: symbol; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-char-type: symbol; mso-symbol-font-family: symbol"><span style="mso-char-type: symbol; mso-symbol-font-family: symbol">*</span></span></span><font face="Times New Roman"><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt"> </span><span lang="AR-EG" style="font-size: 16pt; mso-bidi-language: ar-eg">إشعيا (49: 26) ، حزقيال (39: 17-19). </span><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 16pt; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></font></p><p class="MsoEndnoteText" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><font face="Times New Roman"><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 16pt; mso-bidi-language: ar-eg">3</span><span dir="rtl"></span><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt"><span dir="rtl"></span>* عدد (13: 12-27)، يطلق العهد القديم على أرض كنعان أرض اللبن و العسل<span style="mso-spacerun: yes">  </span>(</span><span lang="HE" style="font-size: 16pt; mso-bidi-language: he">חלב</span><span lang="HE" style="font-size: 16pt; mso-bidi-language: ar-eg"> </span><span lang="HE" style="font-size: 16pt; mso-bidi-language: he">ודבשׁ</span><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt">) لكثرة أشجارها، ومن بينها الكرم، وهذه الأرض كانت نصيب سبط يهوذا وهى الأرض التي تجسسوها ووجدوها مليئة بالكرمات. وهنا تحققت نبوءة يعقوب( تكوين 49: 11-12)، وهى الأرض التي تفيض لبنا وعسلا ويقصد بهذه العبارة ماخرج من زرع الأرض، حيث أن لبن الشجرة في اللغة ماؤها، أما الدبس فهو العسل المصنوع من الفاكهة ومن التمر خصوصا، ومن المعروف أنهم قديما كانوا يحولون عصير العنب إلى شراب مركز يشبه العسل عن طريق الغلي. <p></p></span></font></p><p></p></span></p><p></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-eg"><p></p></span></strong></p>

        تعليق

        يعمل...