كنت أقرأ فى كتاب يتحدث عن نفسية الأطفال وهو كتاب ثنائى النص وقد كُتب باللغة الأنجليزية مع ترجمة عربية مقابلة أعجبتنى ففى سطور الكتاب يذكر المؤلف شعراً على لسان طفل يقول فيه
When Iam well Iam nobody
Iam slave to every one !
It is where this boy and drag that boy !
Just go and get this done !
But when Iam ill, it is different !
I lie upstairs in bed,and every thing is done for me !
Iam washed and nursed and fed !
Oh ! when Iam ill Iam somebody !
I hope I never get well !
وقد تمت ترجمة النص كما يلى
--------------------------------------------------------
إذا صحً جسمى لا يعظمنى أحد
وأبدو كأنى خادم الناس فى البلد !
فهذا ينادينى وذاك يصيح بى
تعال وأنجز عاجل الشغل يا ولد !
ولكن متى حلت بجسمى علةٌ
تكاثر أعوانى فلى منهم عدد
فهذا يداوينى وذاك يعد لى طعامى وما أحتاج من عيشٍ رغد
إذاً أنا فى سقمى عظيم مُدللٌ فيا ليتنى كنت السقيم إلى الأبد !
When Iam well Iam nobody
Iam slave to every one !
It is where this boy and drag that boy !
Just go and get this done !
But when Iam ill, it is different !
I lie upstairs in bed,and every thing is done for me !
Iam washed and nursed and fed !
Oh ! when Iam ill Iam somebody !
I hope I never get well !
وقد تمت ترجمة النص كما يلى
--------------------------------------------------------
إذا صحً جسمى لا يعظمنى أحد
وأبدو كأنى خادم الناس فى البلد !
فهذا ينادينى وذاك يصيح بى
تعال وأنجز عاجل الشغل يا ولد !
ولكن متى حلت بجسمى علةٌ
تكاثر أعوانى فلى منهم عدد
فهذا يداوينى وذاك يعد لى طعامى وما أحتاج من عيشٍ رغد
إذاً أنا فى سقمى عظيم مُدللٌ فيا ليتنى كنت السقيم إلى الأبد !
تعليق