<p><span class="Apple-style-span" style="word-spacing: 0px; font: 20px verdana; text-transform: none; color: rgb(0,0,2); text-indent: 0px; white-space: normal; letter-spacing: normal; border-collapse: separate; text-align: left; orphans: 2; widows: 2; -webkit-border-horizontal-spacing: 0px; -webkit-border-vertical-spacing: 0px; -webkit-text-decorations-in-effect: none; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0">"The reconstruction of the common ancestor of these languages, Proto-Indo-European, was one of the outstanding achievements of <font style="background-color: #ffff00">nineteenth-century</font> comparative linguistics."</span></p><p><span class="Apple-style-span" style="word-spacing: 0px; font: 20px verdana; text-transform: none; color: rgb(0,0,2); text-indent: 0px; white-space: normal; letter-spacing: normal; border-collapse: separate; text-align: left; orphans: 2; widows: 2; -webkit-border-horizontal-spacing: 0px; -webkit-border-vertical-spacing: 0px; -webkit-text-decorations-in-effect: none; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0">كيف نترجم ما ظلل اعلاه الى العربية؟</span></p>
nineteenth-century
تقليص
X
-
_MD_RE: nineteenth-century
<p align="right">أخي الكريم،<br /><br />أحاول أن أعطيك سبيل البحث والاستنتاج الضروريين للمترجم وأنت تحب الوجبات الجاهزة.<br /><br />أعطيت رابطاً يتناول مصطلحك في موسوعة ويكيبديا ولو انتبهت قليلاً لرأي أنَّ الموضوع موجود بالعربية وبالتالي ترجمة المصطلح أيضاً موجودة وهي :<br /><br />القرن التاسع عشر...</p>تعليق
-
_MD_RE: nineteenth-century
اولا, شكر الله لك كريم الرد.
ثانيا, كنت اتساءل ان كنت قد انتبهت الى وجود (-) بين الكلمتين, وهذه الشرطة بين الكلمتين جعلت الكلمتين كلمة واحدة, وهي بهذا تصبح "صفة" وليست اسما كما ترجمتها في ردك السابق, ثم انها لو كانت اسما, لما سألت عن ترجمتها في ذاك السياق, لاني اعرف تماما ان معناها سيكون "القرن التاسع عشر".
وشكرا مرة اخرى.تعليق
إحصائيات Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تقليص
المواضيع: 10,513
المشاركات: 54,231
الأعضاء: 6,146
الأعضاء النشطين: 2
نرحب بالعضو الجديد, Turquie santé.
تعليق