مسرد المعرب والدخيل في العربية

تقليص
X
 
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • amattouch
    عضو منتسب
    • May 2006
    • 971

    #46
    _MD_RE: مسرد المعرب والدخيل في العربية

    وهل عالم العربية تعني حصرا عالم الدين؟؟؟
    د/ محمد عمر أمطوش

    تعليق

    • عبدالمجيد العبيدي
      عضو مؤسس_أستاذ جامعي
      • May 2006
      • 469

      #47
      _MD_RE: مسرد المعرب والدخيل في العربية

      <font color="#000099" size="5"><strong>لم أفهم مقصودك من هذا السؤال يا أخي المغاربي.<br /><br /> </strong><div class="comText"><font style="background-color: #00ff00" color="#000000" size="3"><strong>وهل عالم العربية تعني حصرا عالم الدين؟؟؟</strong></font></div><br /><br /><strong>ولكن أقول أن ما أردت أن أبيّنه من خلال مداخلتي السابقة هو أن الاستعمال الأوّل أي القديم  لكلمة (doctor) كان استعمالا دينيا، وهذا ما تثبته كل المراجع اللغوية سواء أكانت الانجليزية أو الفرنسية.<br /><br />ودمتَ أخا مغاربيّا "<font color="#ff0000">حريريا</font>"</strong></font> <img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e4c2e742.gif" />
      د/ عبد المجيد العبيدي
      لَعَمْـرُك ما الإنسانُ إلاّ بدينه  فلا تترُك التّقوى اتّكالا على النسبْ
      فقد رفعَ الإسلامُ سلمانَ فارسٍ  وقد وضع الشركُ الشريفَ أبا لهبْ

      تعليق

      • عبدالرحمن السليمان
        عضو مؤسس، أستاذ جامعي
        • May 2006
        • 5732

        #48
        _MD_RE: مسرد المعرب والدخيل في العربية

        <font size="5"><strong>أعتقد، والله أعلم، أن أخانا الدكتور محمد عمر يقصد أن كلمة <font color="#ff0000">عالم</font> في الأصل كانت تنصرف إلى العلماء المشتغلين بالعلوم النقلية من الأئمة والربانيين، قبل إطلاقها من باب التوسع الدلالي لتشير إلى العلماء المشتغلين بأي علم من العلوم. وهذا كان أيضا معنى <font color="#ff0000">دكتور</font> في الأصل ـ كما ذكر الدكتور عبدالمجيد ـ لأن التعليم في الغرب المسيحي كان فرعا من الرهبنة. </strong></font>

        تعليق

        • عبدالمجيد العبيدي
          عضو مؤسس_أستاذ جامعي
          • May 2006
          • 469

          #49
          _MD_RE: مسرد المعرب والدخيل في العربية

          <strong><font color="#000099" size="5">إن كان هذا ما قصده أخونا المغاربي فقد أجبت فأوفيت يا دكتور عبد الرحمن كعادتك دوما.<br /><br />... وتسلم لنا يا صهر المغاربة، ونعم الصهر.</font></strong>
          د/ عبد المجيد العبيدي
          لَعَمْـرُك ما الإنسانُ إلاّ بدينه  فلا تترُك التّقوى اتّكالا على النسبْ
          فقد رفعَ الإسلامُ سلمانَ فارسٍ  وقد وضع الشركُ الشريفَ أبا لهبْ

          تعليق

          • amattouch
            عضو منتسب
            • May 2006
            • 971

            #50
            _MD_RE: مسرد المعرب والدخيل في العربية

            <p align="center"><font size="5">يا خيرة الجيرة<br />وكم يؤلمني أن نعوض العالمية بالدكتورة وهما  بنفس المعنى<br />ربما لأن بعضهم أصبح حمار دكتورات!!! فترك عالمية القرويين لأنها أنتيكة<br />وتخيل أن العبرة بالمسميات</font></p>
            د/ محمد عمر أمطوش

            تعليق

            • عبدالمجيد العبيدي
              عضو مؤسس_أستاذ جامعي
              • May 2006
              • 469

              #51
              _MD_RE: مسرد المعرب والدخيل في العربية

              <strong><font color="#000099" size="5">صدقت يا أخي المغاربي العزيز،<br /><br />لقد كانت الشهادات التي يحصُل عليها الطالب الزيتزني (نسبة إلى جامع الزيتونة المعمور) هي _في ما أعلم_ ثلاثة وهي على التوالي من الأصغر إلى الأكبر: (1) <font color="#ff0000">الأهليّة</font> (2) <font color="#ff0000">التّحصيل</font> (3) <font color="#ff0000">العالِمِيّة</font>.<br />تعادل الأولى شهادة البكالوريا أو الثانوية العامة، وتعادل الثانية الإجازة أو البكالوريوس، وتعادل الأخيرة الدكتوراه.<br />تركنا شهاداتنا واتبعنا شهادات الغرب ... و"<font color="#ff0000">المغلوب يقلـّد الغالب</font>" كما يقول ابن خلدون رحمه الله، بل "<font color="#ff0000">يدوب في دباديبو</font>" كما يقول إخوتنا المصريون.</font></strong>
              د/ عبد المجيد العبيدي
              لَعَمْـرُك ما الإنسانُ إلاّ بدينه  فلا تترُك التّقوى اتّكالا على النسبْ
              فقد رفعَ الإسلامُ سلمانَ فارسٍ  وقد وضع الشركُ الشريفَ أبا لهبْ

              تعليق

              • amattouch
                عضو منتسب
                • May 2006
                • 971

                #52
                _MD_RE: مسرد المعرب والدخيل في العربية

                <p align="center"><font size="5">وشر البلايا ما أضحك<br />نفرخ من الدكاترة أنصافا وأطنانا</font> </p>
                د/ محمد عمر أمطوش

                تعليق

                • عبدالمجيد العبيدي
                  عضو مؤسس_أستاذ جامعي
                  • May 2006
                  • 469

                  #53
                  _MD_RE: مسرد المعرب والدخيل في العربية

                  <strong><font color="#000099" size="5">على ذكر الدكتور والدكاترة تحظرني، يا أخي المغاربي، "نكتة" <font color="#ff0000">حقيقية</font> رواها لي أستاذ جامعي تونسي كان يدرّس في موريتانيا قال كان معنا أستاذ جامعي من بلد عربي (أفضّل الاحتفاظ باسمه حتّى لا أحرج بعض الزملاء) يحمل شهادتـَيْ دكتوراه، وكان يصرّ على أن يُنَادَى بــ"<font color="#ff0000">يا دكتوران</font>"!!!</font></strong>  <img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" />
                  د/ عبد المجيد العبيدي
                  لَعَمْـرُك ما الإنسانُ إلاّ بدينه  فلا تترُك التّقوى اتّكالا على النسبْ
                  فقد رفعَ الإسلامُ سلمانَ فارسٍ  وقد وضع الشركُ الشريفَ أبا لهبْ

                  تعليق

                  • عبدالرحمن السليمان
                    عضو مؤسس، أستاذ جامعي
                    • May 2006
                    • 5732

                    #54
                    _MD_RE: مسرد المعرب والدخيل في العربية

                    <div align="right"><table class="MsoNormalTable" dir="rtl" style="border-right: medium none; border-top: medium none; border-left: medium none; border-bottom: medium none; border-collapse: collapse; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-yfti-tbllook: 480; mso-padding-alt: 0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-table-dir: bidi; mso-border-insideh: .5pt solid windowtext; mso-border-insidev: .5pt solid windowtext" cellspacing="0" cellpadding="0" border="1"><tr style="mso-yfti-irow: 0; mso-yfti-firstrow: yes"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: windowtext 1pt solid; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 153pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="204"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be">الكلمة:</span></b><b><span dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></b></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: windowtext 1pt solid; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 306pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="408"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be">أسطرلاب</span></b><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></b></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 1"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 153pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="204"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be">الأصل: </span></b><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></b></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 306pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="408"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><font face="Verdana"><b><span lang="EL" dir="ltr" style="font-size: 16pt; mso-ansi-language: el">Αστρολάβος</span></b><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span></font><b><span lang="EL" style="font-size: 16pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ascii-font-family: verdana; mso-hansi-font-family: verdana; mso-ansi-language: el"><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span> </span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: el">= أسترولابوس</span></b><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 16pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></b></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 2"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 153pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="204"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be">اللغة المقترض منها: </span></b><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></b></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 306pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="408"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be">اليونانية</span></b><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></b></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 3"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 153pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="204"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be">المعنى في اللغة الأصلية: </span></b><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></b></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 306pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="408"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be">كشّاف النجوم</span></b><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></b></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 4; mso-yfti-lastrow: yes"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 153pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="204"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be">تاريخ الاقتراض: </span></b><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></b></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 306pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="408"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ansi-language: nl-be">بداية العصر العباسي</span></b><b><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><p></p></span></b></p></td></tr></table></div>

                    تعليق

                    • عبدالرحمن السليمان
                      عضو مؤسس، أستاذ جامعي
                      • May 2006
                      • 5732

                      #55
                      _MD_RE: مسرد المعرب والدخيل في العربية

                      <div align="right"> <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="1" style="border: medium none ; border-collapse: collapse;" dir="rtl" class="MsoNormalTable"> <tr > <td width="204" valign="top" style="border: 1pt solid windowtext; padding: 0cm 5.4pt; width: 153pt;"> <p style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl" class="MsoNormal"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;;">الكلمة:</span></strong><strong><span style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;;" dir="ltr"><o></o></span></strong></p> </td> <td width="408" valign="top" style="border-style: solid none solid solid; border-color: windowtext -moz-use-text-color windowtext windowtext; border-width: 1pt medium 1pt 1pt; padding: 0cm 5.4pt; width: 306pt;"> <p style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl" class="MsoNormal"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;;">هرطيق</span></strong><strong><span lang="NL-BE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;;" dir="ltr"><o></o></span></strong></p> </td> </tr> <tr > <td width="204" valign="top" style="border-style: none solid solid; border-color: -moz-use-text-color windowtext windowtext; border-width: medium 1pt 1pt; padding: 0cm 5.4pt; width: 153pt;"> <p style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl" class="MsoNormal"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;;">الأصل: </span></strong><strong><span lang="NL-BE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;;" dir="ltr"><o></o></span></strong></p> </td> <td width="408" valign="top" style="border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color windowtext windowtext; border-width: medium medium 1pt 1pt; padding: 0cm 5.4pt; width: 306pt;"> <p style="text-align: justify; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl" class="MsoNormal"><strong><span style="font-size: 16pt; font-family: &quot;times new roman&quot;;" dir="ltr">αιρετικός</span></strong><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; font-family: &quot;times new roman&quot;;"><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span> = </span></strong><strong><span style="font-size: 16pt; font-family: &quot;times new roman&quot;;" dir="ltr">Hairetikos</span></strong><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span><strong><span style="font-size: 16pt; font-family: &quot;times new roman&quot;;"><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span> <span lang="AR-SA"><o></o></span></span></strong></p> </td> </tr> <tr > <td width="204" valign="top" style="border-style: none solid solid; border-color: -moz-use-text-color windowtext windowtext; border-width: medium 1pt 1pt; padding: 0cm 5.4pt; width: 153pt;"> <p style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl" class="MsoNormal"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;;">اللغة المقترض منها: </span></strong><strong><span lang="NL-BE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;;" dir="ltr"><o></o></span></strong></p> </td> <td width="408" valign="top" style="border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color windowtext windowtext; border-width: medium medium 1pt 1pt; padding: 0cm 5.4pt; width: 306pt;"> <p style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl" class="MsoNormal"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;;">اليونانية</span></strong><strong><span lang="NL-BE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;;" dir="ltr"><o></o></span></strong></p> </td> </tr> <tr > <td width="204" valign="top" style="border-style: none solid solid; border-color: -moz-use-text-color windowtext windowtext; border-width: medium 1pt 1pt; padding: 0cm 5.4pt; width: 153pt;"> <p style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl" class="MsoNormal"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;;">المعنى في اللغة الأصلية: </span></strong><strong><span lang="NL-BE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;;" dir="ltr"><o></o></span></strong></p> </td> <td width="408" valign="top" style="border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color windowtext windowtext; border-width: medium medium 1pt 1pt; padding: 0cm 5.4pt; width: 306pt;"> <p style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl" class="MsoNormal"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;;">الشخص الذي لا يلتزم بالنقل ويختار من المعتقدات ما يناسب هواه (والكلمة اليونانية مشتقة من الفعل "اختار" فيها).</span></strong><strong><span lang="NL-BE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;;" dir="ltr"><o></o></span></strong></p> </td> </tr> <tr > <td width="204" valign="top" style="border-style: none solid solid; border-color: -moz-use-text-color windowtext windowtext; border-width: medium 1pt 1pt; padding: 0cm 5.4pt; width: 153pt;"> <p style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl" class="MsoNormal"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;;">تاريخ الاقتراض: </span></strong><strong><span lang="NL-BE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;;" dir="ltr"><o></o></span></strong></p> </td> <td width="408" valign="top" style="border-style: none none solid solid; border-color: -moz-use-text-color -moz-use-text-color windowtext windowtext; border-width: medium medium 1pt 1pt; padding: 0cm 5.4pt; width: 306pt;"> <p style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl" class="MsoNormal"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;;">العهد الأموي؟</span></strong><strong><span lang="NL-BE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;;" dir="ltr"><o></o></span></strong></p> </td> </tr> </table> </div> <p style="text-align: justify; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl" class="MsoNormal"><span lang="AR-SA" style="font-family: &quot;times new roman&quot;;"><o> </o></span></p>

                      تعليق

                      • عبدالرحمن السليمان
                        عضو مؤسس، أستاذ جامعي
                        • May 2006
                        • 5732

                        #56
                        _MD_RE: مسرد المعرب والدخيل في العربية

                        تعليق

                        • عبدالمجيد العبيدي
                          عضو مؤسس_أستاذ جامعي
                          • May 2006
                          • 469

                          #57
                          _md_re: مسرد المعرب والدخيل في العربية

                          بوركت يا أخي المغاربي على هذه المعلومات اللغوية القيمة.

                          إذن، "الهرطقة" في اللغة العربية هي ما يفعله "الهرطيق" التي هي كلمة معربة عن أصل يوناني.

                          تحية "مجيدية"،،،
                          د/ عبد المجيد العبيدي
                          لَعَمْـرُك ما الإنسانُ إلاّ بدينه  فلا تترُك التّقوى اتّكالا على النسبْ
                          فقد رفعَ الإسلامُ سلمانَ فارسٍ  وقد وضع الشركُ الشريفَ أبا لهبْ

                          تعليق

                          • عبدالرحمن السليمان
                            عضو مؤسس، أستاذ جامعي
                            • May 2006
                            • 5732

                            #58
                            _md_re: مسرد المعرب والدخيل في العربية

                            حياك الله وبياك أخي الحبيب الدكتور عبدالمجيد،
                            أين ما أفعل أنا من جهدك الكبير في الدورة التي تشرف عليها الآن. تقتطع من وقتك حصة كبيرة وتخصصها لتدريب زملائك وزميلاتك وتثقيفهم. بارك الله فيك وجعل ذلك في ميزان حسناتك.
                            ما يستوقفني في كلمة هرطيق وقبلها كلمة زنديق هو أن الكلمتين دخيلتان. وقد يكون ذلك لأن زنديق استعملت في الأصل للدلالة على أتباع المانوية والزردشتية والمزدكية والصابئة، ولأن هرطيق استعملت أساسا للدلالة على الفرق النصرانية الخارجة عن إجماع البطارقة في مجمع نيقيا (القرن الرابع) مثل النساطرة واليعاقبة وغيرهم.
                            أما في الإسلام فالكلمة المرادفة للهرطقة/الزندقة هي البدعة كما نعلم.
                            وتحية عبدرحمانية عطرة.

                            تعليق

                            • عبدالمجيد العبيدي
                              عضو مؤسس_أستاذ جامعي
                              • May 2006
                              • 469

                              #59
                              _MD_RE: مسرد المعرب والدخيل في العربية

                              <p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-SA" style="font-size: 10pt; color: blue; font-family: arial; mso-ansi-language: en-us"><font size="7">وحيّاك الله وبيّاك أنت كذلك أخي الفاضل الدكتور عبد الرحمن "المغاربي"<p></p></font></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-SA" style="font-size: 10pt; color: blue; font-family: arial; mso-ansi-language: en-us"><p><font size="7"> </font></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 10pt; color: blue; font-family: arial; mso-ansi-language: en-us"><p><font size="7"> </font></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-SA" style="font-size: 10pt; color: blue; font-family: arial; mso-ansi-language: en-us"><font size="7">أما الجهد والوقت اللذان يُبذلان في الإشراف على ورشة الترجمة فنحسبه عند الله "زكاة علم"، ونسأل الله أن يكون كذلك وأنْ يُكتب في ميزان الحسنات يوم لا ينفع مال ولا بنون.<p></p></font></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-SA" style="font-size: 10pt; color: blue; font-family: arial; mso-ansi-language: en-us"><p><font size="7"> </font></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-SA" style="font-size: 10pt; color: blue; font-family: arial; mso-ansi-language: en-us"><font size="7">ثم إنّ جهدك الكبير، أخي الفاضل، في جمعيتنا المصونة وجهد باقي الإخوة وخاصة الدكتور أحمد والأخت جميلة لا ينتقصه إلا جاحد.<p></p></font></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-SA" style="font-size: 10pt; color: blue; font-family: arial; mso-ansi-language: en-us"><font size="7">وجهدي المتواضع لا يساوي شيئا أمام جهودكم الإدارية الكبيرة. بارك الله فيكم وفي جهودكم كلكم، وجعلها في ميزان حسناتكم.<p></p></font></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-SA" style="font-size: 10pt; color: blue; font-family: arial; mso-ansi-language: en-us"><p><font size="7"> </font></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-SA" style="font-size: 10pt; color: blue; font-family: arial; mso-ansi-language: en-us"><font size="7">ثم قل لي: "منْ هو مرجعنا في مختلف اللغات السامية والقديمة إنْ لم يكنْ أخي المغاربي؟" فمعلوماتك الضافية في هذا المجال واطلاعك الواسع على اللغات السامية أفادنا جميعا وأفاد كل المهتمين بهذه اللغات، فجزاك الله كل خير.<p></p></font></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-SA" style="font-size: 10pt; color: blue; font-family: arial; mso-ansi-language: en-us"><p><font size="7"> </font></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-SA" style="font-size: 10pt; color: blue; font-family: arial; mso-ansi-language: en-us"><font size="7">وتحية عبد مجيدية مغاربية،،،<p></p></font></span></p>
                              د/ عبد المجيد العبيدي
                              لَعَمْـرُك ما الإنسانُ إلاّ بدينه  فلا تترُك التّقوى اتّكالا على النسبْ
                              فقد رفعَ الإسلامُ سلمانَ فارسٍ  وقد وضع الشركُ الشريفَ أبا لهبْ

                              تعليق

                              • زهير سوكاح
                                مجلس الإدارة
                                • Nov 2006
                                • 795

                                #60
                                _MD_RE: مسرد المعرب والدخيل في العربية

                                <p align="right"></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%" align="right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; line-height: 150%; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: de">السلام عليكم ورحمة الله وبركاته،<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="border-right: medium none; padding-right: 0cm; border-top: medium none; padding-left: 0cm; padding-bottom: 0cm; margin: 0cm 0cm 0pt; border-left: medium none; line-height: 150%; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext; mso-padding-alt: 0cm 0cm 1.0pt 0cm; mso-border-bottom-alt: solid windowtext .75pt" align="right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; line-height: 150%; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: de">قرأت في كتاب لغوي ألماني</span></strong><span dir="ltr"></span><strong><span dir="ltr" style="font-size: 18pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: de; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><span dir="ltr"></span>*</span></strong><span dir="rtl"></span><strong><span style="font-size: 18pt; line-height: 150%; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: de"><span dir="rtl"></span> <span lang="AR-SA">أن كلمة <span style="mso-spacerun: yes"> </span>"قُفَّة" هي دخيلة في اللغة العربية، وينسب الكاتب أصلها إلى  الكلمة اليونانية<span style="mso-spacerun: yes">  </span></span></span></strong><strong><span dir="ltr" style="font-size: 18pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: de; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;">k&oacute;phinos</span></strong><span dir="rtl"></span><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; line-height: 150%; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: de"><span dir="rtl"></span><span style="mso-spacerun: yes">   </span>(كتبها بحروف لاتينية) . ترى ما صحة هذا القول؟ <img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e7853679.gif" /></span></strong><strong><span dir="ltr" style="font-size: 18pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: de; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: left" align="right"><strong><span dir="ltr" style="font-size: 11pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: de; mso-bidi-font-family: 'traditional arabic'">*Nabil Osam: Kleines Lexikon deutscher W&ouml;rter arabischer Herkunft, S.77</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 11pt; line-height: 150%; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: de"></span></strong></p><p></p><p></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%"><strong><span lang="AR-SA" style="mso-ansi-language: de"><p></p></span></strong></p><p align="right"></p>

                                تعليق

                                يعمل...