طرائف بالألمانية

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • Demerdasch
    مترجم
    • Nov 2006
    • 2017

    #46
    _MD_RE: طرائف بالألمانية

    <p align="center"><font color="#000000" size="5"><strong>الكاميرا الخفية <br /> Versteckte kamra  </strong><br />لا تنفذ كل ما يُطلب منك، حتى ولو الآمر شرطياً: </font><a href="http://www.youtube.com/watch?v=9MhxxcW4V_Y"></a><a href="http://www.youtube.com/watch?v=9MhxxcW4V_Y" target="_blank"><font color="#008000" size="5">http://www.youtube.com/watch?v=9MhxxcW4V_Y</font></a></a /><font color="#000000" size="5"> <br /> <br />ماذا تفعل لو كان المحصل سكراناً: <br /> </font><a href="http://www.youtube.com/watch?v=NeupeJNaGJQ&amp;NR=1"></a><a href="http://www.youtube.com/watch?v=NeupeJNaGJQ&amp;NR=1" target="_blank"><font color="#008000" size="5">http://www.youtube.com/watch?v=NeupeJNaGJQ&amp;NR=1</font></a></a /><font color="#000000" size="5"> <br /><br />هل أنت بذلك أغلقت الباب؟!:  </font><a href="http://www.youtube.com/watch?v=OwOakZxbpNk&amp;NR=1"></a><a href="http://www.youtube.com/watch?v=OwOakZxbpNk&amp;NR=1" target="_blank"><font color="#008000" size="5">http://www.youtube.com/watch?v=OwOakZxbpNk&amp;NR=1</font></a></a /><font color="#000000" size="5"> <br /><br />أنا معملتش حاجة والله: </font><a href="http://www.youtube.com/watch?v=lN8hexDmsfQ"></a> <br /><a href="http://www.youtube.com/watch?v=lN8hexDmsfQ" target="_blank"><font color="#008000" size="5">http://www.youtube.com/watch?v=lN8hexDmsfQ</font></a></a /><font color="#000000" size="5">  <br /><br /><br />Ach, Du lieber im Himmel! Das kann doch nicht wahr sein: </font><a href="http://www.youtube.com/watch?v=Xwj7Zl5LMNQ&amp;feature=related"></a><a href="http://www.youtube.com/watch?v=Xwj7Zl5LMNQ&amp;feature=related" target="_blank"><font color="#008000" size="5">http://www.youtube.com/watch?v=Xwj7Zl5LMNQ&amp;feature=related</font></a> <br /><br /><br /><font size="5">Verst<font color="#000000">ehen Sie Spa&szlig;? Nein, ich verstehe kein Spa&szlig; </font> </font><a href="http://www.youtube.com/watch?v=5-6wewvE9IY&amp;NR=1">http://www.youtube.com/watch?v=5-6wewvE9IY&amp;NR=1</a></p>
    النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف.

    تعليق

    • Demerdasch
      مترجم
      • Nov 2006
      • 2017

      #47
      _MD_RE: طرائف بالألمانية

      <p align="center"><font size="5"><strong>تصحيح خطأ: <br /><br /><font color="#000000">حتى ولو <font color="#ff0000">كان</font> الآمر شرطياً</font></strong></font></p>
      النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف.

      تعليق

      • Demerdasch
        مترجم
        • Nov 2006
        • 2017

        #48
        _MD_RE: طرائف بالألمانية

        <img class="reflect" height="500" alt="" src="http://farm1.static.flickr.com/84/210228385_afd8d6ac00.jpg?v=1155060319" width="375" onload="show_notes_initially();" /> <br /><font color="#3366ff" size="4"><strong>Ich dachte, ich bin der einzige, der grammatische Fehler macht; auch die Deutsche Bahn. In solchen f&auml;llen ist ,,Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod'' sehr dringend zu empfehlen'' <img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /> </strong></font><br /><br /><img src="http://images.bol.de/images-adb/60/68/606802ea-ad6e-4b03-bf90-d272260f2a2c.jpg" />
        النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف.

        تعليق

        • Demerdasch
          مترجم
          • Nov 2006
          • 2017

          #49
          _MD_RE: طرائف بالألمانية

          <p dir="ltr" align="left"><font color="#3366ff" size="5"><strong><font size="4"><br />Monegasse, Andorraner, Togolesen, jemeneten, Venzolaner etc. Je weiter man in die Ferne schweift, desto komplitzierter wird es (.........)Wenn die Engl&auml;nder keine Engel sind, warum hei&szlig;en die Finnen nicht Finnl&auml;nder? Und warum nennen wir unsere Nachbarn im Südwesten nicht <font color="#ff0000">Frankreicher</font>? Wieso nicht &Ouml;sterrosen?     <br />  </font>------------------        <br /> </strong><font size="4">Aus</font><strong><font size="4">: </font><em><font size="4">Bastian Sick 2004: Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod. Hamburg   </font><br /><br /> </em>ولقد ذكرتني الكلمة المظللة بالأحمر أعلاه بنفسي قبل عدة سنوات وقد كنت ما زلت غضاً (وربما ما زلت) في تعلم لغة الجيوش، إذ قلت في حضرة أحد الأساتذة:   <br /><font color="#ff0000">Die Frankreicher <br /><br /><em><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /></em></font></strong></font></p>
          النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف.

          تعليق

          • Demerdasch
            مترجم
            • Nov 2006
            • 2017

            #50
            _MD_RE: طرائف بالألمانية

            الكاميرا الخفية في موقف للسيارت. ولو دققنا لوجدنا أن الفئة المتقدمة في السن من الألمان هي أكثير صبراً وأدباً من حديثي السن.
            <object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/kuMG2LToHoI&rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/kuMG2LToHoI&rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object>

            Der Kerl mit der Cappi ist einfach Hammer!!
            :hammer: :hammer: int
            Ich krieg mich net mehr ein:
            النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف.

            تعليق

            • NilNil
              عضو منتسب
              • Jul 2007
              • 126

              #51
              _MD_RE: طرائف بالألمانية

              <div align="center"><font size="+1"><font color="#339966"><font style="background-color: rgb(255, 255, 153);">سلام رامي</font><br style="background-color: rgb(255, 255, 153);" /><font style="background-color: rgb(255, 255, 153);">ولله ... ضحكتُ وضحكتُ ومازلت أضحك</font><br style="background-color: rgb(255, 255, 153);" /><img style="background-color: rgb(255, 255, 153);" src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4dbc14f3f.gif" alt=" " /><br style="background-color: rgb(255, 255, 153);" /><font style="background-color: rgb(255, 255, 153);">nice videoclip - thanx a lot</font><br style="background-color: rgb(255, 255, 153);" /><font style="background-color: rgb(255, 255, 153);">= ein guter Start in den Tag</font><br style="background-color: rgb(255, 255, 153);" /><img style="background-color: rgb(255, 255, 153);" src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e398ff7b.gif" alt=" " /><br style="background-color: rgb(255, 255, 153);" /><font style="background-color: rgb(255, 255, 153);">تحياتي</font></font></font></div>

              تعليق

              • NilNil
                عضو منتسب
                • Jul 2007
                • 126

                #52
                _MD_RE: طرائف بالألمانية

                <div align="center"><br />das ist auch lustig ... ich weiss leider nicht, wie ich das einsetze als Clip,<br />hier der link:<br /><br />المرأة عندها مشكلة, لا تعرف كيف تخرج من هذا " البيت الصغير" , المشكلة هي أن الباب لا يفتح<br />هههها<br /><br /><a href="http://www.youtube.com/watch?v=nhBaX2nKs8Y">http://www.youtube.com/watch?v=nhBaX2nKs8Y</a><br /></div><div align="center"></div>

                تعليق

                • Demerdasch
                  مترجم
                  • Nov 2006
                  • 2017

                  #53
                  _MD_RE: طرائف بالألمانية

                  النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف.

                  تعليق

                  • Demerdasch
                    مترجم
                    • Nov 2006
                    • 2017

                    #54
                    _MD_RE: طرائف بالألمانية

                    <p align="center"><font color="#3366ff" size="5"><strong>إنت عاوز تدرس إيه يا ابني بعد الثانوية؟ <br />نفسي يابا أدرس سياسة <br />لأ يا ابني لأ! أنا عاوزك تكون راجل محترم <br /><br />Der Vater: Na, und was m&ouml;chtest du nach dem Abitur studieren? <br />Der Sohn: Politikwissenschaft. <br />Der Vater: Nein, mein lieber Sohn! Ich m&ouml;chte, dass aus dir ein guter Mensch wird. <br /><br /><font color="#ff0000" size="4">مع الاعتذار إلى الممثل الكوميدي محمد صبحي إن حصل تحريف غير مقصود</font></strong></font></p>
                    النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف.

                    تعليق

                    • Demerdasch
                      مترجم
                      • Nov 2006
                      • 2017

                      #55
                      _MD_RE: طرائف بالألمانية

                      النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف.

                      تعليق

                      • Demerdasch
                        مترجم
                        • Nov 2006
                        • 2017

                        #56
                        _MD_RE: طرائف بالألمانية

                        النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف.

                        تعليق

                        • Demerdasch
                          مترجم
                          • Nov 2006
                          • 2017

                          #57
                          _MD_RE: طرائف بالألمانية

                          <div align="center" class="labeledText"><strong><font color="#3366ff"><font size="+2">Man ist so alt wie man sich fühlt ... ALSO HER MIT DER RENTE!!! <br />يقولون: ليس الشباب شباب السن، إنما الشباب شباب القلب! حسناً! إليَّ بمعاش التقاعد! <br /></font></font></strong></div>
                          النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف.

                          تعليق

                          • Demerdasch
                            مترجم
                            • Nov 2006
                            • 2017

                            #58
                            _MD_RE: طرائف بالألمانية

                            <object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/R1tyvRfACIc&hl=en"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/R1tyvRfACIc&hl=en" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object>
                            النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف.

                            تعليق

                            • Demerdasch
                              مترجم
                              • Nov 2006
                              • 2017

                              #59
                              _MD_RE: طرائف بالألمانية

                              <div align="right"><font color="#3366ff"><strong><font size="+2">لا أدري السبب في تسمية هذا الفيديو ب deutsche Sprache أي اللغة الألمانية. فالأمر ليس له علاقة بالألمانية تماماً ولا يمكن ترجمة هذه الطرفة إلى الألمانية، وإلا فقدت معناها. <br /> <br /> </font></strong></font></div>
                              النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف.

                              تعليق

                              • Demerdasch
                                مترجم
                                • Nov 2006
                                • 2017

                                #60
                                _MD_RE: طرائف بالألمانية

                                <div align="center"><font color="#3366ff"><strong><font size="+2">هل تعيش في ألمانيا أو في حوض اللغة الألمانية؟ هل تشتغل بالترجمة؟ إذا كانت الإجابة بنعم، فبكل تأكيد عاصرت الموقف التالي عدة مرات: <br /><br />- Na mein Kind, was studierst du? <br />- &#220;bersetzen. <br />- Ah, Dolmetschen! <br />- Nein, ich studiere *&#220;bersetzen*. <br />- Ja ja, Dolmetschen, ich wei&#223; schon! <br />- NEEEEIN, &#220;bersetzen ist NICHT gleich Dolmetschen <br /> <br />وقبل أن أبدأ في ترجمة الحوار السابق، أود أن أشير إلى أن عامة الألمان لا يفرقون بين كلمتي &#220;bersetzen و Dolmetschen حيث تظن الأغلبية أنهما مترادفتان ولا فرق بينهما. وبمجرد أن تُسأل عن تخصصك فتجيب &#220;bersetzen أي ترجمة تحريرية فيبادرك المتلقي بقوله "Ah, Dolmetschen" فتضطر إلى أن تكرر إجابتك مؤكداً أنك تدرس ترجمة &#220;bersetzen وليس Dolmetschen أي ترجمة فورية. عندها يندهش السامع ويسألك: وهل هناك فرق؟ <br />الأدهي من ذلك أنك قد تُسأل: <br />Aha, und studiert man so was an der Uni? <img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4d8676346.gif" /> <br />وهل هناك تخصص بهذا الاسم في الجامعة؟! <br />عندها من الأفضل ألا تجيب. وإليكم الترجمة: <br /><br />تُرى ماذا تدرس يا صغيري؟ <br />أدرس الترجمة (التحريرية). <br />حسناً، ترجمة (فورية). <br />لا، أدرس الترجمة التحريرية. <br />حسناً حسناً. إنها ترجمة فورية. <br />لااااااااااا، الترجمة التحريرية ليس كالترجمة الفورية. <br /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><br /><br /></font></strong></font></div>
                                النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف.

                                تعليق

                                يعمل...
                                X