ماذا تعني هذه الكلمات والعبارات العثمانية

تقليص
X
 
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • عامر الهنيني
    عضو منتسب
    • Dec 2011
    • 21

    سبقني أستاذي الفاضل د. منذر أبو هواش. أسعد الله صباحك وكل عام وأنتم بخير أستاذي بمناسبة عيد الفطر المبارك.

    عيد فطر شريفڭز مبارك اولسون عزيز استادم.

    تعليق

    • عامر الهنيني
      عضو منتسب
      • Dec 2011
      • 21

      تعديل بسيط أورده هنا:

      بولنمديغندن
      بولنمق: أو يوجد، أن يكون
      بولنمه مق: أن لا يوجد، أن لا يكون
      بولنمديغي: الذي لا يوجد، الذي لا يكون/ كونه غير موجود
      بولنمديغندن: من عدم وجوده/ بسبب أنه غير موجود، لعدم وجوده

      تعليق

      • منذر أبو هواش
        Senior Member
        • May 2006
        • 769

        وأنتم بخير أخي عامر،

        وداع ايتمك: أن يودّع
        وداع ايديلمك: أن يُوَدَّع (مبني للمجهول)
        وداع ايدلان: المُودَّع – الذي تم توديعه

        وأما كلمة (توديع) العثمانية فما زال الأتراك يستخدمونها لغاية الآن كما هي في سياقاتها العثمانية بمعنى (ايداع).

        عدول ايتمك : العُدول
        عدول ايدلمك : أن يتم العُدول عنه
        عدول ايديله جك : سيتم العُدول عنه
        عدول ايديله بيله جك : يمكن العُدول عنه

        جملة "عدولي بيله جك" تبدو متكلفة وغير صحيحة ولا أصل لها. وكذلك فإن المعنى المقترح "سيعرف العُدول أو سيتم العدول عنه" فلا يبدو أن له أية علاقة من قريب أو بعيد بالجملة المذكورة.

        وكل عام وأنتم بخير
        منذر أبو هواش
        مترجم اللغتين التركية والعثمانية
        Munzer Abu Hawash
        ARAPÇA - TÜRKÇE - OSMANLICA TERCÜME

        munzer_hawash@yahoo.com
        http://ar-tr-en-babylon-sozluk.tr.gg

        تعليق

        • الطريقي
          الشريف
          • Jun 2010
          • 75

          السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
          كل عام وانتم والامة الاسلامية بالف خير
          1- درميان ايدلمكده اولمسنه نظرا
          2- محسوسي اولمسيله
          3- تحقق ايتمسيله
          4- اعط ايدلمش اولمغله
          5- ظهور ايلر
          6- نهايت ويرلمسنك

          تعليق

          • الطريقي
            الشريف
            • Jun 2010
            • 75

            السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
            بارك الله فيكم وعليكم

            تعليق

            • الطريقي
              الشريف
              • Jun 2010
              • 75

              المشاركة الأصلية بواسطة منذر أبو هواش
              وأنتم بخير أخي عامر،

              وداع ايتمك: أن يودّع
              وداع ايديلمك: أن يُوَدَّع (مبني للمجهول)
              وداع ايدلان: المُودَّع – الذي تم توديعه

              وأما كلمة (توديع) العثمانية فما زال الأتراك يستخدمونها لغاية الآن كما هي في سياقاتها العثمانية بمعنى (ايداع).

              عدول ايتمك : العُدول
              عدول ايدلمك : أن يتم العُدول عنه
              عدول ايديله جك : سيتم العُدول عنه
              عدول ايديله بيله جك : يمكن العُدول عنه

              جملة "عدولي بيله جك" تبدو متكلفة وغير صحيحة ولا أصل لها. وكذلك فإن المعنى المقترح "سيعرف العُدول أو سيتم العدول عنه" فلا يبدو أن له أية علاقة من قريب أو بعيد بالجملة المذكورة.

              وكل عام وأنتم بخير
              وأما كلمة (توديع) العثمانية فما زال الأتراك يستخدمونها لغاية الآن كما هي في سياقاتها العثمانية بمعنى (ايداع).
              1- كما قالت استاذنا ( ايداع )
              تبدو متكلفة وغير صحيحة ولا أصل لها. وكذلك فإن المعنى المقترح "سيعرف العُدول أو سيتم العدول عنه" فلا يبدو أن له أية علاقة من قريب أو بعيد بالجملة المذكورة
              2- حسنت القول واصبت الرآي
              بارك الله فيك

              تعليق

              يعمل...