الأفعال باللغة الألمانية

تقليص
X
 
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • عبدالرحمن السليمان
    عضو مؤسس، أستاذ جامعي
    • May 2006
    • 5732

    [align=justify]هذا جهد رائع، أتقدم بالشكر للأستاذ صالح عليه.

    ومعظم هذه الأفعال موجودة في الهولندية بلفظ مشابه، لأن الهولندية أقرب اللغات إلى الألمانية صرفا ونحوا وأصواتا ومعجما (مثلا angrenzen يقابله بالهولندية لفظا ومعنى: aangrenzen، والفرق بينهما هو زيادة الـ a في مطلع الكلمة الهولندية كما نرى، ومثله كثير جدا).

    وتحية طيبة عطرة.[/align]

    تعليق

    • saleh
      عضو منتسب
      • May 2010
      • 791

      المشاركة الأصلية بواسطة عبدالرحمن السليمان
      [align=justify]هذا جهد رائع، أتقدم بالشكر للأستاذ صالح عليه.

      ومعظم هذه الأفعال موجودة في الهولندية بلفظ مشابه، لأن الهولندية أقرب اللغات إلى الألمانية صرفا ونحوا وأصواتا ومعجما (مثلا angrenzen يقابله بالهولندية لفظا ومعنى: aangrenzen، والفرق بينهما هو زيادة الـ a في مطلع الكلمة الهولندية كما نرى، ومثله كثير جدا).

      وتحية طيبة عطرة.[/align]
      حياكم الله أخي الأستاذ الفاضل عبدالرحمن السليمان ، صحيح هناك تشابه بين الألمانية والهولندية ، لكن أظن والله أعلم أن حروف الالمانية من حيث النطق أسهل من حروف الهولندية مع وجود تشابه كبير بين الإثنين
      معرفة الله
      موقع إسلامي متعدد اللغات للتعريف بالله سبحانه وتعالى
      http://www.knowingallah.com

      تعليق

      • saleh
        عضو منتسب
        • May 2010
        • 791

        المشاركة الأصلية بواسطة saleh
        abfaulen = فسُدَ

        abfegen = كَنسَ

        abfeilschen = إحتالَ ، تحايَلَ

        abfertigen = أرسَلَ ، أنجَزَ

        abfeuern = أشعَلَ ، أطلقَ ( الرصاص )

        abfinden = صالَحَ ، رَضَى

        abfliegen = طارَ ، فرَّ

        abflieben = جَرَى ( الماء )

        abfordern = طَلَبَ ، طالَبَ

        abformen = شَكَّلَ
        لا يوجد خطأ في كتابة الفعلين ، وإنما الخطأ هو في الترتيب لا أكثر
        معرفة الله
        موقع إسلامي متعدد اللغات للتعريف بالله سبحانه وتعالى
        http://www.knowingallah.com

        تعليق

        • saleh
          عضو منتسب
          • May 2010
          • 791

          المشاركة الأصلية بواسطة saleh
          auslesen = إنتقى

          ausleifern = أدَّى ، سلَّمَ المتهم لبلاده

          auslohnen = سدَّدَ

          auslöschen = أطفأَ ( النور ) ، مسَحَ

          auslosen = إقترعَ على ، سحَبَ

          auslösen = فكَّ ( رهناً ) ، أطلقَ

          auslüften = جدَّدَ الهواء

          ausmachen = فعلَ ، إتَّفقَ على ، أنهى المسألة

          ausmalen = دهَنَ ، صوَّرَ

          ausmarschieren = سارَ
          الصواب ausliefern وليس ausleifern
          معرفة الله
          موقع إسلامي متعدد اللغات للتعريف بالله سبحانه وتعالى
          http://www.knowingallah.com

          تعليق

          • saleh
            عضو منتسب
            • May 2010
            • 791

            aufzeihen
            aufziehen وليس aufzeihen
            معرفة الله
            موقع إسلامي متعدد اللغات للتعريف بالله سبحانه وتعالى
            http://www.knowingallah.com

            تعليق

            • saleh
              عضو منتسب
              • May 2010
              • 791

              [ QUOTE=saleh;40609]
              audbeiben = قضَمَ
              [/QUOTE]

              ausbeiben
              معرفة الله
              موقع إسلامي متعدد اللغات للتعريف بالله سبحانه وتعالى
              http://www.knowingallah.com

              تعليق

              • saleh
                عضو منتسب
                • May 2010
                • 791

                aufzählen


                سقط حرف h من المشاركة الأصلية
                معرفة الله
                موقع إسلامي متعدد اللغات للتعريف بالله سبحانه وتعالى
                http://www.knowingallah.com

                تعليق

                • saleh
                  عضو منتسب
                  • May 2010
                  • 791

                  aufzählen
                  سقط حرف h من المشاركة الأصلية[/QUOTE]
                  معرفة الله
                  موقع إسلامي متعدد اللغات للتعريف بالله سبحانه وتعالى
                  http://www.knowingallah.com

                  تعليق

                  • saleh
                    عضو منتسب
                    • May 2010
                    • 791

                    المشاركة الأصلية بواسطة saleh
                    auftragen = أمَرَ ، كلَّفَ

                    auftreiben = طارَدَ ( الصيد ) ، انتفخَ

                    auftrennen = فكَّكَ

                    auftreten = ظهَرَ ، داسَ

                    auftrocken = جفَّفَ

                    auftun = فتحَ

                    auftürmen = كدَّسَ

                    aufwachen = إستيقظَ

                    aufwachsen = كبَرَ

                    aufwägen = رجَّحَ ، وازَنَ
                    سقط حرف t سهواً من الفعلين
                    معرفة الله
                    موقع إسلامي متعدد اللغات للتعريف بالله سبحانه وتعالى
                    http://www.knowingallah.com

                    تعليق

                    • saleh
                      عضو منتسب
                      • May 2010
                      • 791

                      auftrocknen وليس auftrocken
                      معرفة الله
                      موقع إسلامي متعدد اللغات للتعريف بالله سبحانه وتعالى
                      http://www.knowingallah.com

                      تعليق

                      • saleh
                        عضو منتسب
                        • May 2010
                        • 791

                        aufpolstern وليس aufoplstern

                        aufprobieren وليس aufpropieren
                        معرفة الله
                        موقع إسلامي متعدد اللغات للتعريف بالله سبحانه وتعالى
                        http://www.knowingallah.com

                        تعليق

                        • saleh.
                          عضو منتسب
                          • Sep 2010
                          • 511

                          وردت أخطاء في الأفعال التالية :

                          saeuern = حمَّضَ الشيء ( مشاركة رقم 94)
                          schttieren = ظلَّلَ ( مشاركة رقم 96)
                          schuern = حفَّ الجلد ( مشاركة رقم 98)
                          schmugglen = هرَّبَ ( مشاركة رقم 103)

                          التصحيح بالأخضر :

                          saeuren

                          schattieren

                          scheurn

                          schmuggeln

                          تعليق

                          • saleh.
                            عضو منتسب
                            • Sep 2010
                            • 511

                            من الاخطاء الشائعة في المصدر ( المعجم الطلابي المزدوج ) هي كتابة الحرف تست ß وينطق ss كتابته b مثل بعض الأفعال في هذا الموضوع ومنها :

                            abbeiben = عَضَّ ، قضَمَ

                            abflieben = جَرَى ( الماء )

                            والصحيح هو :

                            abbeißen = عَضَّ ، قضَمَ

                            abfließen = جَرَى ( الماء )


                            ورد خطأ من المصدر في ترجمة هذا الفعل :

                            abfüllen = أفرَغ

                            والصحيح هو :

                            abfüllen = ملأ ، عبّأ

                            تعليق

                            يعمل...