قسم الترجمة الاقتصادية ـ السياسية

تقليص
X
 
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • Demerdasch
    مترجم
    • Nov 2006
    • 2017

    #46
    _MD_RE: قسم الترجمة الاقتصادية ـ السياسية

    <div align="right"><font color="#3366ff"><strong><font size="+2">كان الأخ معاذ العمري قد أخبرني بأن المقابل العربي للمصطلح الألماني "Donino-Effekt" هو نظرية الدومينو. </font><br /><font size="+2"> <br />شكراً للأستاذ معاذ</font></strong></font></div>
    النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف.

    تعليق

    • Demerdasch
      مترجم
      • Nov 2006
      • 2017

      #47
      _MD_RE: قسم الترجمة الاقتصادية ـ السياسية

      <p align="right" dir="ltr"> تابع التقرير الاقتصادي للحكومة الاتحادية <strong><font size="+2"></font></strong></p><p align="left" dir="ltr"><strong><font size="+2">Die Bundesregierung wird deshalb u. a. die Bürokratiebelastung der Unternehmen reduzieren und mit einer deutlichen Senkung der Steuers&#228;tze für Unternehmen sowie einer Erleichterung der Unternehmennachfolge bei der Erbschaftsteuer die Investitionsanreize st&#228;rken. </font></strong></p><p align="left" dir="ltr"> </p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;"><span lang="AR-EG" style="color: red;"><strong><font size="+2">لذلك ستقوم الحكومة الاتحادية على سبيل المثال لا الحصر<span> </span>بتخفيف عبء البيرقراطية الذي يثقل كاهل الشركات وتعزيز الحوافز الاستثمارية بواسطة تخفيضٍ ملحوظٍ لمعدلات الضرائب المفروضة على الشركات وتسهيل إجراءات التعاقب على إدارة الشركات فيما يخص الضريبة على التركات. </font></strong></span></p><br /><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;"><strong><font size="+2"></font></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;"> </p><p class="MsoNormal"><strong><font size="+2"><span>Sie wird auf der Basis des 2006 eingeführten Standardkosten-Modells im Verlaufe dieses Jahres verbindliche Ziele für den Abbau<span dir="rtl"></span><span dir="rtl"><span dir="rtl"></span> </span>bürokratischer Lasten festlegen. <o></o></span></font></strong></p> <p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;"> </p> <div align="right"><font size="+2"><strong><span lang="AR-EG" dir="rtl" style="font-size: 12pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; color: red;">كما سترسم الحكومة الاتحادية خلال هذا العام أهدافاً مُلزِمة لتخفيف الأعباء البيرقراطية وذلك ارتكازاً على نموذج التكاليف المعيارية الذي تم إدخاله عام .2006</span></strong></font></div><strong><font size="+2"></font></strong><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;"> </p><p class="MsoNormal"><strong><font size="+2"><span>Die EU-Kommission hat vorgeschlagen, den Verwaltungsaufwand für Unternehmen europaweit bis 2012 um 25% zu reduzieren. <o></o></span></font></strong></p><div align="right"> </div><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;"> </p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;"><strong><font size="+2"><span lang="AR-EG" style="color: red;">وقد اقترحت المفوضية الأوروبية تقليص المصاريف الإدارية للشركات على مستوى أوروبا بنسبة 25 في المائة حتى عام 2012.<o></o></span></font></strong></p> <strong><font size="+2"></font></strong><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;"><strong><font size="+2"></font></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;"> </p><p class="MsoNormal"><strong><font size="+2"><span>Zur Umsetzung dieser Zielvorgabe hat sie für Anfang 2007 einen Aktionsplan angekündigt. </span></font></strong></p><p align="right" class="MsoNormal"><strong><font size="+2"><span><font color="#ff0000">ولتحقيق الأهداف المنشودة، فإن المفوضية قد أعلنت عن خطة عملٍ لبدايةِ عام 2007. </font></span></font></strong></p><div align="right"> </div><br /><p align="left" class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;"> </p><p align="left" class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;"><strong><font size="+2"><span lang="AR-EG" style="color: red;"><font color="#000000">Die Bundesregierung wird den Bürokratieabbau zu einem Schwerpunktthema der deutschen EU-Ratspr&#228;sidentschaft machen. </font></span></font></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;"><strong><font size="+2"><span lang="AR-EG" style="color: red;">وستجعل الحكومة الاتحادية تخفيف أعباء البيرقراطية من أهم المواضيع الرئاسية خلال رئاسة ألمانيا لمجلس الاتحاد الأوروبي. <o></o></span></font></strong></p> <p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;"><strong><font size="+2"><span lang="AR-EG"><o> </o></span></font></strong> </p><p class="MsoNormal"><strong><font size="+2"><span>Sie wird sich darüber hinaus national und im Rahmen ihrer EU- und G8-Pr&#228;sidentschaften dafür einsetzen, M&#228;rkte zu &#246;ffnen und die Voraussetzungen für mehr Chancengleichheit im Wettbewerb zu verbessern. </span><span lang="AR-EG" dir="rtl"><o></o></span></font></strong></p><div align="right"> </div><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;"><strong><font size="+2"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;times new roman&quot;;"></span><span lang="AR-EG" dir="rtl" style="font-size: 12pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; color: red;">وعلاوة على ذلك سوف تبذل الحكومة الاتحاديةُ قصارى جهدها إن على الصعيد الوطني أو في إطار رئاسة الاتحاد الأوروبي ومجموعة الدول الثماني من أجل فتحِ الأسواق وتحسين شروطِ المزيد من تكافؤ الفرص في مجال المنافسة. </span></font></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;"><strong><font size="+2"><br /><span lang="AR-EG" dir="rtl" style="font-size: 12pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; color: red;"></span></font></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;"> </p><p class="MsoNormal"><strong><font size="+2"><span>Im nationalen und europaweiten Rahmen geht es dabei insbesondere darum,<o></o></span> die Effizienz von netzgebundenen M&#228;rkten, wie z. B. denen für Energie und Telekommunikation, zu steigern, um Kosten und Preise für Wirtschaft und Verbraucher zu senken. </font></strong></p><p class="MsoNormal"> </p><p align="right" class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;"><strong><font size="+2"><span lang="AR-EG" style="color: red;">وفي الإطار المحلي والأوروبي فإنه من المهم على وجه الخصوص زيادة فعالية الأسواق المترابطة مثل أسواق الطاقة والاتصالات، وذلك لخفض التكاليف والأسعار للمستهلك والمنتج. </span></font></strong></p><p align="right" class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;"><br /><strong><font size="+2"><span lang="AR-EG" style="color: red;"></span><span dir="ltr" style="color: red;"><o></o></span></font></strong></p> <strong><font size="+2"></font></strong> <p class="MsoNormal"><strong><font size="+2"><span>Die Bundesregierung bereitet daher beispielsweise für den Energiesektor ein Ma&#223;nahmenpaket vor, das l&#228;ngerfristig auf bessere strukturelle Voraussetzungen für mehr Wettbewerb auf der Angebotsseite der Energiem&#228;rkte zielt und kurzfristig mit einer St&#228;rkung der Preismissbrauchsaufsicht flankiert werden soll.</span></font></strong></p><div align="right"><strong><font size="+2"><span lang="AR-EG" dir="rtl" style="font-size: 12pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; color: red;">لذلك فإن الحكومة الاتحادية منكبة فيما يخص قطاع الطاقة مثلاً على إعداد مجموعة من التدابير الهادفة إلى توفير شروطٍ هيكلية أكثر ملائمة للمزيد من المنافسة بين الشركات التي تريد طرح منتجاتها في أسواق الطاقة. ومن المقرر أن تعزز هذه التدابير على المدى القصير زيادة الرقابة على الأسعار. <br /><br /><br /> </span></font></strong> <p align="left" class="MsoNormal"><strong><font size="+2"><span>Sie wird au&#223;erdem die Rahmenbedingungen auf den Finanzm&#228;rkten, insbesondere für die mittelst&#228;ndische Wirtschaft, weiter verbessern, z. B. durch eine St&#228;rkung des Systems der Bürgschaftsbanken sowie durch eine Standardisierung von Mittelstandskrediten der KfW5 Bankengruppe. <o></o></span></font></strong></p> <strong><font size="+2"><span lang="AR-EG" dir="rtl" style="font-size: 12pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; color: red;">وفضلاً عن هذا، فإن الحكومة ستمضي قدماً في تحسين الشروط الإطارية في أسواق المال، وخاصة </span><span dir="ltr"></span><span lang="AR-EG" style="font-size: 12pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; color: red;"><span dir="ltr"></span><span> </span><span dir="rtl">لشركات المتوسطة والصغيرة، وذلك، على سبيل المثال، من خلال تقوية منظومة بنوك الكفالة وتوحيد القروض التي تمنح للشركات المتوسطة والصغيرة من مجموعة بنوك التسليف لإعادة الإعمار . <br /><br /><br /> </span></span></font></strong> <p align="left" class="MsoNormal"><strong><font size="+2"><span>Darüber hinaus wird sie Existenzgründungen f&#246;rdern und die Innovationsf&#228;higkeit<o></o> erh&#246;hen.</span><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"><span dir="rtl"></span> <span lang="AR-EG" style="color: rgb(51, 102, 255);"><o></o></span></span></font></strong></p> <p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;"><strong><font size="+2"><span lang="AR-EG" style="color: red;">وإلى جانب ذلك، سوف تعمل على تشجيع إقامة المشروعات الجديدة وزيادة القدرة الابتكارية. </span></font></strong></p><strong><font size="+2"></font></strong><br /><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;"> </p> <p align="right" class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align: left; direction: rtl; unicode-bidi: embed;"><strong><font size="+2"><span dir="ltr">Die Bundesregierung hat bereits im letzten Jahr alle wesentlichen Ma&#223;nahmen zugunsten<o></o> des Mittelstandes in einer Mittelstandsinitiative gebündelt, die in diesem Jahr fortgesetzt<o></o> und weiterentwickelt wird.</span><span lang="AR-EG"><o></o></span></font></strong></p> <p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;"><strong><font size="+2"><span lang="AR-EG" dir="rtl" style="font-size: 12pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; color: red;">هذا وقد اتخذت الحكومة في العام المنصرم كل التدابير الجوهرية في بادرةٍ تهم الشركات المتوسطة والصغرى، والتي ستستأنفها وستطورها هذا العام. </span></font></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;"><strong><font size="+2"><span lang="AR-EG" dir="rtl" style="font-size: 12pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; color: red;"></span></font></strong><br /><span lang="AR-EG" style="color: red;"><o></o></span></p></div><p class="MsoNormal"><span></span><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"><span dir="rtl"></span> <span lang="AR-EG"><o></o></span></span></p> <span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;times new roman&quot;;"></span><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;"><span lang="AR-EG" style="color: red;"><o></o></span></p>
      النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف.

      تعليق

      • Demerdasch
        مترجم
        • Nov 2006
        • 2017

        #48
        _MD_RE: قسم الترجمة الاقتصادية ـ السياسية

        <div align="right"><font color="#ff6600"><strong><font size="+2">تابع نص "تحليلٌ اقتصادي" لـ ميشال مرقص<br /> </font></strong></font></div><br /><br /> <p style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; " dir="rtl" class="MsoNormal"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 16pt; ">وتسمح الوسائل الاستثمارية بإدارة الأخطار بصورةٍ أفضل، لكنها توسع حدود المنافسة في أسواق المال ضمن هوامش مرتفعة غير مسؤولة. </span></strong><strong><span style="font-size: 16pt; " dir="ltr"><o></o></span></strong></p> <p class="MsoNormal"><strong><span style="font-size: 16pt; color: red; "><o> </o></span></strong></p> <p class="MsoNormal"><strong><span style="font-size: 16pt; color: red; ">Die Investitionsinstrumente erlauben zwar eine bessere Verwaltung der Risiken, sie erweitern allerdings die Konkurrenzen auf Finanzm&#228;rkten innerhalb unverantwortlich h&#246;her Margen. <o></o></span></strong></p> <p align="center" style="text-align: center; " class="MsoNormal"><span style="font-size: 16pt; color: blue; ">-----------------------------------------------------<o></o></span></p> <p style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; " dir="rtl" class="MsoNormal"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 16pt; ">فنمو الديون المفرط يعتبر عاملاً مهماً لعدم الاستقرار، في سوق القروض العقارية، كما في سوق اندماج المؤسسات أو تملكها. </span></strong><strong><span style="font-size: 16pt; " dir="ltr"><o></o></span></strong></p> <p class="MsoNormal"><font color="#3366ff"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 16pt; " dir="rtl">اندماج </span></strong><span dir="ltr"></span></font><strong><span style="font-size: 16pt; "><font color="#3366ff"><span dir="ltr"></span><span> </span>zusammenschluss; Fusion</font><o></o></span></strong></p> <p class="MsoNormal"><strong><span style="font-size: 16pt; color: red; ">Das übertriebene Schuldenwachstum gilt als <span> </span>wesentlicher Aspekt für die Instabilit&#228;t sowohl bei Immobilienkrediten, also auch bei Fusionen von Unternehmen. <o></o></span></strong></p> <p align="center" style="text-align: center; " class="MsoNormal"><span style="font-size: 16pt; color: blue; ">-----------------------------------------------------<o></o></span></p> <p style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; " dir="rtl" class="MsoNormal"><strong><span style="font-size: 16pt; " dir="ltr"><span> </span></span></strong><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 16pt; ">وترتفع الأموال إلى 200 تريليون دولار.<span> </span><o></o></span></strong></p> <p class="MsoNormal"><strong><span style="font-size: 16pt; color: red; ">Die Gelder steigen dann auf 200 Billion. <o></o></span></strong></p> <p align="center" style="text-align: center; " class="MsoNormal"><span style="font-size: 16pt; color: blue; ">-----------------------------------------------------<span lang="AR-EG" dir="rtl"><o></o></span></span></p> <p align="right" style="text-align: right; " class="MsoNormal"><strong><span style="font-size: 16pt; "><o> </o></span></strong></p> <p align="right" style="text-align: right; " class="MsoNormal"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 16pt; " dir="rtl">ويرى مسؤولون سياسيون واقتصاديون أن المحللين الماليين و(شركات) الرقابة هم مسؤولون وكانوا قصيري النظر.<span> </span>ومن أخطائهم السابقة في أزمة 1997، أنهم قللو من أخطار تبخر الأموال بدفعهم الناس إلى الشراء بأسعارٍ مرتفعة، والبيع لدى شعورهم بأول خطرٍ يتهدد مقتنياتهم. </span></strong><strong><span style="font-size: 16pt; "><o></o></span></strong></p> <p align="right" style="text-align: right; " class="MsoNormal"><strong><span style="font-size: 16pt; "><o> </o></span></strong></p> <p class="MsoNormal"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 16pt; color: rgb(51, 102, 255); " dir="rtl">مسؤولون سياسيون واقتصاديون</span></strong><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 16pt; color: rgb(51, 102, 255); "><span dir="ltr"></span> <span> </span><span> </span></span></strong><strong><span style="font-size: 16pt; color: rgb(51, 102, 255); ">Verantwortliche in Politik und Wirtschaft; politische und wirtschaftliche Verantwortungstr&#228;ger<span> </span><span> </span><span> </span><o></o></span></strong></p> <p class="MsoNormal"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 16pt; color: rgb(51, 102, 255); " dir="rtl">لدى أول خطرٍ يتهدده</span></strong><span dir="ltr"></span><strong><span style="font-size: 16pt; color: rgb(51, 102, 255); "><span dir="ltr"></span><span> </span>bei der sich ersten abzeichnenden Gefahr<span dir="rtl"></span><span dir="rtl"><span dir="rtl"></span> <span lang="AR-EG"><o></o></span></span></span></strong></p> <p class="MsoNormal"><strong><span style="font-size: 16pt; color: rgb(51, 102, 255); "><o> </o></span></strong></p> <p class="MsoNormal"><strong><span style="font-size: 16pt; color: red; ">Manche politischen und wirtschaftlichen Verantwortungstr&#228;ger sind der Ansicht, dass die Finanzanalysten und Aufsichtsorgane die Verantwortung tragen und kurzsichtig waren. <o></o> Zu ihren Fehlern <span> </span>geh&#246;rte w&#228;hrend der Krise von 1997 <span> </span>die Untersch&#228;tzung von Gefahren der Verflüchtung von Verm&#246;gen und sie haben die Leute davon überzeugt, für teuere Preise zu kaufen und dann wieder bei der sich ersten abzeichnenden Gefahr zu verkaufen ’’ODER’’, sobald die erste Gefahr ihr Verm&#246;gen bedroht. <o></o></span></strong></p> <p align="center" style="text-align: center; " class="MsoNormal"><span style="font-size: 16pt; color: blue; ">-----------------------------------------------------<o></o></span></p> <p style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; " dir="rtl" class="MsoNormal"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 16pt; ">ويبدو الهم الحالي محصوراً بإيجاد وسيلةٍ لتطهير أزمة قطاع العقار، وارتداداتها على أسواق المال، من دون التأثير في الاقتصاد العالمي، خصوصاً أن الاقتصاد الأمريكي هو في الطريق لانكماش النمو مثقلاً بالهبوط الكبير لقطاع العقار وتكوين مخزون واسع من المساكن الشاغرة، فانخفضت أسعارها بوتيرة غير مسبوقة، ولم تعد فرص العمل متوافرة في الاقتصاد الأمريكي. </span></strong><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 16pt; " dir="ltr"><span dir="ltr"></span><span> </span></span></strong><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 16pt; "><o></o></span></strong></p> <p class="MsoNormal"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 16pt; color: rgb(51, 102, 255); " dir="rtl">انخفاض الأسعار</span></strong><span dir="ltr"></span><strong><span style="font-size: 16pt; color: rgb(51, 102, 255); "><span dir="ltr"></span><span> </span>Sinken der Preise <o></o></span></strong></p> <p class="MsoNormal"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 16pt; color: rgb(51, 102, 255); " dir="rtl">انكماش</span></strong><span dir="ltr"></span><strong><span style="font-size: 16pt; color: rgb(51, 102, 255); "><span dir="ltr"></span><span> </span>Konjunkturrückgang; <span> </span>Rezession<o></o></span></strong></p> <p class="MsoNormal"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 16pt; color: rgb(51, 102, 255); " dir="rtl">مساكن شاغرة </span></strong><span dir="ltr"></span><strong><span style="font-size: 16pt; color: rgb(51, 102, 255); "><span dir="ltr"></span><span> </span>Leerstehende H&#228;user (معلومٌ للجميع أن الغالب في أمريكا أن لكل مواطن مسنكاً خاصاً به، لذا فإن الترجمة الأنسب لكلمة مسكن هي Haus وليس Wohnung)</span></strong><strong><span style="font-size: 16pt; color: red; "> <o></o></span></strong></p> <p class="MsoNormal"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 16pt; color: rgb(51, 102, 255); " dir="rtl">مثقلاً بــ</span></strong><span dir="ltr"></span><strong><span style="font-size: 16pt; color: rgb(51, 102, 255); "><span dir="ltr"></span><span> </span>stark belastet von / durch<o></o></span></strong></p> <p class="MsoNormal"><strong><span style="font-size: 16pt; color: red; ">Momentan geht es offensichtlich nur darum, ein Mittel zu finden, um die Immobilienkrise und ihre Auswirkungen auf die Finanzm&#228;rkte zu überwinden, ohne die Weltwirtschaft dabei zu beeintr&#228;chtigen, v. a. weil die amerikanische Wirtschaft auf dem Weg, ihr Wachstum zu verringern, weil sie sowohl von der starken Rezession des Immobiliensektors, als auch vom Bestand der leerstehenden H&#228;user belastet ist, was zum Sinken ihrer Preise denn je geführt hat. <span> </span>Die Arbeitspl&#228;tze auf dem amerikanischen Markt sind nicht mehr reichlich vorhanden. <o></o></span></strong></p> <p align="center" style="text-align: center; " class="MsoNormal"><span style="font-size: 16pt; color: blue; ">-----------------------------------------------------<o></o></span></p> <p style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; " dir="rtl" class="MsoNormal"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 16pt; ">وبلغت الأسر الوسيطة الدخل الحاجز النفسي، ما ينعكس على مؤشر الاستهلاك المحلي. </span></strong><strong><span style="font-size: 16pt; " dir="ltr"><o></o></span></strong></p> <p class="MsoNormal"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 16pt; " dir="rtl"><o></o><span> </span><o> </o></span></strong></p> <p class="MsoNormal"><strong><span style="font-size: 16pt; color: red; ">Familien mit mittlerem Einkommen sind an ihre Grenze gesto&#223;en, was zum negativen Einfluss auf den Konsumindex geführt hat. <o></o></span></strong></p> <p align="center" style="text-align: center; " class="MsoNormal"><span style="font-size: 16pt; color: blue; ">-----------------------------------------------------<o></o></span></p> <p class="MsoNormal"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 16pt; color: red; " dir="rtl"><o> </o></span></strong></p> <p style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; " dir="rtl" class="MsoNormal"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 16pt; ">عندما كان العقار بصحة جيدة بين 1994 و2007، نما الناتج الأمريكي بنسبة 49 في المائة (خلال الفترة)، وفي المقابل ستجر أميركا العالم حالياً، إلى انكماش قوي، ربما يكون لأمدٍ طويل. </span></strong><strong><span style="font-size: 16pt; " dir="ltr"><o></o></span></strong></p> <p class="MsoNormal"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 16pt; color: rgb(51, 102, 255); " dir="rtl">الناتج القومي</span></strong><span dir="ltr"></span><strong><span style="font-size: 16pt; color: rgb(51, 102, 255); "><span dir="ltr"></span><span> </span>Inlandsprodukt<o></o></span></strong></p> <p class="MsoNormal"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 16pt; color: rgb(51, 102, 255); " dir="rtl">انكماش قوي</span></strong><span dir="ltr"></span><strong><span style="font-size: 16pt; color: rgb(51, 102, 255); "><span dir="ltr"></span><span> </span>starke Rezession<o></o></span></strong></p> <p class="MsoNormal"><strong><span style="font-size: 16pt; color: red; ">Als die Immobilien zwischen 1994 und 2007 eine gute Phase erlebte, <span> </span>ist das Inlandsprodukt in dieser Zeit um 49% gestiegen. Zugleich<span> </span>werden die USA der ganzen Welt eine starke Rezession verursachen, die für lange Zeit dauern k&#246;nnte. <o></o></span></strong></p> <p class="MsoNormal"><strong><span style="font-size: 16pt; color: red; "><o></o></span></strong></p> <p align="center" style="text-align: center; " class="MsoNormal"><span style="font-size: 16pt; color: blue; ">-----------------------------------------------------<o></o></span></p> <p style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; " dir="rtl" class="MsoNormal"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 16pt; ">فالأمريكي المتوسط الدخل يمسك بزمام الكرة الأرضية، لأنه لا يوجد نشاطٌ في العالم غير مرتبط بالنمو الاقتصادي في هذا الدولة: <o></o></span></strong></p> <p class="MsoNormal"><strong><span style="font-size: 16pt; color: red; ">Der Amerikaner mit mittlerem Einkommen hat die ganze Welt in der Hand, da es keine wirtschaftliche Aktivit&#228;t gibt, die nicht von dem Wirtschaftswachstum dieses Landes abh&#228;ngig ist: <span lang="AR-EG" dir="rtl"><o></o></span></span></strong></p> <p align="center" style="text-align: center; " class="MsoNormal"><span dir="ltr"></span><span style="font-size: 16pt; color: blue; "><span dir="ltr"></span>-----------------------------------------------------<o></o></span></p> <p class="MsoNormal"><strong><span style="font-size: 16pt; color: red; "><o> </o></span></strong></p> <p style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; " dir="rtl" class="MsoNormal"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 16pt; ">ترتبط بها الصين واليابان كسوق تصديرية لانتاجهما، وفي سبيل ذلك تشتريان أسهم الخزانة الأمريكية لمساعدتها من جهة، ولتأمين استمرارية الطلب. </span></strong><strong><span style="font-size: 16pt; " dir="ltr"><o></o></span></strong></p> <p class="MsoNormal"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 16pt; color: rgb(51, 102, 255); " dir="rtl">أسهم الخزانة</span></strong><span dir="ltr"></span><strong><span lang="EN-US" style="font-size: 16pt; color: rgb(51, 102, 255); "><span dir="ltr"></span><span> </span><span> </span><span> </span>Staasanleihen <o></o></span></strong></p> <p class="MsoNormal"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 16pt; color: red; " dir="rtl"><o> </o></span></strong></p> <p class="MsoNormal"><strong><span style="font-size: 16pt; color: red; ">Als Beispiel werden die USA als Exportmarkt von China und Japan angesehen. Dafür kaufen sie die Staatsanleihen, um ihr einerseits zu helfen, und andererseits einer weiteren steigenden Nachfrage sicher zu stellen.<o></o></span></strong></p> <p align="center" style="text-align: center; " class="MsoNormal"><span style="font-size: 16pt; color: blue; ">-----------------------------------------------------<o></o></span></p> <p style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; " dir="rtl" class="MsoNormal"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 16pt; ">حتى في أوروبا الأمر شبيه، فهي لا تستهلك أبداً وتستثمر قليلاً. <o></o></span></strong></p> <p class="MsoNormal"><strong><span style="font-size: 16pt; color: red; ">In Europa sieht die Lage &#228;hnlich aus; sie konsumiert nie und investiert nur wenig. <o></o></span></strong></p> <p align="center" style="text-align: center; " class="MsoNormal"><span style="font-size: 16pt; color: blue; ">-----------------------------------------------------<o></o></span></p> <p style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; " dir="rtl" class="MsoNormal"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 16pt; ">ولا تبعد من ذلك سوق النفط العالمية، وترتفع الأسعار مع أي تقديرٍ لارتفاع معدل نمو الاستهلاك الأسري في الولايات المتحدة. </span></strong></p><p align="left" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; " dir="rtl" class="MsoNormal"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 16pt; "><font color="#3366ff">سوق النفط Erd&#246;lmarkt </font></span></strong></p><p style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; " dir="rtl" class="MsoNormal"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 16pt; "></span></strong></p><p class="MsoNormal"><strong><span style="font-size: 16pt; color: red; ">Davon ist auch der Erd&#246;lmarkt betroffen. Die Preise steigen mit jeder m&#246;glicher Zunahme des Verbrauchs der privaten Haushaltungen in den USA. <o></o></span></strong></p> <p align="center" style="text-align: center; " class="MsoNormal"><span style="font-size: 16pt; color: blue; ">-----------------------------------------------------<o></o></span></p> <p style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; " dir="rtl" class="MsoNormal"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 16pt; ">إلا أن الأخطار تبقى كبيرة، لأنها تطاول ليس فقط المستثمرين في أميركا، بل في أي بقعة من العالم، وباتت الاستثمارات تخضع لعامل المجازفة، لمجرد انهيار سعر صرف الدولار.</span></strong><strong><span style="font-size: 16pt; " dir="ltr"><o></o></span></strong></p> <p class="MsoNormal"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 16pt; color: rgb(51, 102, 255); " dir="rtl"> عامل المجازفة </span></strong><span dir="ltr"></span><strong><span lang="EN-US" style="font-size: 16pt; color: rgb(51, 102, 255); "><span dir="ltr"></span><span> </span>Risikofaktor <o></o></span></strong></p> <p class="MsoNormal"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 16pt; color: rgb(51, 102, 255); " dir="rtl">سعر صرف الدولار</span></strong><span dir="ltr"></span><strong><span lang="EN-US" style="font-size: 16pt; color: rgb(51, 102, 255); "><span dir="ltr"></span><span> </span>-r Dollarwert <o></o></span></strong></p> <p class="MsoNormal"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 16pt; color: rgb(51, 102, 255); " dir="rtl">انهيار متواصل لسعر صرف الدولار</span></strong><span dir="ltr"></span><strong><span lang="EN-US" style="font-size: 16pt; color: rgb(51, 102, 255); "><span dir="ltr"></span><span> </span>ein weiterer Verfall des Dollarwertes<o></o></span></strong></p> <p class="MsoNormal"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 16pt; color: red; " dir="rtl"><o> </o></span></strong></p> <p class="MsoNormal"><strong><span style="font-size: 16pt; color: red; ">Die Risiken sind trotzdem gro&#223;, da sie nicht nur die Investoren in Amerika betreffen, sondern auch überall in der ganzen Welt. Die Investitionen sind mit einem Risikofaktor verbunden geworden, sobald der Dollarwert verf&#228;llt. <o></o></span></strong></p> <p align="center" style="text-align: center; " class="MsoNormal"><span style="font-size: 16pt; color: blue; ">-----------------------------------------------------<o></o></span></p> <p style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; " dir="rtl" class="MsoNormal"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 16pt; ">وللمثال استثمرت الصين 3 بلايين دولار في أسهم (بلاكستون)، لكن هذه خسرت 20 في المائة من قيمتها بين تاريخ إدراجها في البورصة 22 حزيران (يونيو) الماضي، و8 آب من السنة جارية. </span></strong></p><p style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; " dir="rtl" class="MsoNormal"><font color="#3366ff"><strong><font size="+2">إدراجٌ في البورصة B&#246;rseneinführung</font></strong></font><br /><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 16pt; "> <span style="color: red; "><o></o></span></span></strong></p> <p class="MsoNormal"><strong><span style="font-size: 16pt; color: red; ">Beispielsweise hat China 3 Milliarden in Blackstone Aktien investiert. Sie haben allerdings 20% ihres Wertes zwischen dem Zeitraum ihrer Datierung <span> </span>ihrer B&#246;rseneinführung im Juni letztes Jahres bis August dieses Jahres verloren. <o></o></span></strong></p> <p align="center" style="text-align: center; " class="MsoNormal"><span style="font-size: 16pt; color: blue; ">-----------------------------------------------------<o></o></span></p> <p style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; " dir="rtl" class="MsoNormal"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 16pt; ">كذلك استثمر بنك التنمية الصيني مبلغ 1.8بليون </span></strong><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 16pt; " dir="ltr"><span dir="ltr"></span><span> </span></span></strong><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 16pt; ">يورو في رأس مال مصرف «باركليز»، في انتظار أن يضخ 4.9 بليون إضافية إذا</span></strong><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 16pt; " dir="ltr"><span dir="ltr"></span> </span></strong><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 16pt; ">نجح الأخير في شراء بنك «أي بي إن أمرو</span></strong><span dir="ltr"></span><strong><span style="font-size: 16pt; " dir="ltr"><span dir="ltr"></span>».</span></strong><span dir="rtl"></span><strong><span style="font-size: 16pt; "><span dir="rtl"></span> <span lang="AR-EG"><o></o></span></span></strong></p> <p align="right" style="text-align: left; direction: rtl; unicode-bidi: embed; " dir="rtl" class="MsoNormal"><strong><span style="font-size: 16pt; color: red; " dir="ltr">Auch die China Entwicklungsbank hat 1,8 Milliarden Euro im Kapital der Barclays Bank mit der Absicht angelegt, dass sie noch 4,9 Milliarden bomben, im Falle, dass der zuletzt genannten gelungen ist, die ABN Amro Bank zu übernehmen. <o></o></span></strong></p> <p align="center" style="text-align: center; " class="MsoNormal"><span style="font-size: 16pt; color: blue; ">-----------------------------------------------------<o></o></span></p> <p style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; " dir="rtl" class="MsoNormal"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 16pt; ">وتستثمر «تشاينا أنفستمنت كورب» 200 بليون دولار في الخارج، معرّضة للخسارة سواء في قيمة الأسهم أو في قيمة الدولار</span></strong><span dir="ltr"></span><strong><span style="font-size: 16pt; " dir="ltr"><span dir="ltr"></span>. </span></strong></p><p style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; " dir="rtl" class="MsoNormal"><strong><span style="font-size: 16pt; " dir="ltr"><font color="#3366ff">قيمة الأسهم -r Wert der Aktien</font><o></o></span></strong></p> <p class="MsoNormal"><strong><span style="font-size: 16pt; color: red; ">China Investment Corporation (CIC) investiert 200 Milliarden im Ausland, und l&#228;uft damit Gefahr, sowohl den Wert der Aktien als auch den Dollarwert zu verlieren. <o></o></span></strong></p> <p align="center" style="text-align: center; " class="MsoNormal"><span style="font-size: 16pt; color: blue; ">-----------------------------------------------------<o></o></span></p> <p style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; " dir="rtl" class="MsoNormal"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 16pt; ">مثل هذا الخطر، يطاول أيضاً الاستثمارات</span></strong><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 16pt; " dir="ltr"><span dir="ltr"></span> </span></strong><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 16pt; ">العربية في الخارج، خصوصاً في الولايات المتحدة، وهي أموال تربو على 20</span></strong><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 16pt; " dir="ltr"><span dir="ltr"></span> </span></strong><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 16pt; ">تريليون دولار، يكفي الانحسار في قيمة الدولار نحو 10 في المئة لتخسر تريليوني</span></strong><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 16pt; " dir="ltr"><span dir="ltr"></span> </span></strong><span dir="rtl"></span><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 16pt; "><span dir="rtl"></span><span> </span>دولار</span></strong><span dir="ltr"></span><strong><span style="font-size: 16pt; " dir="ltr"><span dir="ltr"></span>. <o></o></span></strong></p> <p class="MsoNormal"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 16pt; color: rgb(51, 102, 255); " dir="rtl">استثمارات طموحة</span></strong><span dir="ltr"></span><strong><span style="font-size: 16pt; color: rgb(51, 102, 255); "><span dir="ltr"></span><span> </span><span> </span><span> </span>ehrgeizige Investitionen </span></strong></p><p class="MsoNormal"><strong><span style="font-size: 16pt; color: rgb(51, 102, 255); ">انحسارٌ في قيمة الدولار Verfall des Dollarwertes</span></strong></p><p class="MsoNormal"><strong><span style="font-size: 16pt; "><o> </o></span></strong></p> <p class="MsoNormal"><strong><span style="font-size: 16pt; color: red; ">Die arabischen Investitionen sind auch von solchen Gefahren im Ausland betroffen, vor allem in den USA. Diese Investitionskapitale<span> </span>betragen mehr als 20 Billionen Dollar, und nur ein Verfall des Dollarwertes um 10% reicht schon aus, um 2 Billionen Verluste zu verursachen. <o></o></span></strong></p> <p align="center" style="text-align: center; " class="MsoNormal"><span style="font-size: 16pt; color: blue; ">-----------------------------------------------------<o></o></span></p> <p align="right" style="text-align: right; " class="MsoNormal"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 16pt; " dir="rtl">في 2008 سيتبدد النمو العالمي لأنه يرتبط في شكل عريض بالطلب الأميركي، يقوده ارتفاع أسعار العقار والقروض المرتبطة به. </span></strong></p><p align="right" style="text-align: right; " class="MsoNormal"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 16pt; " dir="rtl">تبدد zurückgehen </span></strong></p><p class="MsoNormal"><strong><span style="font-size: 16pt; color: red; ">In 2008 wird das Weltwachstum zurückgehen, da es ganz wesentlich von der amerikanischen Nachfrage abh&#228;ngig ist. Es ist von der Hebung der Immobilenpreise und von den mit ihm verbundenen Krediten beeinflusst. </span></strong></p><p class="MsoNormal">----------------------------<br /><strong><span style="font-size: 16pt; color: red; "> <o></o></span></strong></p> <p align="right" class="MsoNormal"><strong><span style="font-size: 16pt; "><o>انتهى. </o></span></strong></p><p align="right" class="MsoNormal"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 10px; font-weight: bold; ">عن المعهد العربي للثقافة العمالية وبحوث العمل بالجزائر:</span></p><p align="right" class="MsoNormal"><strong><span style="font-size: 16pt; "><o><font size="-0">http://www.institut-arabe.org/add/news2.php?showit=411 </font> </o></span></strong></p>
        النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف.

        تعليق

        • Demerdasch
          مترجم
          • Nov 2006
          • 2017

          #49
          _MD_RE: قسم الترجمة الاقتصادية ـ السياسية

          النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف.

          تعليق

          • Demerdasch
            مترجم
            • Nov 2006
            • 2017

            #50
            _MD_RE: قسم الترجمة الاقتصادية ـ السياسية

            <div align="right"><font size="5"><strong><font color="#000099">نقل المشير حسين طنطاوي، القائد العام للقوات المسلحة ووزير الدفاع والإنتاج الحربي، تحية الرئيس حسني مبارك، القائد الأعلى للقوات المسلحة، لرجال الصاعقة تقديراً للدور المهم الذي تقوم به وحدات الصاعقة كواحدةٍ من أهم الركائز فى قواتنا المسلحة. </font></strong> </font></div><font color="#3366ff"><strong><font size="+2"> <br />In Anerkennung der wichtigen Rolle der Kommandos, die als eine der wichtigsten Stützen unserer Streitkr&#228;fte gelten, übermittelte der Federalmarschall Mohammed Hussein Tantawy, der Minister für Verteidigung und millit&#228;rische Produktion, die Grü&#223;e des Pr&#228;sidenten Hosny Mubarak, des oberesten Befehlshabers der Armee.</font></strong></font>
            النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف.

            تعليق

            • fliegendetaube
              عضو منتسب
              • Oct 2007
              • 44

              #51
              _MD_RE: قسم الترجمة الاقتصادية ـ السياسية

              <div class="comText"><div class="clear"></div><br /><strong><font color="#33cccc" size="7">اخى الفاضل دمرداش شكرا جدا جدا جدا  لتنبيهك لى و تصحيح الترجمه<br /><font color="#660000">vielen dank</font></font></strong></div>
              دينا

              تعليق

              • Demerdasch
                مترجم
                • Nov 2006
                • 2017

                #52
                ترجمة سياسية

                <h1><font color="#000000">U-Bahn-Schl&#228;ger zeigt, was er von unserer Justiz h&#228;lt</font></h1> <p style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl" class="MsoNormal"><font color="#000000"><font color="#ff0000"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 24pt;">فتوة المترو يكشف عمّا يكنه لقضائنا</span></strong></font><span lang="AR-SA" > </span><span lang="AR-EG" ><o></o></span></font></p> <p style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl" class="MsoNormal"><font color="#000000"><span lang="AR-EG" ><o> </o></span></font></p> <p style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl" class="MsoNormal"><font color="#000000"><span lang="AR-EG" ><o> </o></span></font></p> <p class="MsoNormal"><font color="#000000"><strong><font size="+2"><strong>Als schon alles vorbei war, zeigte er noch einmal sein wahres Gesicht.</strong><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span><strong><span lang="AR-EG" style="" dir="rtl"><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span> <o></o></span></strong></font></strong></font></p> <p style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl" class="MsoNormal"><font color="#000000"><strong><font size="+2"><strong><span lang="AR-EG" ><font color="#ff0000">عندما انتهى كل شئ كشف المعتدي مرةً أخرى عن وجهه الحقيقي.</font> <o></o></span></strong></font></strong></font></p> <p style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl" class="MsoNormal"><font color="#000000"><strong><font size="+2"><strong><span lang="AR-EG" ><o> </o></span></strong></font></strong></font></p> <p class="MsoNormal"><font color="#000000"><strong><font size="+2"><strong>Aus dem Sichtfenster des Gefangenen-Transporters hielt U-Bahn-Schl&#228;ger Serkan A. (21) den Fotografen seinen „Stinkefinger“ entgegen.</strong><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span><strong><span lang="AR-EG" style="" dir="rtl"><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span> <o></o></span></strong></font></strong></font></p> <p style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl" class="MsoNormal"><font color="#ff0000"><strong><font size="+2"><strong><span lang="AR-EG" >من نافذة سيارة المعتقلين أومأ فتوة المترو، البالغ من العمر واحداً وعشرين عاماً، بإصبعه الأوسط للمصوريين*.<o></o></span></strong></font></strong></font></p> <p style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl" class="MsoNormal"><font color="#ff0000"><strong><font size="+2"><strong><span lang="AR-EG" ><o> </o></span></strong></font></strong></font></p> <p style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl" class="MsoNormal"><font color="#000000"><strong><font size="+2"><strong><span lang="AR-EG" ><o> </o></span></strong></font></strong></font></p> <p class="MsoNormal"><font color="#000000"><strong><font size="+2">Ein halbes Jahr nachdem sie Bruno N. (76) in der U-Bahn fast totgeprügelt hatten, wurden die Schl&#228;ger gestern zu hohen Haftstrafen verurteilt:<span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span><span lang="AR-SA" dir="rtl"><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span> <o></o></span></font></strong></font></p> <p style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl" class="MsoNormal"><font color="#000000"><strong><font size="+2"><font color="#ff0000"><span lang="AR-SA">بعد </span><span lang="AR-EG" >عامٍ ونصف من </span><span lang="AR-SA">ضربهم</span><span lang="AR-EG" > المبرح</span><span lang="AR-SA"> لـ "برونو إن" البالغ من العمر ستة وسبعين عاماً، حُك</span><span lang="AR-EG" >ِ</span><span lang="AR-SA">م على المعتدين بعقوبة </span><span lang="AR-EG" >سجنٍ </span><span lang="AR-SA">مشدد</span><span lang="AR-EG" >ة</span></font><span lang="AR-SA"><font color="#ff0000">.</font> <o></o></span></font></strong></font></p> <p style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl" class="MsoNormal"><font color="#000000"><strong><font size="+2"><span lang="AR-SA"><o> </o></span></font></strong></font></p> <p class="MsoNormal"><font color="#000000"><strong><font size="+2"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span>12 Jahre Knast für Serkan, 8,5 Jahre Jugendstrafe für Spyridon L. (18) wegen versuchten Mordes.<span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span><span lang="AR-SA" dir="rtl"><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span> <o></o></span></font></strong></font></p> <p align="right" style="text-align: right;" class="MsoNormal"><font color="#ff0000"><strong><font size="+2"><span lang="AR-SA" dir="rtl">الحكم على </span><span lang="AR-EG" style="" dir="rtl">"</span><span lang="AR-SA" dir="rtl">سيركان</span><span lang="AR-EG" style="" dir="rtl">"</span><span lang="AR-SA" dir="rtl"> بالسجن اثنتي عشرة سنة، وثمان سنوات ونصف</span><span lang="AR-SA" style="" dir="rtl"> </span><span lang="AR-EG" style="" dir="rtl">كعقوبة أحداث</span><span lang="AR-SA" dir="rtl"> لـ </span><span lang="AR-EG" style="" dir="rtl">"</span><span lang="AR-SA" dir="rtl">سبايريدون</span><span lang="AR-EG" style="" dir="rtl">"</span><span lang="AR-SA" dir="rtl"> بتهمة الشروع في قتل. <o></o></span></font></strong></font></p> <p class="MsoNormal"><font color="#000000"><strong><font size="+2"><span lang="AR-SA" dir="rtl"><o> </o></span></font></strong></font></p> <p class="MsoNormal"><font color="#000000"><strong><font size="+2">KEINE GNADE F&#220;R DIE U-BAHN-SCHL&#196;GER!<span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span><span lang="AR-SA" dir="rtl"><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span> <o></o></span></font></strong></font></p> <p align="right" style="text-align: right;" class="MsoNormal"><font color="#000000"><strong><font size="+2"><span lang="AR-SA" dir="rtl"><font color="#ff0000">لا رأفة مع فتوات المترو!</font> <o></o></span></font></strong></font></p> <p class="MsoNormal"><font color="#000000"><strong><font size="+2"><span lang="AR-SA" dir="rtl"><span > </span></span><span lang="AR-EG" style="" dir="rtl"><o></o></span></font></strong></font></p> <p class="MsoNormal"><font color="#000000"><strong><font size="+2"><span lang="AR-EG" style="" dir="rtl"><o> </o></span></font></strong></font></p> <p class="MsoNormal"><font color="#000000"><strong><font size="+2">Der Fall hatte in ganz Deutschland Emp&#246;rung und Entsetzen ausgel&#246;st, eine Diskussion über eine Versch&#228;rfung des Jugendstrafrechts in Gang gesetzt.<span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span><span lang="AR-SA" dir="rtl"><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span> <o></o></span></font></strong></font></p> <p style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl" class="MsoNormal"><font color="#ff0000"><strong><font size="+2"><span lang="AR-SA">كانت القضية قد أثارت استنكاراً وانزعاجاً في جميع أنحاء ألمانيا، وتسببت في قيام تشاورات لتشديد قانون عقوبات الأحداث. <o></o></span></font></strong></font></p> <p style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl" class="MsoNormal"><font color="#ff0000"><strong><font size="+2"><span lang="AR-EG" ><o> </o></span></font></strong></font></p> <p style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl" class="MsoNormal"><font color="#000000"><strong><font size="+2"><span lang="AR-EG" ><o> </o></span></font></strong></font></p> <p class="MsoNormal"><font color="#000000"><strong><font size="+2"><span lang="AR-EG" dir="rtl"><span > </span></span>Richter Reinhold Baier vom Landgericht München brauchte keine sch&#228;rferen Gesetze, um die Schl&#228;ger für viele Jahre hinter Gitter zu bringen.<span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span> <span lang="AR-SA"><o></o></span></span></font></strong></font></p> <p style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl" class="MsoNormal"><font color="#000000"><strong><font size="+2"><font color="#ff0000"><span lang="AR-SA">لم يكن راين هولد باير، قاضي محكمة ميونخ، بحاجة إلى قوانين أكثر صرامة للحكم على المعتدين ب</span></font><span lang="AR-EG" ><font color="#ff0000">السجن عدة سنوات خلف القضبان.</font> </span><span lang="AR-SA"><o></o></span></font></strong></font></p> <p style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl" class="MsoNormal"><font color="#000000"><strong><font size="+2"><span lang="AR-SA"><o> </o></span></font></strong></font></p> <p class="MsoNormal"><font color="#000000"><strong><font size="+2">Kaltblütig und erbarmungslos“ nannte er die Tat. Lediglich das Gest&#228;ndnis der Angeklagten und Serkans „schwierige Kindheit“ lie&#223; er als mildernde Umst&#228;nde gelten.<span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span><span lang="AR-SA" dir="rtl"><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span> <o></o></span></font></strong></font></p> <p style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl" class="MsoNormal"><font color="#000000"><strong><font size="+2"><span lang="AR-SA"><font color="#ff0000">ووصف (القاضي) الواقعة بأنها خلت من الرحمة والشفقة. ورغم ذلك فقد طبق الظروف المخففة، فقط<span > </span>بسبب اعتراف المتهمين ومرحلة الطفولة الصعبة التي عاشها "سيركان".</font> <o></o></span></font></strong></font></p> <p style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl" class="MsoNormal"><font color="#000000"><strong><font size="+2"><span lang="AR-SA"><o> </o></span></font></strong></font></p> <p class="MsoNormal"><font color="#000000"><strong><font size="+2">Es ist exakt 12.17 Uhr, als die U-Bahn-Schl&#228;ger die Quittung für ihre menschenverachtende Tat erhalten.<span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span><span lang="AR-SA" dir="rtl"><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span> <o></o></span></font></strong></font></p> <p style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl" class="MsoNormal"><font color="#000000"><strong><font size="+2"><font color="#ff0000"><span lang="AR-SA">كانت الساعة تشير إلى تمام الثانية عشرة وسبع عشرة دقيقة عندما تسلم فتوات المترو ضريبة فعلتهم </span><span lang="AR-EG" >المزدرية للإنسانية.</span></font><span lang="AR-SA"> <o></o></span></font></strong></font></p> <p style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl" class="MsoNormal"><font color="#000000"><strong><font size="+2"><span lang="AR-SA"><o> </o></span></font></strong></font></p> <p class="MsoNormal"><font color="#000000"><strong><font size="+2">Geschocktes Schweigen bei Serkan A. und Spyridon L., als das Urteil f&#228;llt.<span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span><span lang="AR-SA" dir="rtl"><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span> <o></o></span></font></strong></font></p> <p style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl" class="MsoNormal"><font color="#ff0000"><strong><font size="+2"><span lang="AR-SA">وصاحب صدور الحكم صمتٌ خيمت عليه أجواء الصدمة من قبل "سيركان و"سبايرديون"<o></o></span></font></strong></font></p> <p style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl" class="MsoNormal"><font color="#ff0000"><strong><font size="+2"><span lang="AR-SA"><o> </o></span></font></strong></font></p> <p class="MsoNormal"><font color="#000000"><strong><font size="+2">Ihre Mienen sind versteinert. Serkan schüttelt den Kopf. Spyridon trommelt ungeduldig mit den Fingern auf die Bank.<span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span><span lang="AR-SA" dir="rtl"><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span> <o></o></span></font></strong></font></p> <p style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl" class="MsoNormal"><font color="#000000"><strong><font size="+2"><font color="#ff0000"><span lang="AR-SA">أما تعبيرات وجههما فقد تحجرت، وأخذ "سيركان" يهز رأسه، بينما كان "سبايردون" </span><span lang="AR-EG" >قد نفد صبره وأخذ ينقر على المنضدة بأصابعه.</span></font><span lang="AR-SA"><o></o></span></font></strong></font></p> <p style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl" class="MsoNormal"><font color="#000000"><strong><font size="+2"><span lang="AR-SA"><o> </o></span></font></strong></font></p> <p class="MsoNormal"><font color="#000000"><strong><font size="+2">Zw&#246;lf und achteinhalb Jahre Haft! Ihre Angeh&#246;rigen im Publikum ziehen vor Entsetzen die Luft ein.<span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span><span lang="AR-SA" dir="rtl"><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span> <o></o></span></font></strong></font></p> <p style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl" class="MsoNormal"><font color="#ff0000"><strong><font size="+2"><span lang="AR-SA">إذاً فالعقوبة اثنتي عشرة سنة وثمان سنوات ونصف! هذا وقد أصدر أقارب المتهمين، الذين كانوا جالسين وسط الجمهور، شهقات استنكار.</span><span lang="AR-EG" ><o></o></span></font></strong></font></p> <p style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl" class="MsoNormal"><font color="#ff0000"><strong><font size="+2"><span lang="AR-EG" ><o> </o></span></font></strong></font></p> <p class="MsoNormal"><font color="#000000"><strong><font size="+2">Serkans Verlobte Natascha bricht in Tr&#228;nen aus, ihr gemeinsames Baby weint. Auch Serkans Mutter, im Rollstuhl sitzend, weint hemmungslos<span lang="AR-SA" dir="rtl"><o></o></span></font></strong></font></p> <p align="right" style="text-align: right;" class="MsoNormal"><font color="#ff0000"><strong><font size="+2"><span lang="AR-SA" dir="rtl">وانخرطت ناتاشا، خطيبة سيركان، في البكاء وشاركها في ذلك طفلها الذي أنجبته منه. أما أمه قعيدة الكرسي المتحرك فقد استرسلت</span><span lang="AR-EG" style="" dir="rtl"> هي الأخرى في البكاء.</span><span lang="AR-SA" dir="rtl"><o></o></span></font></strong></font></p> <p style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl" class="MsoNormal"><font color="#ff0000"><strong><font size="+2"><span lang="AR-SA"><o> </o></span></font></strong></font></p> <p><font color="#000000"><strong><font size="+2">Serkans Schwester Demet zischt: „Der Staatsanwalt hat ja wohl jetzt bekommen, was er wollte.“<span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span> </span><span lang="AR-EG" style="" dir="rtl"><o></o></span></font></strong></font></p> <p align="right" style="text-align: right;"><font color="#000000"><strong><font size="+2"><font color="#ff0000"><span lang="AR-SA" dir="rtl">وقد هسًّت "ديميت"، أخت "سيركان"، قائلة: ها قد ظفر المدعي العام بمراد</span></font><span lang="AR-EG" style="" dir="rtl"><font color="#ff0000">ه.</font><o></o></span></font></strong></font></p> <p align="right" style="text-align: right;"><font color="#000000"><strong><font size="+2"><o> </o></font></strong></font></p> <p><font color="#000000"><strong><font size="+2">Doch die meisten Zuschauer halten das Urteil für gerecht.</font></strong></font></p> <p style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl" class="MsoNormal"><font color="#000000"><strong><font size="+2"><font color="#ff0000"><span lang="AR-SA">لكن أغلب المتابعين </span><span lang="AR-EG" >رأوا</span></font><span lang="AR-SA"><font color="#ff0000"> أن الحكم كان عادلاً.</font><o></o></span></font></strong></font></p> <p style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl" class="MsoNormal"><font color="#000000"><strong><font size="+2"><span lang="AR-SA"><o> </o></span></font></strong></font></p> <p class="MsoNormal"><font color="#000000"><strong><font size="+2">Eine Stunde h&#246;ren sie der Urteilsbegründung zu.<span lang="AR-SA" dir="rtl"><o></o></span></font></strong></font></p> <p style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl" class="MsoNormal"><font color="#000000"><strong><font size="+2"><span lang="AR-SA"><font color="#ff0000">وقد استمع الحضور إلى حيثيات الحكم لمدة ساعة.</font> <o></o></span></font></strong></font></p> <p style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl" class="MsoNormal"><font color="#000000"><strong><font size="+2"><span lang="AR-SA"><o> </o></span></font></strong></font></p> <p class="MsoNormal"><font color="#000000"><strong><font size="+2">Oberstaatsanwalt Anton Winkler, Sprecher der Anklagebeh&#246;rde, erkl&#228;rt danach: „Das Urteil ist vollkommen in Ordnung. Es berücksichtigt die Brutalit&#228;t und menschenverachtende Vorgehensweise.“<span lang="AR-SA" dir="rtl"><o></o></span></font></strong></font></p> <p style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl" class="MsoNormal"><font color="#000000"><span lang="AR-SA"><font color="#ff0000"><strong><font size="+2">وأعرب "أنتون فينكلار"، المتحدث باسم هيئة الادعاء ورئيس النيابة، بعد ذلك أن الحكم لا تشوبه شائبه. ولقد راعى الوحشية والتصرف المزدري للإنسانية. </font></strong></font></span></font></p><p style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl" class="MsoNormal"><font color="#000000"><span lang="AR-SA">---------------------</span></font></p><p style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl" class="MsoNormal"><font color="#000000"><span lang="AR-SA"><font color="#3366ff"><strong><font size="+1">* تعتبر الإشارة بالوسطى مع قبض بقية الأصابع فعلاً فاضحاً في الثقافة الغربية ينم عن قلة الأدب والحياء، ويعاقب القانون في ألمانيا على هذه الفعلة بغرامة مالية قد تصل إلى 900 يورو. </font></strong></font></span></font></p><p style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl" class="MsoNormal"><font color="#000000">---------------------</font></p><p style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl" class="MsoNormal"><font color="#000000">المصدر: http://www.bild.de/BILD/news/vermischtes/2008/07/09/u-bahn-schlaeger-aus-muenchen/trotz-jugendstrafrecht-in-den-knast.html </font></p><p style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl" class="MsoNormal"><font color="#000000"><br /><span lang="AR-SA"> <o></o></span></font></p>
                النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف.

                تعليق

                • Demerdasch
                  مترجم
                  • Nov 2006
                  • 2017

                  #53
                  _MD_RE: قسم الترجمة الاقتصادية ـ السياسية

                  <div align="right"><font color="#3366ff"><strong><font size="+2">هذه صورة من الإنترنت للملاحظة التي وردت في ترجمة النص الأخير. وأنا ورب الكعبة خجل من إيراد هكذا صور، ولكن هذه أشياء ثقافية على المترجم أن يلم بها. </font></strong></font></div>
                  النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف.

                  تعليق

                  • Demerdasch
                    مترجم
                    • Nov 2006
                    • 2017

                    #54
                    _MD_RE: قسم الترجمة الاقتصادية ـ السياسية

                    <object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/CHX-TdsHs1E&hl=en&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/CHX-TdsHs1E&hl=en&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object>وهذا هو الفيديو الذي التقطه إحدى كاميرات المراقبة في إحدى محطات المترو في مدينة ميونخ:
                    النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف.

                    تعليق

                    • moulkaf
                      عضو منتسب
                      • Jul 2008
                      • 6

                      #55
                      _MD_RE: قسم الترجمة الاقتصادية ـ السياسية

                      Petro-Euro statt Petro-Dollar?
                      Sind die USA mit ihrem gigantischen Defizit erpressbar geworden?
                      ´Tired of Globalisation´ - der Globalisierung überdrüssig - so titelte das amerikanische Magazin `Business Week` in einer seiner letzten Ausgaben. Vor allem die USA fahren derzeit einen protektionistischen Kurs. Jüngstes Beispiel: der Streit um ein Unternehmen aus den Vereinigten Arabischen Emiraten, dem die Kontrolle von sechs US-H&auml;fen nachtr&auml;glich verweigert wurde. Im Ausland mehrt sich nun die Kritik an den Vereinigten Staaten. Einige L&auml;nder im Mittleren Osten zum Beispiel wollen mit ihren Dollar-Reserven politischen Druck auf Washington ausüben. Sogar das Thema ´Petro-Euro´ wird wieder ins Spiel gebracht.

                      بتروا أورو بدلا من بتروا دولار؟
                      هل أصبح الضغط على الولايات المتحدة ممكن بعجزها الضخم؟
                      « Tired of Globalisation »الملل من العولمة , كان هذا عنوانا في أحد الأعداد الأخيرة للمجلة الأمريكية « Business Week » . إن الولايات المتحدة تسير حاليا في اتجاه الحماية , المثال الحديث هو النزاع حول مؤسسة من الأمارات العربية المتحدة التي رُفضت رقابتها مؤخرا على 6 موانئ أمريكية كبيرة. على الصعيد الخارجي يتضاعف الآن النقد الموجه للولايات المتحدة فمثلا بعض البلدان في الشرق الأوسط تريد أن تمارس الضغط السياسي على واشنطن باحتياطها من الدولار.
                      هكذا سيُجر موضوع البترو أورو كذلك الى الحلبة .

                      تعليق

                      • Demerdasch
                        مترجم
                        • Nov 2006
                        • 2017

                        #56
                        _MD_RE: قسم الترجمة الاقتصادية ـ السياسية

                        <p class="MsoNormal" style="text-align: right; "><span class="Apple-style-span" style="font-size: 18px; font-weight: bold; "><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(51, 102, 255); ">تابع التقرير الاقتصادي للحكومة الألمانية لعام  2007</span></span></p><p class="MsoNormal"><strong><span lang="DE"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; ">Die Bundesregierung unterstützt die Anstrengungen der Wirtschaft und investiert bis zum Jahre 2009 zus&#228;tzliche 6 Mrd. € in Forschung, Technologie und Innovation. </span></span></strong><strong><span lang="AR-EG" dir="RTL"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><o></o></span></span></strong></p><p class="MsoNormal"></p><p class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><strong><span lang="AR-SA" style="color: red; "><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; ">تدعم الحكومة  </span></span></strong><strong><span lang="AR-EG" style="color: red; "><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; ">الاتحادية</span></span></strong><strong><span lang="AR-EG" style="color: red; "><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "> </span></span></strong><strong><span lang="AR-EG" style="color: red; "><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; ">الجهود</span></span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="color: red; "><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "> </span></span></strong><strong><span lang="AR-EG" style="color: red; "><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; ">المبذولة في قطاع الصناعة</span></span></strong><strong><span lang="AR-EG" style="color: red; "><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "> </span></span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="color: red; "><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; ">و</span></span></strong><strong><span lang="AR-EG" style="color: red; "><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; ">ستستثمر</span></span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="color: red; "><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "> حتى عام 2009</span><span><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; ">  </span></span><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; ">6 ملايير</span></span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="color: red; "><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "> دولار</span></span></strong><strong><span lang="AR-EG" style="color: red; "><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; ">ٍ</span></span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="color: red; "><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "> إضافية في مجال البحث والتكنولوجيا والابتكار. </span></span></strong><strong><span lang="AR-EG" style="color: red; "><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><o></o></span></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold; "><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "></span></span></p><p class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold; "></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: left; "><strong><span lang="DE"><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0); "><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; ">Wenn auch die L&#228;nder und die Wirtschaft ihre FuE-Ausgaben entsprechend erh&#246;hen, kann das Ziel der Lissabon-Strategie der EU, bis 2010 3 % des Bruttoinlandsprodukts in Forschung und Entwicklung zu investieren, erreicht werden. </span></span></span></strong></p><p class="MsoNormal" style="text-align: right; "><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0); "><strong><span lang="AR-EG" dir="RTL" style="font-family: 'times new roman'; color: red; "><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; ">وإذا ما قامت الولايات والقطاع الصناعي الألماني بالزيادة في نفقات البحث  والتطوير بالقدر الكافي فإنه عندئذ يمكن بلوغ الأهداف المتوخاةِ من استراتيجية الاتحاد الأوروبي المتفق عليها في لشبونة والتمثلة في انفاق ثلاثة في المائة من الناتج المحلي الإجمالي على الاستثمارات في مجال البحث والتطوير حتى عام 2010.</span></span></strong><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: right; "><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman'; "><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: left; "><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0); "></span></p><p class="MsoNormal"><strong><span lang="DE"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; ">Zu diesem Zweck hat die Bundesregierung ihre Innovationspolitik in der „Hightech-Strategie“ gebündelt. </span><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span dir="RTL"></span></span><span dir="RTL"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span dir="RTL"></span></span><span><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "> </span></span></span></span></strong><strong><span><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><o></o></span></span></strong></p><p class="MsoNormal" style="text-align: right; "><span lang="AR-EG" dir="RTL" style="font-family: 'times new roman'; "><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 0, 0); "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; ">وبغية تحقيق هذا الغرضِ </span></span></span></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman'; "><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 0, 0); "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; ">فإن الحكومة الاتحادية قد أدمجت سياستها الابتكارية في استراجية التقنيات العالية </span></span></span></span><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 0, 0); "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; "><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "></span></span></span></p><p class="MsoNormal"><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman'; "><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 0, 0); "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; "><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "></span></span></span></span></p><p class="MsoNormal"><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 0, 0); "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; "><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman'; "></span></span></span></p><p class="MsoNormal" align="right" dir="RTL" style="text-align: left; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><strong><span lang="DE" dir="LTR"><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0); "><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; ">Ein zentrales Anliegen ist es, Wissenschaft und Wirtschaft miteinander zu vernetzen, um Brücken von der Forschung in die M&#228;rkte zu bauen. </span></span></span></strong></p><p class="MsoNormal" align="right" dir="RTL" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><strong><span lang="DE" dir="LTR"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; ">ولقد باتت عملية ربط العلم بالاقتصاد شغلاً شاغلاً، وذلك  مداً</span><span><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; ">  </span></span><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; ">للجسور بين البحث العلمي والأسواق. </span></span></strong></p><p class="MsoNormal" align="right" dir="RTL" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "></span></p><p class="MsoNormal" align="right" dir="RTL" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><span class="Apple-style-span" style="font-size: 18px; "><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 255); ">يُتبع! </span></span></p><p class="MsoNormal" align="right" dir="RTL" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 255); font-size: 18px; "></span></p><p class="MsoNormal" align="right" dir="RTL" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 255); font-size: 18px; ">ملحوظة هامشية: أعمد أحياناً إلى استخدام مصطلحات أو مفردات مستخدمة في بلاد الشام أو في المغرب، وذلك من باب إطلاع القارئ "المصري خاصة" بالمفردات المختلفة في الأقطار العربية. أقول ذلك حتى لا يستغرب أحدٌ استخدامي لكلمة "ملايير" أو "السنة الفائتة" أو كتابتي للهمزة على هذا الشكل في "مسؤول" وليس كما اعتدناها في مصر "مسئول".  وكلها صحيحة إن شاء الله.</span></p><p></p><p></p><p></p><p></p>
                        النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف.

                        تعليق

                        • Demerdasch
                          مترجم
                          • Nov 2006
                          • 2017

                          #57
                          تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر

                          <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align: center; "><span lang="DE"><o><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; "> </span></span></o></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align: center; "><span lang="AR-EG" dir="RTL"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; ">تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى  الدول العربية تسجل مستوياتٍ غير مسبوقة</span></span></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" style="text-align: center; "><span lang="DE" style="color: red; "><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; ">Ausl&#228;ndische Direktinvestitionen in den arabischen L&#228;ndern erreichen Rekordniveau</span></span></span></p><p class="MsoNormal" align="center" style="text-align: center; "><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 0, 0); font-size: 18px; font-weight: bold; "></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><span lang="AR-EG"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; ">توطئة:</span></span><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; "><o></o></span></span></span></p> <p class="MsoNormal" align="right" dir="RTL" style="text-align: left; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><span dir="LTR" style="color: red; "><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; ">Einleitung:</span></span></span></p><p class="MsoNormal" align="right" dir="RTL" style="text-align: left; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 0, 0); font-size: 18px; font-weight: bold; "></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><span dir="LTR" style="color: red; "><span><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; "> </span></span></span></span><span lang="AR-EG"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; ">صدر مؤخراً</span></span></span><span lang="AR-EG" style="color: red; "><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; "> </span></span></span><span lang="AR-EG"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; ">عن مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (</span></span></span><span lang="DE" dir="LTR"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; ">UNCTAD</span></span></span><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; "><span dir="RTL"></span></span></span><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; "><span dir="RTL"></span></span></span><span lang="AR-EG"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; "><span dir="RTL"></span></span></span><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; "><span dir="RTL"></span>) "تقرير الاستثمار العالمي 2007: الشركات عبر الوطنية والصناعات الاستخراجية والتنمية"</span></span></span></p> <p class="MsoNormal" align="right" dir="RTL" style="text-align: left; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><span lang="DE" dir="LTR" style="color: red; "><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; ">Jüngst erschien der Investitionsbericht 2007 der Konferenz der Vereinten Nationen für Handel und Entwicklung (UNCTAD): Transnationale Unternehmen, Grundstoffindustrie und Entwicklung.</span></span><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; "><o></o></span></span></span></p> <p class="MsoNormal" align="right" dir="RTL" style="text-align: left; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><span lang="DE" dir="LTR" style="color: red; "><o><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; "> </span></span></o></span></p><p class="MsoNormal" align="right" dir="RTL" style="text-align: left; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 0, 0); font-size: 18px; font-weight: bold; "></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><span lang="AR-EG"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; ">يلاحظ التقرير أن تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر العالمية شهدت معدلات زيادة عالية خلال السنوات الأخيرة، كان آخرها عام 2006، حيث بلغ حجم هذه التدفقات (1306)</span></span></span><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; "><span dir="LTR"></span></span></span><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; "><span dir="LTR"></span></span></span><span lang="AR-EG" dir="LTR"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; "><span dir="LTR"></span></span></span><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; "><span dir="LTR"></span> </span></span></span><span lang="AR-EG"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; ">مليارات دولار بزيادة نسبتها 38% عن عام 2005.<span class="Apple-style-span" style="color: rgb(51, 102, 255); ">        </span></span></span></span></p> <p class="MsoNormal"><span lang="DE" style="color: red; "><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; ">Im Bericht wird festgestellt, dass die ausl&#228;ndischen Direktinvestitionen in den letzten Jahren weltweit hohe Steigerungsraten verzeichneten; die letzten waren in 2006, wo sie auf 1306 Milliarden Dollar, um 38% mehr als in 2005, angestiegen sind.</span></span></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 0, 0); font-size: 18px; font-weight: bold; "></span></p><p class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><span lang="DE" dir="LTR" style="color: red; "><o><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; "> </span></span></o></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><span lang="AR-EG"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; ">ويعزو التقرير هذا النمو، في جانبٍ منه، إلى الأداء الجيد لمعظم الاقتصادات في أنحاء عدة من العالم، سواء أكانت اقتصادات الدول المتقدمة أم الناشئة أم النامية. </span></span></span></p> <p class="MsoNormal"><span lang="DE" style="color: red; "><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; ">Laut dem Bericht ist die Steigerung teilweise der guten Leistung der meisten Volkswirtschaften in mehreren Regionen der Welt – teilweise - </span></span><span><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; "> </span></span></span><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; ">zu verdanke; und zwar sowohl in den Industriel&#228;ndern, als auch in den Schwellenl&#228;ndern oder Entwicklungsl&#228;ndern sein.</span></span><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; "><o></o></span></span></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><span lang="AR-EG"><o><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; "> </span></span></o></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><span lang="AR-EG"><o><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; "> </span></span></o></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><span lang="AR-EG"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; ">من جهةٍ ثانية، كان لتزايد أرباح الشركات في معظم أقاليم العالم وما تمخض عنه من ارتفاع أسعار الأسهم ومن ثم حجم وقيمة عمليات الاندماج والتملك دور فاعل في زيادة حجم التدفقات العالمية للاستثمار الأجنبي المباشر.</span></span></span></p> <p class="MsoNormal"><span lang="DE" style="color: red; "><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; ">Andererseits haben die gestiegenen Gewinne der Unternehmen in meisten Regionen der Welt, die zur Erh&#246;hung der Aktienkurse und daher des Volumens und des Werts der Fusionen und &#220;bernahmen geführt haben, eine wichtige Rolle beim Anstieg des Volumens der ausl&#228;ndischen Direktinvestition gespielt. </span></span><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; "><o></o></span></span></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><span lang="AR-EG" style="color: red; "><o><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; "> </span></span></o></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><span lang="AR-EG" style="color: red; "><o><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; "> </span></span></o></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><span lang="AR-EG"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; ">كذلك يسجل التقرير عدداً من الملاحظات، منها: ارتفاع حجم ما يعرف بـ "الاستثمار </span></span></span><span lang="DE" dir="LTR"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; ">Greenfield Investment</span></span></span><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; "><span dir="RTL"></span></span></span><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; "><span dir="RTL"></span></span></span><span lang="AR-EG"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; "><span dir="RTL"></span></span></span><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; "><span dir="RTL"></span>" في الاقتصادات الناشئة؛ وتزايد أهمية الاستثمارات الأجنبية المتأتية من الإيرادات المعاد استثمارها (نتيجة لارتفاع أرباح الشركات حيث تمثل هذه الاستثمارات – وفقاً للتقرير – 30% من التدفقات العالمية، وحوالي 50% من تلك الواردة إلى الاقتصادات النامية خلال عام 2006)؛ وتنامي حصة عمليات الاندماج والتملك في التدفقات الاستثمارية العالمية؛ وتعاظم نصيب الشركات عبر الوطنية من هذه التدفقات.</span></span><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; "><o></o></span></span></span></p> <p class="MsoNormal"><span lang="DE" style="color: red; "><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; ">Der Bericht hat auch etliche Bemerkungen verzeichnet: Zunahme des Anteils der so genannten Investition ,, Greenfield-Investitionen " in den Volkwirtschaften der Schwellenl&#228;nder, Zunahme der Bedeutung der nationalen Investitionen, die die aus den reinvestierten Ertr&#228;gen erbrachten haben.</span></span><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; "><o></o></span></span></span></p> <p class="MsoNormal"><span lang="DE" style="color: red; "><o><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; "> </span></span></o></span></p> <p class="MsoNormal" align="right" style="text-align: right; "><span lang="AR-EG" dir="RTL"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; ">على صعيد التوزيع الجغرافي، بلغت جملة التدفقات الواردة إلى الاقتصادات المتقدمة خلال عام 2006 حوالي 875 مليار دولار، بزيادةٍ نسبتها 45% عن مثيلتها في عام 2005.</span></span><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; "><o></o></span></span></span></p> <p class="MsoNormal"><span lang="DE" style="color: red; "><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; ">Geographisch gesehen sind die Investitionsstr&#246;me in die Volkswirtschaften der Industriel&#228;nder in 2006 </span></span><span><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; "> </span></span></span><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; ">insgesamt auf rund 875 Milliarden angestiegen, oder um 45% mehr als im Jahre 2005</span></span></span><span class="apple-style-span"><span lang="DE" style="font-family: arial; color: black; "><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; ">.</span></span></span></span><span lang="DE" style="color: red; "><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; "> </span></span><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; "><o></o></span></span></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><span lang="DE" dir="LTR" style="color: red; "><o><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; "> </span></span></o></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><span lang="DE" dir="LTR"><o><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; "> </span></span></o></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><span lang="AR-EG"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; ">أما الاقتصادات النامية فقد استقطبت</span></span><span><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; ">  </span></span></span><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; ">379 مليار دولار، مسجلة بذلك معدل نمو قدره 21% عما كانت عليه عام 2005، فيما بلغ نصيب الاقتصادات المتحولة حوالي (69) مليار دولار مرتفعة بذلك عن مثيلتها في عام 2005 بمعدل بلغ 68%.</span></span></span></p> <p class="MsoNormal"><span lang="DE" style="color: red; "><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; ">Die Volkswirtschaften der Entwicklungsl&#228;nder haben 379 Milliarden Dollar angezogen. Damit verzeichneten sie ein Wachstum von 21% im Vergleich zum Jahre 2005. Gegenüber dem Vorjahr hat der Anteil der Transformationsvolkswirtschaften um 69 Milliarden Dollar oder 68% zugenommen. </span></span><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; "><o></o></span></span></span></p> <p class="MsoNormal"><span lang="DE" style="color: red; "><o><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; "> </span></span></o></span></p> <p class="MsoNormal"><span lang="DE" style="color: red; "><o><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; "> </span></span></o></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><span lang="AR-EG"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; ">وفي هذا الصدد ثمة ملاحظة يوردها التقرير ألا وهي أن هنالك بوادر تغير في النمط الجغرافي للاستثمار الأجنبي المباشر سواء على صعيد الدول المضيفة أو المصدرة.</span></span><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; "><o></o></span></span></span></p> <p class="MsoNormal"><span lang="DE" style="color: red; "><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; ">In diesem Zusammenhang l&#228;sst sich eine Bemerkung aus dem Bericht zitieren, dass es erste Ver&#228;nderungsanzeichen für die geographische Verteilung der ausl&#228;ndischen Direktinvestition sowohl in Gast- als auch in Exportl&#228;ndern </span></span><span><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; "> </span></span></span><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; ">sind. </span></span><span><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; "> </span></span></span><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; "><o></o></span></span></span></p> <p class="MsoNormal"><span lang="DE" style="color: red; "><o><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; "> </span></span></o></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><span lang="AR-EG"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; ">فقد ظهرت على الساحة الاستثمارية اقتصادات مستقبلة للاستثمار وأخرى مصدرة له لم يكن لها شأن يذكر قبل عقد من الزمان. </span></span><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; "><o></o></span></span></span></p> <p class="MsoNormal"><span lang="DE" style="color: red; "><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; ">Denn es sind </span></span><span><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; "> </span></span></span><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; ">Volkswirtschaften, die Investitionen erhalten und solche, die Investitionen exportieren, auf dem Investitionsfeld aufgetaucht. Diese waren vor einem Jahrzehnt kaum von Bedeutung.  </span></span><o></o></span></p><p class="MsoNormal"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 18px; font-weight: bold; ">------------------------</span></p><p class="MsoNormal"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 18px; font-weight: bold; "><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 153, 0); ">عن الحياة اللندنية</span></span></p>
                          النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف.

                          تعليق

                          • Demerdasch
                            مترجم
                            • Nov 2006
                            • 2017

                            #58
                            _MD_RE: تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر

                            <div style="text-align: right; "><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(51, 102, 255); ">تابع التقرير الاقتصادي للحكومة الألمانية لعام 2007 </span></span></div><div style="text-align: left; "><span class="Apple-style-span" style="font-size: large; "><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(51, 102, 255); "><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0); font-size: 16px; font-weight: bold; ">Dazu werden Verbesserungen der Rahmenbedingungen mit der F&#246;rderung von Forschung und Entwicklung verknüpft.</span> </span></span></div><div style="text-align: left; "><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(51, 102, 255); font-size: 18px; "><p class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><strong><span lang="AR-EG" style="color: red; ">إضافةً إلى هذا سيربط تحسين الشروط الإطارية بتشجيع البحث العلمي والتطوير. </span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold; "></span></p><p class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold; "><p class="MsoNormal" style="text-align: left; "><strong><span lang="DE" ><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0); ">Die Bundesregierung hat insbesondere die finanzielle Ausstattung der mittelstandsorientierten, für alle Technologiefelder nutzbaren F&#246;rderprogramme von 2006 bis 2009 überproportional um ca. 10 % pro Jahr erh</span><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0); ">&#246;ht</span>.<o></o></span></strong></p></span></p></span></div><div style="text-align: right; "> <span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold; ">ولهذا فقد قامت الحكومة الاتحادية على وجه الخصوص برفع قيمة الاعتمادات المالية لبرامج التشجيع الخاصة بالشركات الصغرى والمتوسطة ولجميع مجالات التكنولوجيا التي يمكن الاستفادة منها ما بين عام 2006 وعام 2009 بنسبة سنوية قدرها 10 % <span > </span>تقريباً، وهذه نسبة تفوق المعدل المطلوب. </span></div><div style="text-align: right; "><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold; "></span></div><div style="text-align: right; "></div><div style="text-align: right; "><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold; "> <p class="MsoNormal" style="text-align: left; "><strong><span lang="DE" ><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0); ">Auch in der technologiespezifischen F&#246;rderung von Leuchtturmprojekten (z. B. bei der Luftfahrt-, der Verkehrs- und Energieforschung) werden die mittelst&#228;ndischen Unternehmen st&#228;rker als bislang in die F&#246;rderung einbezogen. </span><o></o></span></strong></p><p class="MsoNormal" style="text-align: left; "><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0); "><p class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: justify; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><strong><span lang="AR-EG" style="color: red; ">وفي مجال تشجيع المشروعات التكنولوجيا الرائدة مثل الأبحاث المتعلقة بالملاحة الجوية والنقل والطاقة ستكون الشركات الصغرى والمتوسطة أوفر حظاً من ذي قبل. <o></o></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: justify; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 0, 0); "></span></p><p class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: justify; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(51, 102, 255); ">يُتبع</span></p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: left; "><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0); "></span></p></span></div>
                            النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف.

                            تعليق

                            • Demerdasch
                              مترجم
                              • Nov 2006
                              • 2017

                              #59
                              سياسي

                              <h1 style="margin-top: 0cm; margin-right: 0cm; margin-left: 0cm; margin-bottom: 0.0001pt; line-height: 15.3pt; "><span dir="RTL"></span></h1><h1 style="margin-top: 0cm; margin-right: 0cm; margin-left: 0cm; margin-bottom: 0.0001pt; line-height: 15.3pt; "><span dir="RTL"></span></h1><p class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: left; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><span class="apple-style-span"><span lang="AR-EG" style="font-size: 14pt; color: red; "><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0); font-size: 32px; font-weight: bold; line-height: 20px; "><span class="apple-style-span"><span dir="RTL" style="font-size: 14pt; color: red; "><span>  <span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; line-height: normal; "><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0); font-size: 32px; font-weight: bold; line-height: 20px; "><span class="apple-style-span"><span style="font-size: 14pt; font-weight: normal; ">PRESSEKONFERENZ IN </span></span><st1lace><span class="apple-style-span"><span style="font-size: 14pt; font-weight: normal; ">BAGDAD </span></span></st1lace></span></span></span></span></span></span></span></span></p><p class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><span class="apple-style-span"><span lang="AR-EG" style="font-size: 14pt; color: red; "><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0); font-size: 32px; font-weight: bold; line-height: 20px; "><span class="apple-style-span"><span dir="RTL" style="font-size: 14pt; color: red; "><span><span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; line-height: normal; ">في مؤتمر صحفي ببغداد</span></span></span></span></span></span></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><span class="apple-style-span"><span lang="AR-EG" style="font-size: 14pt; color: red; "><o> </o></span></span></p> <p class="MsoNormal" align="center" dir="RTL" style="text-align: center; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><strong><span lang="DE" dir="LTR" style="font-size: 16pt; color: black; ">Irakischer Journalist bewirft Bush mit Schuhen</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; color: black; "><o></o></span></strong></p> <p class="MsoNormal" align="center" dir="RTL" style="text-align: center; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; color: red; ">صحافي عراقي يقذف بوش بحذائه<o></o></span></strong></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><span class="apple-style-span"><span lang="AR-EG" style="font-size: 14pt; color: red; "><o> </o></span></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><span class="apple-style-span"><span lang="AR-EG" style="font-size: 14pt; color: red; "><o> </o></span></span></p> <p class="MsoNormal" align="right" dir="RTL" style="text-align: left; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><span lang="DE" dir="LTR" style="font-size: 14pt; "><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; ">Eine herzliche Begrü&#223;ung hatte US-Pr&#228;sident bei seinem letzten Irak-Besuch kaum erwartet - aber das? </span></span><span dir="RTL"></span><span dir="RTL"></span><span lang="AR-SA"><span dir="RTL"></span><span dir="RTL"></span> <o></o></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><span class="apple-style-span"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 14pt; color: red; ">صحيحٌ أن الرئيس الأمريكي بوش لم يكن يتوقع  ترحيباً به أثناء زيارته الأخيرة للعراق، لكن أن يصل الأمر لهذا الحد؟! <o></o></span></strong></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><span class="apple-style-span"><span lang="AR-EG" style="font-size: 14pt; color: red; "><o> </o></span></span></p> <p class="MsoNormal"><strong><span lang="DE" style="font-size: 14pt; ">Auf einer Pressekonferenz in Bagdad wurde Bush Opfer einer ungew&#246;hnlichen Attacke: Ein Reporter schmiss seine Schuhe nach ihm, beschimpfte ihn als "Hund".</span><span lang="DE"> </span><span dir="RTL"></span><span dir="RTL"></span><span lang="AR-SA" dir="RTL"><span dir="RTL"></span><span dir="RTL"></span><span> </span><o></o></span></strong></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><span class="apple-style-span"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 14pt; color: red; ">أثناء مؤتمرٍ صحافي في العاصمة العراقية بغداد، راح بوش  ضحية لهجوم "غير تقليدي" عندما رشقه أحد الصحفيين بحذائه وشتمه قائلاً:  "كلب". <o></o></span></strong></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><span class="apple-style-span"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 14pt; color: red; "><o> </o></span></strong></span></p> <p class="MsoNormal"><strong><span lang="DE" style="font-size: 14pt; ">Bagdad - Der US-Pr&#228;sident bückt sich hinter das Pult, sein irakischer Amtskollege Nuri al-Maliki versucht sich schützend vor ihn zu stellen:  <o></o></span></strong></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><span class="apple-style-span"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; color: red; ">بغداد-<span> </span>الرئيس الأمريكي جورج  بوش ينحني خلف المنصة بينما<span>  </span>يحاول نظير</span></strong></span><span class="apple-style-span"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 14pt; color: red; ">ه</span></strong></span><span class="apple-style-span"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 14pt; color: red; "> </span></strong></span><span class="apple-style-span"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; color: red; "><span> </span>العراقي نوري المالكي اتخاذ </span></strong></span><span class="apple-style-span"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; color: red; ">موقع للدفاع </span></strong></span><span class="apple-style-span"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; color: red; ">عنه. <o></o></span></strong></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><span class="apple-converted-space"><span lang="AR-EG" style="font-size: 9pt; color: black; "><o> </o></span></span></p> <p class="MsoNormal"><strong><span lang="DE" style="font-size: 14pt; ">Was George W. Bush bei seinem Abschiedsbesuch im Irak erlebte, war alles andere als gew&#246;hnlich.</span></strong><strong><span lang="DE" style="font-size: 14pt; "> <o></o></span></strong></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><span class="apple-style-span"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; color: red; ">لم مألوفاً على الإطلاق ما شهده جورج أثناء زيارته الوداعية للعراق. <o></o></span></strong></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><span class="apple-style-span"><span lang="AR-EG" style="font-size: 14pt; color: red; "><o> </o></span></span></p> <p class="MsoNormal"><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span><span class="apple-converted-space"><span lang="DE" style="font-size: 9pt; font-family: verdana; color: black; "><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span> </span></span><strong><span lang="DE" style="font-size: 14pt; ">Ein irakischer Journalist zog seine Schuhe aus, schleuderte sie auf ihn, rief dabei: "Das ist der Abschiedskuss, Du Hund!"</span></strong><span class="apple-style-span"><span lang="DE" style="font-size: 14pt; color: red; "> <o></o></span></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><span class="apple-style-span"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; color: red; ">حيث قام صحافي عراقي بخلع حذائيه وقذف بهما ناحية بوش وهتف في الوقت  ذاته: "هذه هي قبلة الوداع أيها الكلب!"</span></strong></span><span lang="AR-EG"><o></o></span></p><p class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 0, 0); font-size: 19px; font-weight: bold; "></span></p> <p class="MsoNormal"><strong><span lang="DE" style="font-size: 14pt; ">Beide Schuhe verfehlten ihr Ziel - einer flog über Bushs Kopf und knallte gegen die Wand hinter ihm.</span><span lang="DE"> <o></o></span></strong></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><span class="apple-style-span"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; color: red; ">إلا أن الحذائين أخطئا الهدف حيث طار أحدهما فوق رأس بوش وارتطم بجدارٍ خلفه.<o></o></span></strong></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><span class="apple-style-span"><span lang="AR-EG" style="font-size: 14pt; color: red; "><o> </o></span></span></p> <p class="MsoNormal"><strong><span lang="DE" style="font-size: 14pt; ">Der Angreifer ist Korrespondent des Senders al-Baghdadija. "Das ist das Ende", rief er w&#228;hrend seiner Wurf-Attacke. </span><span lang="DE"> <o></o></span></strong></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><span class="apple-style-span"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; color: red; ">ويعمل المهاجم مراسلاً لقناة البغدادية العراقية.</span></strong></span><span class="apple-style-span"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; color: red; "> وصرخ المراسل خلال هجومه قائلاً: "هذه هي النهاية". <o></o></span></strong></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><span class="apple-style-span"><span lang="AR-EG" style="font-size: 14pt; color: red; "><o> </o></span></span></p> <p class="MsoNormal"><strong><span lang="DE" style="font-size: 14pt; ">US- und irakische Sicherheitsbeamte stürzten sich auf den Mann und zerrten ihn aus dem Konferenzsaal, w&#228;hrend dieser weiter schrie und um sich schlug.</span><span lang="DE"> <o></o></span></strong></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><span class="apple-style-span"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; color: red; ">وانقض رجال أمن أمريكيين وعراقيين على الرجل واقتادوه خارج صالة  المؤتمر بينما واصل ا</span></strong></span><span class="apple-style-span"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 14pt; color: red; ">لأخير</span></strong></span><span class="apple-style-span"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; color: red; ">  صراخه وضربه للمحيطين به. </span></strong></span><span class="apple-style-span"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 14pt; color: red; "><o></o></span></strong></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><span class="apple-style-span"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 14pt; color: red; "><o> </o></span></strong></span></p> <p class="MsoNormal"><strong><span lang="DE" style="font-size: 14pt; ">Der US-Pr&#228;sident beteuerte anschlie&#223;end, der Zwischenfall habe ihn nicht gest&#246;rt, und er habe sich überhaupt nicht bedroht gefühlt.</span><span lang="DE"> <o></o></span></strong></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><span class="apple-style-span"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; color: red; ">وأكد بوش عقب ذلك بأن الحدث لم يسبب له أي إزعاج ولم يشعر بأي تهديد، على حد قوله. </span></strong></span><span class="apple-style-span"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 14pt; color: red; "><o></o></span></strong></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><span class="apple-style-span"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 14pt; color: red; "><o> </o></span></strong></span></p> <p class="MsoNormal"><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span><span class="apple-converted-space"><span lang="DE" style="font-size: 9pt; font-family: verdana; color: black; "><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span> </span></span><strong><span lang="DE" style="font-size: 14pt; ">Alles was er dazu sagen k&#246;nne, sei, dass es sich um Schuhe der Gr&#246;&#223;e 44 gehandelt habe. </span><span lang="DE"> <o></o></span></strong></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><span class="apple-style-span"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; color: red; ">وانحصر تعليق بوش على الحدث بأن الحذاء كان مقاس  44 (<span class="Apple-style-span" style="font-style: italic; ">بالمقاس الألماني</span>). </span></strong></span><span class="apple-style-span"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 14pt; color: red; "><o></o></span></strong></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><span class="apple-style-span"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 14pt; color: red; "><o> </o></span></strong></span></p> <p class="MsoNormal"><strong><span lang="DE" style="font-size: 14pt; ">Andere irakische Journalisten entschuldigten sich für das Verhalten ihres Kollegen.</span><span lang="DE"> <o></o></span></strong></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><span class="apple-style-span"><strong><span lang="AR-EG" style="font-size: 14pt; color: red; ">يُذكر أن صحافيين عراقيين آخرين قد اعتذروا عن تصرف زميلهم. <o></o></span></strong></span></p><p class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 0, 0); font-size: 19px; font-weight: bold; "></span></p><p class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 0, 0); font-size: 19px; font-weight: bold; ">-----------------</span></p><p class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 0, 0); font-size: 19px; font-weight: bold; ">المصدر: دير اشبيجل بتاريخ 14 ديسمبر/كانون الأول</span></p><p class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 0, 0); font-size: 19px; font-weight: bold; "><a href="http://www.spiegel.de/politik/ausland/0,1518,596379,00.html">http://www.spiegel.de/politik/ausland/0,1518,596379,00.html </a></span></p><p class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 0, 0); font-size: 19px; font-weight: bold; "> </span></p><p class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 0, 0); font-size: 19px; font-weight: bold; "></span></p><p class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed; "><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 0, 0); font-size: 19px; font-weight: bold; "></span></p>
                              النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف.

                              تعليق

                              • Demerdasch
                                مترجم
                                • Nov 2006
                                • 2017

                                #60
                                _MD_RE: سياسي

                                http://www.spiegel.de/img/0,1020,1382474,00.jpg
                                النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف.

                                تعليق

                                يعمل...