ملاحظات ومقارنات لغوية

تقليص
X
 
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • عبدالرحمن السليمان
    عضو مؤسس، أستاذ جامعي
    • May 2006
    • 5732

    ملاحظات ومقارنات لغوية

    <p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " traditional="" arabic?;="" roman??="" new="" ?times="" mso-hansi-font-family:="" roman?;="" mso-ascii-font-family:="">حاشية في الإعراب في الساميات</span><span dir="ltr" style="font-size: 12pt; font-family: " roman??="" new="" times=""><p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span dir="rtl"></span><span lang="AR-SA" style="font-size: 12pt; font-family: " roman??="" new="" times=""><span dir="rtl"></span><p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " traditional="" arabic?;="" roman??="" new="" ?times="" mso-hansi-font-family:="" roman?;="" mso-ascii-font-family:="">التنوين هو علامة الإعراب في العربية. والإعراب كان موجوداً في اللغة السامية الأم، وأهملته اللغات السامية فيما بعد ولم تحتفظ به إلا اللغة الأكادية (التي دونت ابتداء من </span><span lang="AR-SA" style="font-size: 13.5pt; font-family: " traditional="" arabic?;="" roman??="" new="" ?times="" mso-hansi-font-family:="" roman?;="" mso-ascii-font-family:="">2700</span><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " traditional="" arabic?;="" roman??="" new="" ?times="" mso-hansi-font-family:="" roman?;="" mso-ascii-font-family:=""> ق.م.) واللغة العربية. <p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " traditional="" arabic?;="" roman??="" new="" ?times="" mso-hansi-font-family:="" roman?;="" mso-ascii-font-family:=""><p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " traditional="" arabic?;="" roman??="" new="" ?times="" mso-hansi-font-family:="" roman?;="" mso-ascii-font-family:="">والأصل في الإعراب في اللغات السامية كان بالميم (تَمْويم) التي انقلبت نوناً في العربية (تَنْوين). مثلاً: <strong>كَلْبُ<sup>م</sup></strong> (</span><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 12pt; font-family: " arabic??="" mso-ansi-language:="" new="" roman?;="" times="" ?traditional="" mso-bidi-font-family:="" nl-be;="">kalb-um</span><span dir="rtl"></span><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " traditional="" arabic?;="" roman??="" new="" ?times="" mso-hansi-font-family:="" roman?;="" mso-ascii-font-family:=""><span dir="rtl"></span>) في الأكادية = <strong>كَلْبٌ</strong> (</span><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 12pt; font-family: " arabic??="" mso-ansi-language:="" new="" roman?;="" times="" ?traditional="" mso-bidi-font-family:="" nl-be;="">kalb-un</span><span dir="rtl"></span><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " traditional="" arabic?;="" roman??="" new="" ?times="" mso-hansi-font-family:="" roman?;="" mso-ascii-font-family:=""><span dir="rtl"></span>) في العربية. والإعراب في الساميات على ثلاث حالات هي الرفع والنصب والجر.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " traditional="" arabic?;="" roman??="" new="" ?times="" mso-hansi-font-family:="" roman?;="" mso-ascii-font-family:=""><p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " traditional="" arabic?;="" roman??="" new="" ?times="" mso-hansi-font-family:="" roman?;="" mso-ascii-font-family:="">مثال:<p></p></span></strong></p><div align="right"><table class="MsoNormalTable" dir="rtl" style="border-right: medium none; border-top: medium none; border-left: medium none; border-bottom: medium none; border-collapse: collapse; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-yfti-tbllook: 480; mso-padding-alt: 0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-table-dir: bidi; mso-border-insideh: .5pt solid windowtext; mso-border-insidev: .5pt solid windowtext" cellspacing="0" cellpadding="0" border="1"><tr style="mso-yfti-irow: 0; mso-yfti-firstrow: yes"><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 153.5pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-bottom-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="205"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span dir="ltr" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" new="" roman?;="" times="" ?traditional="" mso-bidi-font-family:=""><p></p></span></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: windowtext 1pt solid; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 153.55pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="205"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " traditional="" arabic?;="" roman??="" new="" ?times="" mso-hansi-font-family:="" roman?;="" mso-ascii-font-family:="">الأكادية</span></strong><strong><span dir="ltr" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" new="" roman?;="" times="" ?traditional="" mso-bidi-font-family:=""><p></p></span></strong></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: windowtext 1pt solid; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 153.55pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="205"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " traditional="" arabic?;="" roman??="" new="" ?times="" mso-hansi-font-family:="" roman?;="" mso-ascii-font-family:="">العربية</span></strong><strong><span dir="ltr" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" new="" roman?;="" times="" ?traditional="" mso-bidi-font-family:=""><p></p></span></strong></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 1"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 153.5pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="205"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " traditional="" arabic?;="" roman??="" new="" ?times="" mso-hansi-font-family:="" roman?;="" mso-ascii-font-family:="">حالة الرفع</span></strong><strong><span dir="ltr" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" new="" roman?;="" times="" ?traditional="" mso-bidi-font-family:=""><p></p></span></strong></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 153.55pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="205"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " traditional="" arabic?;="" roman??="" new="" ?times="" mso-hansi-font-family:="" roman?;="" mso-ascii-font-family:="">كَلْبُ<sup>م</sup> (</span><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 12pt; font-family: " arabic??="" mso-ansi-language:="" new="" roman?;="" times="" ?traditional="" mso-bidi-font-family:="" nl-be;="">kalb-um</span><span dir="rtl"></span><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " traditional="" arabic?;="" roman??="" new="" ?times="" mso-hansi-font-family:="" roman?;="" mso-ascii-font-family:=""><span dir="rtl"></span>)</span><span dir="ltr" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" new="" roman?;="" times="" ?traditional="" mso-bidi-font-family:=""><p></p></span></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 153.55pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="205"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " traditional="" arabic?;="" roman??="" new="" ?times="" mso-hansi-font-family:="" roman?;="" mso-ascii-font-family:="">كَلْبٌ (</span><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 12pt; font-family: " arabic??="" mso-ansi-language:="" new="" roman?;="" times="" ?traditional="" mso-bidi-font-family:="" nl-be;="">kalb-un</span><span dir="rtl"></span><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " traditional="" arabic?;="" roman??="" new="" ?times="" mso-hansi-font-family:="" roman?;="" mso-ascii-font-family:=""><span dir="rtl"></span>)</span><span dir="ltr" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" new="" roman?;="" times="" ?traditional="" mso-bidi-font-family:=""><p></p></span></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 2"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 153.5pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="205"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " traditional="" arabic?;="" roman??="" new="" ?times="" mso-hansi-font-family:="" roman?;="" mso-ascii-font-family:="">حالة النصب</span></strong><strong><span dir="ltr" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" new="" roman?;="" times="" ?traditional="" mso-bidi-font-family:=""><p></p></span></strong></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 153.55pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="205"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " traditional="" arabic?;="" roman??="" new="" ?times="" mso-hansi-font-family:="" roman?;="" mso-ascii-font-family:="">كَلْبَ<sup>م</sup> (</span><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 12pt; font-family: " arabic??="" mso-ansi-language:="" new="" roman?;="" times="" ?traditional="" mso-bidi-font-family:="" nl-be;="">kalb-am</span><span dir="rtl"></span><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " traditional="" arabic?;="" roman??="" new="" ?times="" mso-hansi-font-family:="" roman?;="" mso-ascii-font-family:=""><span dir="rtl"></span>)</span><span dir="ltr" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" new="" roman?;="" times="" ?traditional="" mso-bidi-font-family:=""><p></p></span></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 153.55pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="205"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " traditional="" arabic?;="" roman??="" new="" ?times="" mso-hansi-font-family:="" roman?;="" mso-ascii-font-family:="">كَلْباً (</span><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 12pt; font-family: " arabic??="" mso-ansi-language:="" new="" roman?;="" times="" ?traditional="" mso-bidi-font-family:="" nl-be;="">kalb-an</span><span dir="rtl"></span><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " traditional="" arabic?;="" roman??="" new="" ?times="" mso-hansi-font-family:="" roman?;="" mso-ascii-font-family:=""><span dir="rtl"></span>)</span><span dir="ltr" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" new="" roman?;="" times="" ?traditional="" mso-bidi-font-family:=""><p></p></span></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 3; mso-yfti-lastrow: yes"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 153.5pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="205"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " traditional="" arabic?;="" roman??="" new="" ?times="" mso-hansi-font-family:="" roman?;="" mso-ascii-font-family:="">حالة الجر</span></strong><strong><span dir="ltr" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" new="" roman?;="" times="" ?traditional="" mso-bidi-font-family:=""><p></p></span></strong></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 153.55pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="205"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " traditional="" arabic?;="" roman??="" new="" ?times="" mso-hansi-font-family:="" roman?;="" mso-ascii-font-family:="">كَلْبِ<sub>م</sub> (</span><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 12pt; font-family: " arabic??="" mso-ansi-language:="" new="" roman?;="" times="" ?traditional="" mso-bidi-font-family:="" nl-be;="">kalb-im</span><span dir="rtl"></span><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " traditional="" arabic?;="" roman??="" new="" ?times="" mso-hansi-font-family:="" roman?;="" mso-ascii-font-family:=""><span dir="rtl"></span>)</span><span dir="ltr" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" new="" roman?;="" times="" ?traditional="" mso-bidi-font-family:=""><p></p></span></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 153.55pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="205"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " traditional="" arabic?;="" roman??="" new="" ?times="" mso-hansi-font-family:="" roman?;="" mso-ascii-font-family:="">كَلْبٍ (</span><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 12pt; font-family: " arabic??="" mso-ansi-language:="" new="" roman?;="" times="" ?traditional="" mso-bidi-font-family:="" nl-be;="">kalb-in</span><span dir="rtl"></span><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " traditional="" arabic?;="" roman??="" new="" ?times="" mso-hansi-font-family:="" roman?;="" mso-ascii-font-family:=""><span dir="rtl"></span>)</span><span dir="ltr" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" new="" roman?;="" times="" ?traditional="" mso-bidi-font-family:=""><p></p></span></p></td></tr></table></div><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " traditional="" arabic?;="" roman??="" new="" ?times="" mso-hansi-font-family:="" roman?;="" mso-ascii-font-family:=""><p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " traditional="" arabic?;="" roman??="" new="" ?times="" mso-hansi-font-family:="" roman?;="" mso-ascii-font-family:="">اختفى الإعراب من سائر الساميات (كما اختفى من اللهجات العربية المحكية اليوم)، ولكن اللغات السامية احتفظت ببعض أثره، منها العبرية التي احتفظت ببعض الكلمات المنصوبة نصب الحال مثل: </span><span lang="HE" style="font-size: 18pt; font-family: " new="" roman?;="" times="" he?="" mso-bidi-language:=""><p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " roman??="" new="" times=""><p></p></span></p><div align="right"><table class="MsoNormalTable" dir="rtl" style="border-right: medium none; border-top: medium none; border-left: medium none; border-bottom: medium none; border-collapse: collapse; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-yfti-tbllook: 480; mso-padding-alt: 0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-table-dir: bidi; mso-border-insideh: .5pt solid windowtext; mso-border-insidev: .5pt solid windowtext" cellspacing="0" cellpadding="0" border="1"><tr style="mso-yfti-irow: 0; mso-yfti-firstrow: yes"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: windowtext 1pt solid; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 153.55pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="205"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " traditional="" arabic?;="" roman??="" new="" ?times="" mso-hansi-font-family:="" roman?;="" mso-ascii-font-family:="">العبرية</span></strong><strong><span dir="ltr" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" new="" roman?;="" times="" ?traditional="" mso-bidi-font-family:=""><p></p></span></strong></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: windowtext 1pt solid; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 153.55pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="205"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " traditional="" arabic?;="" roman??="" new="" ?times="" mso-hansi-font-family:="" roman?;="" mso-ascii-font-family:="">العربية</span></strong><strong><span dir="ltr" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" new="" roman?;="" times="" ?traditional="" mso-bidi-font-family:=""><p></p></span></strong></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 1"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 153.55pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="205"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span lang="HE" style="font-size: 18pt; font-family: " new="" roman?;="" times="" he?="" mso-bidi-language:="">יומם </span><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " traditional="" arabic?;="" roman??="" new="" ?times="" mso-hansi-font-family:="" roman?;="" mso-ascii-font-family:="">(</span><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 12pt; font-family: " arabic??="" mso-ansi-language:="" new="" roman?;="" times="" ?traditional="" mso-bidi-font-family:="" nl-be;="">y</span><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 12pt; font-family: " mso-ansi-language:="" new="" roman?;="" times="" nl-be?="">ō</span><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 12pt; font-family: " arabic??="" mso-ansi-language:="" new="" roman?;="" times="" ?traditional="" mso-bidi-font-family:="" nl-be;="">m-am</span><span dir="rtl"></span><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " traditional="" arabic?;="" roman??="" new="" ?times="" mso-hansi-font-family:="" roman?;="" mso-ascii-font-family:=""><span dir="rtl"></span>)</span><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " new="" roman?;="" times="" he?="" mso-bidi-language:=""> </span><span dir="ltr" style="font-size: 18pt; font-family: " roman??="" new="" times=""><p></p></span></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 153.55pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="205"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " traditional="" arabic?;="" roman??="" new="" ?times="" mso-hansi-font-family:="" roman?;="" mso-ascii-font-family:="">يوماً</span><span dir="ltr" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" new="" roman?;="" times="" ?traditional="" mso-bidi-font-family:=""><p></p></span></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 2"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 153.55pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="205"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span lang="HE" style="font-size: 18pt; font-family: " new="" roman?;="" times="" he?="" mso-bidi-language:="">חנם </span><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " traditional="" arabic?;="" roman??="" new="" ?times="" mso-hansi-font-family:="" roman?;="" mso-ascii-font-family:="">(</span><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 12pt; font-family: " arabic??="" mso-ansi-language:="" new="" roman?;="" times="" ?traditional="" mso-bidi-font-family:="" nl-be;="">h</span><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 12pt; font-family: " mso-ansi-language:="" new="" roman?;="" times="" nl-be?="">̣</span><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 12pt; font-family: " arabic??="" mso-ansi-language:="" new="" roman?;="" times="" ?traditional="" mso-bidi-font-family:="" nl-be;="">inn-am</span><span dir="rtl"></span><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " traditional="" arabic?;="" roman??="" new="" ?times="" mso-hansi-font-family:="" roman?;="" mso-ascii-font-family:=""><span dir="rtl"></span>)</span><span dir="ltr" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" new="" roman?;="" times="" ?traditional="" mso-bidi-font-family:=""><p></p></span></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 153.55pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="205"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " traditional="" arabic?;="" roman??="" new="" ?times="" mso-hansi-font-family:="" roman?;="" mso-ascii-font-family:="">مجاناً</span><span dir="ltr" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" new="" roman?;="" times="" ?traditional="" mso-bidi-font-family:=""><p></p></span></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 3; mso-yfti-lastrow: yes"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 153.55pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="205"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span lang="HE" style="font-size: 18pt; font-family: " new="" roman?;="" times="" he?="" mso-bidi-language:="">אמנם </span><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " traditional="" arabic?;="" roman??="" new="" ?times="" mso-hansi-font-family:="" roman?;="" mso-ascii-font-family:="">(</span><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 12pt; font-family: " arabic??="" mso-ansi-language:="" new="" roman?;="" times="" ?traditional="" mso-bidi-font-family:="" nl-be;="">omn-am</span><span dir="rtl"></span><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " traditional="" arabic?;="" roman??="" new="" ?times="" mso-hansi-font-family:="" roman?;="" mso-ascii-font-family:=""><span dir="rtl"></span>)</span><span dir="ltr" style="font-size: 18pt; font-family: " roman??="" new="" times=""><p></p></span></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 153.55pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="205"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " traditional="" arabic?;="" roman??="" new="" ?times="" mso-hansi-font-family:="" roman?;="" mso-ascii-font-family:="">حقاً</span><span dir="ltr" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" new="" roman?;="" times="" ?traditional="" mso-bidi-font-family:=""><p></p></span></p></td></tr></table></div><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " traditional="" arabic?;="" roman??="" new="" ?times="" mso-hansi-font-family:="" roman?;="" mso-ascii-font-family:=""><p></p></span></p>
  • عبدالرحمن السليمان
    عضو مؤسس، أستاذ جامعي
    • May 2006
    • 5732

    #2
    ملاحظات ومقارنات لغوية

    <p align="right"><font face="Verdana, Geneva, Arial, Helvetica, sans-serif" size="5"><font size="5"><strong>حاشية في الحرف אֵת: إِيتْ (وقبل الاسم: אֶת־: إِتْ): <br /><br />إن الحرف את أداة نصب في العبرية ترد قبل المفعول به، وتجانس في العربية أداة النصب (أو ضمير النصب كما يسميه بعض اللغويين) "إي" في "إيّاك نعبد وإياك نستعين الآية"، مع فارق أنها لا تأتي في العربية إلا مع ضمائر النصب التي تكون بدلاً من الاسم المنصوب لتوكيده، بينما تستعمل في العبرية مع الضمائر: (א(ו)תנו = إيانا)، ومع الاسم المفعول به كما نقرأ في الآية الأولى من سفر التكوين: (בראשית ברא אלהים את־השמים ואת־הארץ: بِرِشِيت بَرَأ إِلُوهِيم إِتْ هاشَّمايْم وِإِتْ هاإِرِصْ "في البدء بَرَأَ/خلقَ اللهُ السماوات والأرض"). فالمفعولان بهما (هاشمايم "السماوات" وهاأرص "الأرض") مسبوقان بأداة النصب את. وقد ورد هذا الحرف في الفينيقية: /إِيّاتْ/، في العبرية: /אֶת־: إِتْ/، في العربية: /إيّا/ (قبل الضمائر فقط)، في الإثيوبية: /كِيا/، وفي السريانية: /ܥܬ: يَتْ/ وكذلك: ܥܬܐ: يَتا</strong></font>/.</font> </p>

    تعليق

    • عبدالرحمن السليمان
      عضو مؤسس، أستاذ جامعي
      • May 2006
      • 5732

      #3
      ملاحظات ومقارنات لغوية

      التَّعْدِيَة وأحرفها الثلاث
      في صيغ التعدية الثلاث: أَفْعَلَ/هَفْعَلَ/سَفْعَلَ

      [align=justify]احتفظت العربية بطائفة من الألفاظ التي يقول فيها اللغويون الأوائل* إن الهاء فيها تبدل من الهمزة. من تلك الألفاظ: إِيّاك/هِيّاك؛ إِنّ/هِنَّ (قارن العبرية: הנה: هِنِّيه)؛ هَيْر/أَيْر (= الصَّبا)؛ أَيا/هَيا (للنداء) الخ.

      ونجد هذا الإبدال في الأفعال المزيدة مثل: أَرَاق/هَراق؛ أنارَ/هَنار؛ أراحَ/هَراح؛ أرادَ/هَراد الخ. كما نجد أفعالاً مزيدة وقع فيها إبدال السين من الهمزة أيضاً مثل سَلْعَفَ، سَقْلَبَ وسَلْقَيَ.

      بالمقارنة مع الساميات نجد أن الهمزة والهاء والسين وردت فيها لتعدية الفعل اللازم، وعليه فإن الهاء والسين تجانسان همزة تعدية الفعل الناقص في العربية مثل ماتَ/أماتَ.

      فحرف السين هو حرف التعدية في الأكادية ولهجتيها البابلية والآشورية (مثلاً: أُشَشْكِن، من الجذر: /شكن، سكن/)، وفي الحميرية (القتبانية: سَعْذَب من الجذر /عذب/)، وفي الآرامية القديمة (שהלב: شَلْهِب**، من الجذر /لهب/)، وفي الأوغاريتية (لَحَمَ "طَعمَ"، شَلْحَمَ "أطعمَ" ). وورد في العبرية (שבלול: شَبْلُول من الجذر /بلل/)، وفي السريانية: (ܣܩܒܠ: سَقْبِل من الجذر /قبل/) وهو نادر في الأخيرتين ندرته في عربيتنا (بعكس الحميرية وغيرها من لهجات العربية الجنوبية).

      وحرف الهاء هو حرف التعدية في العبرية (הקדיש: هِقْدِيش وأصله: هَقْدَشَ على وزن أَفْعَلَ ويعني "قَدَّسَ")، وفي الآرامية القديمة (הנפק: هَنْفِق من الجذر /نفق/ وتعني فيها "أخرج"، والإنفاق هو ضرب من إخراج الدراهم إلا ما غير عودة!)، وفي الحميرية (السبئية: هَعْذَب من الجذر /عذب/)، وفي اللحيانية (هَوْدَقَ من الجذر /ودق/ "قَرَّبَ قُرْباناً).

      أما الألف فيرد في العربية (أراقَ/هَراقَ)؛ وفي الحبشية (أسْتَيَ "سَقى"، من الجذر /ستي/؛ وفي السريانية (ܐܠܒܫ: أَلْبِشْ من الجذر /لبش/ "أَلْبَسَ").

      ويلاحظ أن وزن أَفْعَلَ/هَفْعَلَ/سَفْعَلَ يأتي في كل الساميات للتعدية وللصيرورة أيضاً مثل "أصبحَ، وأحصدَ الزرعُ" الخ. ومثله في العبرية: השמין: هِشْمِين "أَسْمَنَ" أي صار سميناً، وفي الحبشية: أَمْسَلَ "أَمْثلَ"، صار مثله في الحديث، الخ؟

      ــــــــــــــــــــــــ

      * انظر، على سبيل المثال، ابن جني، سر صناعة الإعراب. دمشق، 1985. الجزء الثاني، الصفحة 551 وما يليها.
      ** من الألفاظ التي لا تزال مستعملة في لهجات الشام ـ وهي البلاد التي كانت الآرامية فيها تحكى قبل تعريبها ـ كلمة "شَلْهُوبِة" وتعني "الحريق". يقال: "عَلَّق/شَهْلَبْ شَلْهُوبةِ" أي أنشأ حريقاً. ومعنى "شَلْهِبْ" الدقيق هو "أَلْهَبَ" أي "أثار اللهبَ"؟
      [/align]

      تعليق

      • عبدالرحمن السليمان
        عضو مؤسس، أستاذ جامعي
        • May 2006
        • 5732

        #4
        ملاحظات ومقارنات لغوية

        <p dir="rtl" style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" traditional="">ومن عجيب الاتفاق بين اللغة العربية واللغة العبرية ظاهرة جمع التكسير:<p></p></span></strong></p><p dir="rtl" style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" traditional="">وأكثر ما نجد ذلك في الأسماء العبرية المسماة بـ: "بنات السيغولات" (أو:</span><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="mso-bidi-font-family: " arabic??="" traditional="">nomina segolata</span><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 18pt; mso-bidi-font-family: " arabic??="" traditional=""> </span><span dir="rtl"></span><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" traditional=""><span dir="rtl"></span><span style="mso-spacerun: yes"> </span>باللاتينية).<p></p></span></p><p dir="rtl" style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" traditional="">أصل هذه الأسماء في السامية الأم الأوزان الثلاثة التالية: فَعْلٌ، فِعْلٌ، فُعْلٌ.<span style="mso-spacerun: yes">  </span></span><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 18pt; mso-bidi-font-family: " arabic??="" traditional=""><p></p></span></p><p dir="rtl" style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><u><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" traditional="">مثال:</span></u><u><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 18pt; mso-bidi-font-family: " arabic??="" traditional=""><p></p></span></u></p><div align="right"><table class="MsoNormalTable" dir="rtl" style="border-right: medium none; border-top: medium none; border-left: medium none; border-bottom: medium none; border-collapse: collapse; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-yfti-tbllook: 480; mso-padding-alt: 0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-table-dir: bidi; mso-border-insideh: .5pt solid windowtext; mso-border-insidev: .5pt solid windowtext" cellspacing="0" cellpadding="0" border="1"><tr style="mso-yfti-irow: 0; mso-yfti-firstrow: yes"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: windowtext 1pt solid; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 102.75pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="137"><p dir="rtl" style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt">السامية الأولى</span><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 14pt"><p></p></span></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: windowtext 1pt solid; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 102.75pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="137"><p dir="rtl" style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt">العربية</span><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 14pt"><p></p></span></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: windowtext 1pt solid; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 102.75pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="137"><p dir="rtl" style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt">الأكادية</span><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 14pt"><p></p></span></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: windowtext 1pt solid; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 102.75pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="137"><p dir="rtl" style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt">الآرامية</span><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 14pt"><p></p></span></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: windowtext 1pt solid; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 102.8pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="137"><p dir="rtl" style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt">العبرية</span><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 14pt"><p></p></span></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 1; mso-yfti-lastrow: yes"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 102.75pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="137"><p dir="rtl" style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt">كَلْبٌ<sup>م </sup>=<sup> </sup></span><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 10pt">Kalb-um</span><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 14pt"><p></p></span></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 102.75pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="137"><p dir="rtl" style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt">كَلْبٌ</span><span dir="ltr"></span><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 14pt"><span dir="ltr"></span><span style="mso-spacerun: yes">  </span><p></p></span></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 102.75pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="137"><p dir="rtl" style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt">كَلْبٌ<sup>م </sup>=<sup> </sup></span><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 10pt">Kalb-um</span><span dir="rtl"></span><span lang="NL-BE" style="font-size: 14pt"><span dir="rtl"></span> </span><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 14pt"><p></p></span></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 102.75pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="137"><p dir="rtl" style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt">كَلْبا = </span><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 10pt">Kalbā</span><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 14pt"><p></p></span></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 102.8pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="137"><p dir="rtl" style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span lang="HE" style="font-size: 14pt; mso-bidi-language: he">כֶלֶב</span><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt"> = </span><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 10pt; mso-ansi-language: en-us">K<sup>e</sup>l<sup>e</sup>b/v</span><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: en-us"><p></p></span></p></td></tr></table></div><p dir="rtl" style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" traditional="">يلاحظ ما يلي: إن التنوين في السامية الأم كان بالميم، بقي في الأكادية بالميم وأصبح في العربية بالنون (يقال: "تمويم" بدل تنوين)!</span><span lang="HE" style="font-size: 18pt; mso-bidi-language: he"><p></p></span></p><p dir="rtl" style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><u><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" traditional=""><p><span style="text-decoration: none"></span></p></span></u></p><p dir="rtl" style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><u><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" traditional="">كل كلمة عربية على وزن <strong>فَعْل</strong> تصبح في العبرية كما يلي:<p></p></span></u></p><p dir="rtl" style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" traditional="">عَبْدٌ تصبح في العبرية:</span><span lang="HE" style="font-size: 18pt; mso-bidi-language: he"> עֶבֶד </span><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" traditional="">= عِبِد (</span><sup><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 14pt; mso-bidi-font-family: " arabic??="" traditional="">c</span></sup><sup><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="mso-bidi-font-family: " arabic??="" traditional="">e</span></sup><u><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="mso-bidi-font-family: " arabic??="" traditional="">b</span></u><sup><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="mso-bidi-font-family: " arabic??="" traditional="">e</span></sup><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="mso-bidi-font-family: " arabic??="" traditional="">d</span><span dir="rtl"></span><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" traditional=""><span dir="rtl"></span>)</span><span lang="AR-SA" style="font-size: 10pt; font-family: " traditional="" en-us?="" mso-ansi-language:="" arabic?;=""><p></p></span></p><p dir="rtl" style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><u><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" traditional=""><p><span style="text-decoration: none"></span></p></span></u></p><p dir="rtl" style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><u><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" traditional="">كل كلمة عربية على وزن <strong>فِعْل</strong> تصبح في العبرية كما يلي:<p></p></span></u></p><p dir="rtl" style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" traditional="">سِفْرٌ</span></strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" traditional=""> تصبح في العبرية: </span><span lang="HE" style="font-size: 18pt; mso-bidi-language: he">סֵפֶר </span><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" traditional="">= </span><span dir="ltr"></span><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 18pt"><span dir="ltr"></span><span style="mso-spacerun: yes"> </span></span><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="mso-bidi-font-family: " arabic??="" traditional="">s</span><span lang="NL-BE" dir="ltr">ē</span><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="mso-bidi-font-family: " arabic??="" traditional="">f</span><sup><span lang="EN-US" dir="ltr" style="mso-ansi-language: en-us; mso-bidi-font-family: " arabic??="" traditional="">e</span></sup><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="mso-bidi-font-family: " arabic??="" traditional="">r</span><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" traditional=""><p></p></span></p><p dir="rtl" style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><u><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" traditional=""><p><span style="text-decoration: none"></span></p></span></u></p><p dir="rtl" style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><u><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" traditional="">كل كلمة عربية على وزن <strong>فُعْل</strong> تصبح في العبرية كما يلي:</span></u><u><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 18pt; mso-bidi-font-family: " arabic??="" traditional=""><p></p></span></u></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" traditional="">أُذْنٌ</span></strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" traditional=""> تصبح في العبرية: </span><strong><span lang="HE" style="font-size: 18pt; mso-bidi-language: he">אזֶן</span></strong><span lang="HE" style="font-size: 18pt; mso-bidi-language: he"> </span><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" traditional="">=</span><span dir="ltr"></span><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 18pt"><span dir="ltr"></span> </span><span lang="NL-BE" dir="ltr">ōz</span><sup><span lang="EN-US" dir="ltr" style="mso-ansi-language: en-us; mso-bidi-font-family: " arabic??="" traditional="">e</span></sup><span lang="NL-BE" dir="ltr">n</span><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="mso-bidi-font-family: " arabic??="" traditional=""> </span><span lang="AR-SA"><p></p></span></p><p dir="rtl" style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" traditional="">تسمى هذه الأوزان الثلاثة في النحو العبري: "بنات السيغولات" (أو:</span><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="mso-bidi-font-family: " arabic??="" traditional="">nomina segolata</span><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 18pt; mso-bidi-font-family: " arabic??="" traditional=""> </span><span dir="rtl"></span><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" traditional=""><span dir="rtl"></span>) كما بينت قبل ذلك، والسيغول هو الحركة الممالة إمالة سريعة نحو الكسر (وهي الـ </span><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="mso-bidi-font-family: " arabic??="" traditional="">e</span><span dir="rtl"></span><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" traditional=""><span dir="rtl"></span> في </span><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="mso-bidi-font-family: " arabic??="" traditional="">ōz</span><sup><span lang="EN-US" dir="ltr" style="mso-ansi-language: en-us; mso-bidi-font-family: " arabic??="" traditional="">e</span></sup><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="mso-bidi-font-family: " arabic??="" traditional="">n</span><span dir="rtl"></span><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" traditional=""><span dir="rtl"></span>). <p></p></span></p><p dir="rtl" style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" traditional="">تجمع هذه الكلمات في اللغتين جمع تكسير على /<strong>فِعال</strong>/. إلا أن العبرية نَظَّمت جمع التكسير وجعلته مطرداً فيها بإضافة لاحقة جمع المذكر السالم: "ـِيم = </span><span lang="HE" style="font-size: 18pt; mso-bidi-language: he">ים</span><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" traditional="">". <p></p></span></p><p dir="rtl" style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" traditional="">مثال:<p></p></span></strong></p><div align="right"><table class="MsoTableGrid" dir="rtl" style="border-right: medium none; border-top: medium none; border-left: medium none; border-bottom: medium none; border-collapse: collapse; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-yfti-tbllook: 480; mso-padding-alt: 0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-table-dir: bidi" cellspacing="0" cellpadding="0" border="1"><tr style="mso-yfti-irow: 0; mso-yfti-firstrow: yes"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: windowtext 1pt solid; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: #ece9d8; width: 68.2pt; padding-top: 0cm; border-bottom: #ece9d8; background-color: transparent; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="91"><p dir="rtl" style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" traditional="">المفرد: <p></p></span></strong></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: windowtext 1pt solid; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: #ece9d8; width: 78pt; padding-top: 0cm; border-bottom: #ece9d8; background-color: transparent; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="104"><p dir="rtl" style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" traditional="">الجمع<p></p></span></strong></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: windowtext 1pt solid; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: #ece9d8; width: 96pt; padding-top: 0cm; border-bottom: #ece9d8; background-color: transparent; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="128"><p dir="rtl" style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" traditional="">المفرد<p></p></span></strong></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: windowtext 1pt solid; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 150pt; padding-top: 0cm; border-bottom: #ece9d8; background-color: transparent; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="200"><p dir="rtl" style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" traditional="">جمع التكسير<p></p></span></strong></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: windowtext 1pt solid; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 121.6pt; padding-top: 0cm; border-bottom: #ece9d8; background-color: transparent; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="162"><p dir="rtl" style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" traditional="">الجمع الحالي<p></p></span></strong></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 1"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: #ece9d8; width: 68.2pt; padding-top: 0cm; border-bottom: #ece9d8; background-color: transparent; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="91"><p dir="rtl" style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" traditional="">كَلْبٌ<p></p></span></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: #ece9d8; width: 78pt; padding-top: 0cm; border-bottom: #ece9d8; background-color: transparent" valign="top" width="104"><p dir="rtl" style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" traditional="">كلاب<p></p></span></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: #ece9d8; width: 96pt; padding-top: 0cm; border-bottom: #ece9d8; background-color: transparent" valign="top" width="128"><p dir="rtl" style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span lang="HE" style="font-size: 14pt; mso-bidi-language: he">כֶלֶב</span><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" traditional=""><p></p></span></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 150pt; padding-top: 0cm; border-bottom: #ece9d8; background-color: transparent; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="200"><p dir="rtl" style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span lang="HE" style="font-size: 18pt; mso-bidi-language: he">כְלָב</span><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" traditional="">: كلاب<p></p></span></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 121.6pt; padding-top: 0cm; border-bottom: #ece9d8; background-color: transparent; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="162"><p dir="rtl" style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span lang="HE" style="font-size: 18pt; mso-bidi-language: he">כְלָבִים</span><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt">: </span><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" traditional="">كلابيم<p></p></span></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 2; mso-yfti-lastrow: yes"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: #ece9d8; width: 68.2pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-bottom-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="91"><p dir="rtl" style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" traditional="">سِفْرٌ<p></p></span></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: #ece9d8; width: 78pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-bottom-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="104"><p dir="rtl" style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" traditional="">أسفار<p></p></span></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: #ece9d8; width: 96pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-bottom-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="128"><p dir="rtl" style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span lang="HE" style="font-size: 18pt; mso-bidi-language: he">סֵפֶר</span><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" traditional=""><p></p></span></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 150pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-bottom-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="200"><p dir="rtl" style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span lang="HE" style="font-size: 18pt; mso-bidi-language: he">סְפָר</span><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" traditional="">: سفار<p></p></span></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 121.6pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-bottom-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="162"><p dir="rtl" style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span lang="HE" style="font-size: 18pt; mso-bidi-language: he">סְפָרִים</span><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" traditional="">: سفاريم<p></p></span></p></td></tr></table></div><p dir="rtl" style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span dir="ltr"></span><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 18pt; mso-bidi-font-family: " arabic??="" traditional=""><span dir="ltr"></span><span style="mso-spacerun: yes"></span></span><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: " arabic??="" traditional=""><p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><span lang="AR-SA"><p></p></span></p>

        تعليق

        • عبدالرحمن السليمان
          عضو مؤسس، أستاذ جامعي
          • May 2006
          • 5732

          #5
          في

          مقارنة لغوية

          [align=justify]اعلم أن علم اللغة المقارن يقوم على أربعة أصول هي: علم الصوتيات، علم الصرف، علم النحو وعلم المفردات. والقرابة اللغوية التي لا تثبت على أساس هذه الأصول الأربعة، لا تكون قرابة لغوية ثابتة. ويستخلص من علم الصوتيات قوانين صوتية كثيرة منها هذا القانون المضطرد في كل الساميات:

          كل حرف /شين/ في اللغة السامية الأم:
          يبقى في العربية: /شين/
          ويصبح في العبرية: /سين = שׂ/ وفي الآرامية: سين = ܣ).

          مثال: الجذر /ب ش ر/:

          السامية الأم = الأكادية = الأوغاريتية = العبرية = الآرامية = الحميرية = العربية:
          بَشَرُ(م) "لحم" = بِشْر(ُم) "لحم" = بَشَر "لحم" = בשר: /باسار/ "لحم" = ܒܣܪܐ: /بِسْرا/ "لحم" = بَسَر "لحم" = بَشَرٌ "البشر".

          هذا قانون صوتي شواذه في الساميات من النوع الذي يثبت القاعد الرئيسية المضطردة! والأصل في هذا الجذر هو /بشر/ كما هو واضح، أي بالشين التي انقلبت فيما بعد سيناً في بعض الساميات. وعليه فإن كلمة בשר: /باسار/ "لحم" في العبرية هي المجانس الاشتقاقي لكلمة "بشر" العربية.

          إذاً يفيد هذا الجذر في السامية الأم معنى: "اللحم، الكائنات المخلوقة من لحم"، وتطور هذا المعنى ليدل في العربية على "البشر". ولا يخفى على أحد أن العربية لا تزال تحتفظ بمعنى "اللحم" في قولنا "بَشَرة الجلد" وقولنا "نحن بشر: من لحم ودم" الخ! والبَشَرَة هي "جلد" الإنسان الذي يغطي لحمه!

          (قارن "بَشَرَة" "بأديم" وهو الجلد، يقال: أديم الأرض وجهها، و"بالأَدَمَة" وهي باطن الجلد الذي يلي اللحم، والبشرةُ ظاهرها الخ. ومنه اشتق اسم "آدم" في الساميات، و"بني آدم" هم "البشر" وفي العبرية: בן־אדם: /بِن آدام/ "ابن آدم"، والقائمة تطول. فللجذرين /بشر/ و/أدم/ علاقة عضوية، وليست اشتقاقية، في الدلالة على الشيء ذاته: الإنسان)!

          الجذر /ل ح م/:

          السامية الأم = الأكادية = الأوغاريتية = العبرية = الآرامية = العربية:
          لَحْمُم "طعام" = لِيم(م) "ذوق" [بحذف الحاء] = لحَم "خبز، طعام"= לחם: /لِحِم/ "خبز، طعام" و לחום: /لِحُوم/ "لَحم"! = ܠܚܡܐ: لَحْما "خبز، طعام" = لَحم "اللحم".

          الواضح من الاستقراء الأولي لهذا الجذر أنه يعني "الطعام بمفهوم: مادة الغذاء الرئيسية"، وكان هذا "الطعام" عند الساميين الأوائل "اللحم" لأنهم كانوا بدواً، والبدوي يصطاد ويشوي ويأكل كما هو معلوم، ولا يزرع القمح أو يعالجه خبزاً لأن في ذلك امتهاناً له كما هو معلوم أيضاً ... وتحول مفهوم هذه الكلمة الدلالي نتيجة لتطور حياة الساميين الاجتماعية، فدل عند قوم على "اللحم"، وعند قوم على "الخبز". و"الطعام الأساسي" في العربية اليوم يختلف باختلاف التقاليد العربية المحلية، فهو عند المصريين "الخبز أو العِيش"، وهو عند المغاربة "الطعام أو الكُسكُس" المصنوع من دقيق القمح الخ.

          ويؤدي الإمعان في الاستقراء والتحليل إلى الجزم بأن معنى هذا الجذر السامي الأصلي هو "اللحم" وليس "الخبز". راجع معاني "التحمَ" و"لُحمة" و"ملحمة" في العربية! وفي التوراة (سفر القضاة، 8:5): לחם "معركة"، ومنها أيضاً في العبرية: מלחםה "ملحمة" بمعنى "معركة"، ومنها أيضاً في العبرية לחם "عاركَ، حاربَ، التحمَ"! والمعركة، عند الأقدمين، كانت بطعن "لحم" المقاتلين "الملتحمين" بالسيف والرمح وما إليهما من آلة الحرب القديمة!

          الخلاصة:
          إن نسبة التجانس بين الألفاظ السامية قد تكون مطلقة أي باللفظ والمعنى مثل فعل "كتب"، فهو في كل الساميات من الجذر /ك ت ب/ ويعني فيها "الكتابة"، أو بالتضاد مثل "وثب" ويعني "جلس" في معظم الساميات ومثل "أبى" ومعناه "وافق، قَبِلَ" في معظم الساميات الخ. وهنالك، وهذا مهم، ألفاظ تطورت بتطور الشعوب السامية الاجتماعي مثل /لحم/. فالآراميون والعبران تحضروا قبل عرب الشمال (تحضر عرب الجنوب قبل عرب الشمال بقرون كثيرة)، وانتقلوا من حياة البداوة والصيد إلى حياة الاستقرار والفلاحة، فتطور مفهوم /لحم/ الذي كان يدل عندهم على المادة الغذائية الرئيسية من /لحم/ إلى /خبز/.

          وأخيراً: الفرق في المعنى بين /بشر/ و/لحم/ مثل الفرق في المعنى بين الكلمتين الإنكليزيتين: flesh و meat. وهذا من عجيب الاتفاق في التطور السيميائي وليس الاشتقاقي.


          مراجع ذات صلة:
          Brockelmann C., Lexicon Syriacum. Halle, 1928.
          (قاموس سرياني لاتيني يذكرالجذور السامية المشتركة، وهو أهم المعاجم السريانية)

          Koehler L. & Baumgartner W., Lexicon in Veteris Testamenti Libros. Leiden, 1953.
          (قاموس عبري/توراتي إنكليزي-ألماني يذكر الجذور السامية المشتركة وهو أحدث المعاجم لعبرية التوراة)

          Gesenius W., Hebrew and English Lexicon of the Old Testament ... Translated by E. Robinson.
          Ed. by F. Brown ... Oxford, 1929.
          (قاموس عبري/توراتي إنكليزي يذكر الجذور السامية المشتركة وهو من أهم معاجم عبرية التوراة)

          كتاب الأصول لمروان بن جناح. الكتاب مطبوع بالعنوان التالي:
          The Book of Hebrew Roots by Abu’L-Walid Marwan Ibn Janah, Called Rabbi Jonah. Published by Adolf Neubauer. Oxford, 1875. Amsterdam, 1968. حيث يفسر مروان بن جناح القرطبي (القرن العاشر) الآية التوراتية: ויברך כל בשר: و"يبرك كل بِسِرْ" (= ويبارك جميع البشر/الخلق) بما يلي: (كتاب الأصول، ص 116):
          "ויברך כל בשר: جميع البشر أي جميع الخلق، أعني الناس منها. זכר ונקבה מכל בשר: من جميع الخلق [غير الناس]. אני בשר [أني بِسِر أي "أنا بشر"!]. כי יהיה בעור בשרו أيضاً يريد إنساناً*** كما يقال له أيضاً אדם [آدام "آدم"!]، لأن البشر يقع في لغة العرب أيضاً على الواحد وعلى الجميع وعلى الذكر وعلى الأنثى ..."
          إذاً اكتشف ابن جناح، من القرن العاشر، أن בשר في בשרו تعني "إنسان". ولأن ابن جناح اكتشف أن בשר تجانس "بشر" العربية اشتقاقياً، ولأنه اعتمد هذه المجانسة الاشتقاقية في شرحه آيات التوراة، فإنه أردف ترجمته لـ בשר في בשרו "بإنسان" بشرح كلمة "بشر" في اللغة العربية بقوله "لأن البشر يقع في لغة العرب أيضاً على الواحد وعلى الجميع وعلى الذكر وعلى الأنثى"![/align]

          تعليق

          • عبدالرحمن السليمان
            عضو مؤسس، أستاذ جامعي
            • May 2006
            • 5732

            #6
            _MD_RE: ملاحظات ومقارنات لغوية

            <div style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 4pt; border-top: windowtext 1pt solid; padding-left: 4pt; padding-bottom: 1pt; border-left: windowtext 1pt solid; padding-top: 1pt; border-bottom: windowtext 1pt solid; mso-element: para-border-div; mso-border-alt: solid windowtext .5pt"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="border-right: medium none; padding-right: 0cm; border-top: medium none; padding-left: 0cm; padding-bottom: 0cm; margin: 0cm 0cm 0pt; border-left: medium none; direction: rtl; padding-top: 0cm; border-bottom: medium none; unicode-bidi: embed; text-align: right; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-padding-alt: 1.0pt 4.0pt 1.0pt 4.0pt"><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; color: darkred; font-family: &quot;arabic transparent&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">الحبيب د . عبد الرحمن</span><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 18pt; color: darkred; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;arabic transparent&quot;"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; color: darkred; font-family: &quot;arabic transparent&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;"><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span>، حياك الله ورعاك</span><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><span dir="ltr" style="font-size: 18pt; color: darkred; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;arabic transparent&quot;"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> ! </span><span dir="ltr" style="color: black; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;arabic transparent&quot;"></span><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; color: indigo; font-family: &quot;arabic transparent&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">انتبهت إلى إبدال السين بدل الهمزة ، وأحب أن أرى ذلك في مصادر وفي</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 18pt; color: indigo; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;arabic transparent&quot;"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; color: indigo; font-family: &quot;arabic transparent&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">استعمالات كانت ، ذلك لأننا فكرنا في مجمع اللغة العربية في الداخل أن نتبناها أو</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 18pt; color: indigo; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;arabic transparent&quot;"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; color: indigo; font-family: &quot;arabic transparent&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">نجعلها في ترجمة</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span dir="ltr" style="font-size: 18pt; color: indigo; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;arabic transparent&quot;"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> : </span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 18pt; color: indigo; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-language: he">שחזר = </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; color: indigo; font-family: &quot;arabic transparent&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">سََرْجع بدلاً من أرجع ثانية ( استرجع</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span dir="ltr" style="font-size: 18pt; color: indigo; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;arabic transparent&quot;"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> ) </span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 18pt; color: indigo; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-language: he">שכתב</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span dir="ltr" style="font-size: 18pt; color: indigo; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;arabic transparent&quot;"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> = </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; color: indigo; font-family: &quot;arabic transparent&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">سَكتب بدلا من كتب ثانية</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span dir="ltr" style="font-size: 18pt; color: indigo; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;arabic transparent&quot;"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 18pt; color: indigo; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-language: he">שכפל = </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; color: indigo; font-family: &quot;arabic transparent&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">سَطبع بدلاً من طبع وأعاد الطباعة</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 18pt; color: indigo; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;arabic transparent&quot;"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; color: indigo; font-family: &quot;arabic transparent&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">ثانية</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span dir="ltr" style="font-size: 18pt; color: indigo; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;arabic transparent&quot;"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span>.</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; color: indigo; font-family: &quot;arabic transparent&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">وهذه الصيغة العبرية( </span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 18pt; color: indigo; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-language: he">שפעל ) </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; color: indigo; font-family: &quot;arabic transparent&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">هي ترجمة لصيغة أو بادئة</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span dir="ltr" style="font-size: 18pt; color: indigo; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;arabic transparent&quot;"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span>(...re )</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; color: indigo; font-family: &quot;arabic transparent&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">هي</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 18pt; color: indigo; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;arabic transparent&quot;"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; color: indigo; font-family: &quot;arabic transparent&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">كثيرة جدًا نقابلها عادة في العربية دائمًا بكلمتين أعاد + المصدر</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span dir="ltr" style="font-size: 18pt; color: indigo; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;arabic transparent&quot;"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> .</span></strong><span dir="ltr" style="color: black; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;arabic transparent&quot;"></span><strong><u><span lang="AR-SA" style="font-size: 24pt; color: lime; font-family: &quot;arabic transparent&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">وتحية</span></u></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><u><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 24pt; color: lime; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;arabic transparent&quot;"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></u></strong><strong><u><span lang="AR-SA" style="font-size: 24pt; color: lime; font-family: &quot;arabic transparent&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">فاروقيـــة</span></u></strong><span dir="ltr" style="color: black; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;arabic transparent&quot;"><shapetype id="_x0000_t75" stroked="f" filled="f" path="m@4@5l@4@11@9@11@9@5xe" oreferrelative="t" o:spt="75" coordsize="21600,21600" /></span></p></div><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><font color="#000000">أخي الحبيب أبا السيد،</font><p><font color="#000000"></font></p></span></strong></p><p></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><font color="#000000">حياك الله وأمتع ونفع بك. وآسف على التأخير في الرد، فليس في اليد حيلة!</font><p><font color="#000000"></font></p></span></strong></p><p></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><font color="#000000"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">ورد في كتاب<span style="color: black"> ابن جني، سر صناعة الإعراب. دمشق، </span></span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; color: black; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">1985</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; color: black; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">. الجزء الثاني، الصفحة </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; color: black; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">674</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; color: black; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">: "</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">سَلقى" بمعنى "ألقى"، والسين للتعدية. أما "سقلب" و"سعلف" بمعنى "أقلبَ" و"أعلفَ" فمبثوثتان في أكثر المعاجم وكتب اللغة كما تعلم.</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;"></span></strong></font></p><p></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><font color="#000000"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">وينسب إلى الفراء: "شَبَّهوا أسْطعتُ بأفعلتُ" (أدب الكاتب لابن قتيبة، الصفحة </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">493</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">). وعندي ـ وهذا اجتهاد شخصي ـ أن "أَسْطاعَ يُسطيع" بمعنى "أَطاعَ يُطيع"، أصله "سَطاع" أي "أطاع"، وأن السين كانت للتعدية. ثم أضافوا إليه الألف فيما بعد للاضطراد فجعلوا له حرفَي تعدية (السين الأصلية والألف المزادة)، مثلما جعلوا لـ "أَهْراقَ" حرفي تعدية كذلك (الهاء الأصلية والألف المزادة). (راجع <span style="color: black">سر صناعة الإعراب، الجزء الأول، الصفحة </span></span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; color: black; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">199</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; color: black; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">، و</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">كتاب سيبويه، الجزء الأول، الصفحة </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">8</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;"> والجزء الثاني، الصفحة </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">429</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;"> و</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">333</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">).</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;"></span></strong></font></p><p></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><font color="#000000"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">وأغلب الظن أن "أَسْطاعَ يُسطيع" كما ذكرت أعلاه لأنها ـ شأنها في ذلك شأن سلقى" بمعنى "ألقى" و"سقلب" و"سعلف" بمعنى "أقلبَ" و"أعلفَ"، وشأن هر<span style="color: black">َاقَ/أراقَ وهَنارَ/أنارَ وهَراحَ/أراحَ وهَرادَ/أرادَ ـ من البقايا الأثرية في اللغة، التي يمكن استغلالها والقياس عليها إذا دعت الضرورة. </span></span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 24pt; color: black; font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><span style="mso-spacerun: yes"> </span></span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;"></span></strong></font></p><p></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><font color="#000000">هذا ما وجدت الآن، وآمل أن أجد المزيد من الأمثلة والمصادر قريباً إن شاء الله</font>.<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><font color="#660099">وتحية عبدرحمانية عطرة</font><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4dbc14f3f.gif" /></span></strong></p>

            تعليق

            • عبدالرحمن السليمان
              عضو مؤسس، أستاذ جامعي
              • May 2006
              • 5732

              #7
              _MD_RE: ملاحظات ومقارنات لغوية

              <p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">حاشية<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">ومن عجائب الاتفاق بين العربية والأكادية (البابلية) اشتراك الثِّنتين في صيغة المبالغة <span style="color: red">فَعَّال</span> مثل <span style="color: red">سَرَّاق وعوَّام وعَلام وصَدَّام </span>الخ، حيث ورد في الأكادية: <span style="color: red">شَرَّاقُ<sup>(م)</sup></span> للسَّراق وغيره كثير!</span></b><b><span dir="ltr" style="font-size: 22pt; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></b></p>

              تعليق

              • عبدالرحمن السليمان
                عضو مؤسس، أستاذ جامعي
                • May 2006
                • 5732

                #8
                _md_re: ملاحظات ومقارنات لغوية

                حاشية في معنى اسم لبنان

                يعني لبنان: الجبل الأبيض، وسمي هكذا بسبب تساقط الثلج عليه. ومثل ذلك تسمية السوريين جبل حرمون بجبل الشيخ بسبب تساقط الثلوج عليه، فشبهوا الثلج بالشيب لبياض لونه.

                ومن المعلوم أن الجذر السامي الأصيل /ل ب ن/ يعني اللون الأبيض. ومنه اللبن في العربية واللَّبان وهو البخور اليمني الأبيض (وهو أجود أنواع البخور ولأجله سمي اليمن باليمن السعيد لغلاء ثمنه في العصور القديمة). ومنه اسم لُبنى ...

                تعليق

                • عبدالرحمن السليمان
                  عضو مؤسس، أستاذ جامعي
                  • May 2006
                  • 5732

                  #9
                  _MD_RE: ملاحظات ومقارنات لغوية

                  <p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center; mso-outline-level: 1" align="center"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">من القوانين الصوتية المضطردة في اللغات السامية</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;"></span></strong></p><p></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right; mso-outline-level: 1"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">كل حرف /سين/ في اللغة السامية الأم:<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right; mso-outline-level: 1"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">يبقى في العربية: /سين/<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">ويصبح في العبرية</span></strong><strong><span lang="SYR" style="font-size: 18pt; mso-bidi-language: syr">:</span></strong><strong><span lang="SYR" style="font-size: 18pt"> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">/شين = </span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 18pt; mso-bidi-language: he">שׁ</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt">/</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">).</span></strong><strong><span lang="SYR" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;estrangelo edessa&quot;; mso-bidi-language: syr"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right; mso-outline-level: 1"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">أمثلة:<p></p></span></strong></p><div align="right"><table class="MsoTableGrid" dir="rtl" style="border-right: medium none; border-top: medium none; border-left: medium none; border-bottom: medium none; border-collapse: collapse; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-yfti-tbllook: 480; mso-padding-alt: 0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-table-dir: bidi" cellspacing="0" cellpadding="0" border="1"><tr style="mso-yfti-irow: 0; mso-yfti-firstrow: yes"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: windowtext 1pt solid; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: #ece9d8; width: 134.9pt; padding-top: 0cm; border-bottom: #ece9d8; background-color: transparent; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="180"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">السامية الأم<p></p></span></strong></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: windowtext 1pt solid; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: #ece9d8; width: 138pt; padding-top: 0cm; border-bottom: #ece9d8; background-color: transparent; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="184"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">العربية</span></strong></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: windowtext 1pt solid; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 174pt; padding-top: 0cm; border-bottom: #ece9d8; background-color: transparent; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="232"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">العبرية<p></p></span></strong></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 1"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: #ece9d8; width: 134.9pt; padding-top: 0cm; border-bottom: #ece9d8; background-color: transparent; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="180"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">سبَّحَ (الله) (وزن: فَعَّلَ)<p></p></span></strong></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: #ece9d8; width: 138pt; padding-top: 0cm; border-bottom: #ece9d8; background-color: transparent" valign="top" width="184"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">سبَّحَ (الله) (وزن: فَعَّلَ)<p></p></span></strong></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 174pt; padding-top: 0cm; border-bottom: #ece9d8; background-color: transparent; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="232"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="HE" style="font-size: 18pt; mso-bidi-language: he">שׁבּח</span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 18pt"> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">= شِبِّيَح (وزن: فَعَّلَ)</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt"> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></strong></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 2"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: #ece9d8; width: 134.9pt; padding-top: 0cm; border-bottom: #ece9d8; background-color: transparent; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="180"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">سَبْع<sup>م</sup> <p></p></span></strong></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: #ece9d8; width: 138pt; padding-top: 0cm; border-bottom: #ece9d8; background-color: transparent" valign="top" width="184"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">سَبْعٌ<p></p></span></strong></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 174pt; padding-top: 0cm; border-bottom: #ece9d8; background-color: transparent; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="232"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="HE" style="font-size: 18pt; mso-bidi-language: he">שׁבע</span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 18pt"> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">= شِبَع<p></p></span></strong></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 3; mso-yfti-lastrow: yes"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: #ece9d8; width: 134.9pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-bottom-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="180"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">ساق<sup>م</sup><p></p></span></strong></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: #ece9d8; width: 138pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-bottom-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="184"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">ساقٌ<p></p></span></strong></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 174pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-bottom-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="232"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="HE" style="font-size: 18pt; mso-bidi-language: he">שׁוק</span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 18pt"> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">= شُوق (بلفظ الواو: </span></strong><strong><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 18pt; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;">o</span></strong><span dir="rtl"></span><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><span dir="rtl"></span>) <p></p></span></strong></p></td></tr></table><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt"></span></strong></div><p></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right; mso-outline-level: 1"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">كل حرف /شين/ في اللغة السامية الأم:<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right; mso-outline-level: 1"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">يبقى في العربية: /شين/<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">ويصبح في العبرية</span></strong><strong><span lang="SYR" style="font-size: 18pt; mso-bidi-language: syr">:</span></strong><strong><span lang="SYR" style="font-size: 18pt"> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">/سين = </span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 18pt; mso-bidi-language: he">שׂ</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt">/</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">).</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt"></span></strong></p><p></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right; mso-outline-level: 1"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">أمثلة:<p></p></span></strong></p><div align="right"><table class="MsoTableGrid" dir="rtl" style="border-right: medium none; border-top: medium none; border-left: medium none; border-bottom: medium none; border-collapse: collapse; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-yfti-tbllook: 480; mso-padding-alt: 0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-table-dir: bidi" cellspacing="0" cellpadding="0" border="1"><tr style="mso-yfti-irow: 0; mso-yfti-firstrow: yes"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: windowtext 1pt solid; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: #ece9d8; width: 152.9pt; padding-top: 0cm; border-bottom: #ece9d8; background-color: transparent; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="204"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">السامية الأم<p></p></span></strong></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: windowtext 1pt solid; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: #ece9d8; width: 132pt; padding-top: 0cm; border-bottom: #ece9d8; background-color: transparent; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="176"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">العربية<p></p></span></strong></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: windowtext 1pt solid; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 150pt; padding-top: 0cm; border-bottom: #ece9d8; background-color: transparent; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="200"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">العبرية<p></p></span></strong></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 1"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: #ece9d8; width: 152.9pt; padding-top: 0cm; border-bottom: #ece9d8; background-color: transparent; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="204"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">شَبِعَ<p></p></span></strong></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: #ece9d8; width: 132pt; padding-top: 0cm; border-bottom: #ece9d8; background-color: transparent" valign="top" width="176"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">شَبِعَ<p></p></span></strong></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 150pt; padding-top: 0cm; border-bottom: #ece9d8; background-color: transparent; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="200"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="HE" style="font-size: 18pt; mso-bidi-language: he">שׂבע</span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 18pt"> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">= سابِيَع</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt"> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></strong></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 2"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: #ece9d8; width: 152.9pt; padding-top: 0cm; border-bottom: #ece9d8; background-color: transparent; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="204"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">شابّ<sup>م</sup><p></p></span></strong></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: #ece9d8; width: 132pt; padding-top: 0cm; border-bottom: #ece9d8; background-color: transparent" valign="top" width="176"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">شابٌّ<p></p></span></strong></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 150pt; padding-top: 0cm; border-bottom: #ece9d8; background-color: transparent; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="200"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="HE" style="font-size: 18pt; mso-bidi-language: he">שׂב</span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 18pt"> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">= ساب<p></p></span></strong></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 3; mso-yfti-lastrow: yes"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: #ece9d8; width: 152.9pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-bottom-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="204"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">عَرْش<sup>م</sup><p></p></span></strong></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: #ece9d8; width: 132pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-bottom-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="176"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">عَرْشٌ<p></p></span></strong></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 150pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-bottom-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="200"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="HE" style="font-size: 18pt; mso-bidi-language: he">ערשׂ</span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 18pt"> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">= عِرِس<p></p></span></strong></p></td></tr></table><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt"></span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt"></span></strong></div><p></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right; mso-outline-level: 1"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">كل حرف /ثاء/ في اللغة السامية الأم:<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right; mso-outline-level: 1"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">يبقى في العربية: /ثاء/<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">ويصبح في العبرية</span></strong><strong><span lang="SYR" style="font-size: 18pt; mso-bidi-language: syr">:</span></strong><strong><span lang="SYR" style="font-size: 18pt"> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">/شين = </span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 18pt; mso-bidi-language: he">שׁ</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt">/</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">).<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right; mso-outline-level: 1"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">أمثلة:<p></p></span></strong></p><div align="right"><table class="MsoTableGrid" dir="rtl" style="border-right: medium none; border-top: medium none; border-left: medium none; border-bottom: medium none; border-collapse: collapse; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-yfti-tbllook: 480; mso-padding-alt: 0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-table-dir: bidi" cellspacing="0" cellpadding="0" border="1"><tr style="mso-yfti-irow: 0; mso-yfti-firstrow: yes"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: windowtext 1pt solid; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: #ece9d8; width: 140.9pt; padding-top: 0cm; border-bottom: #ece9d8; background-color: transparent; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="188"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">السامية الأم<p></p></span></strong></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: windowtext 1pt solid; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: #ece9d8; width: 132pt; padding-top: 0cm; border-bottom: #ece9d8; background-color: transparent; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="176"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">العربية<p></p></span></strong></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: windowtext 1pt solid; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 162pt; padding-top: 0cm; border-bottom: #ece9d8; background-color: transparent; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="216"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">العبرية<p></p></span></strong></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 1"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: #ece9d8; width: 140.9pt; padding-top: 0cm; border-bottom: #ece9d8; background-color: transparent; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="188"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">ثلج<sup>م</sup><p></p></span></strong></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: #ece9d8; width: 132pt; padding-top: 0cm; border-bottom: #ece9d8; background-color: transparent" valign="top" width="176"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">ثَلجٌ<p></p></span></strong></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 162pt; padding-top: 0cm; border-bottom: #ece9d8; background-color: transparent; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="216"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="HE" style="font-size: 18pt; mso-bidi-language: he">שׁלג</span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 18pt"> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">= شِلِج</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt"> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><p></p></span></strong></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 2"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: #ece9d8; width: 140.9pt; padding-top: 0cm; border-bottom: #ece9d8; background-color: transparent; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="188"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">ثوم<sup>م</sup><p></p></span></strong></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: #ece9d8; width: 132pt; padding-top: 0cm; border-bottom: #ece9d8; background-color: transparent" valign="top" width="176"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">ثومٌ <p></p></span></strong></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 162pt; padding-top: 0cm; border-bottom: #ece9d8; background-color: transparent; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="216"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="HE" style="font-size: 18pt; mso-bidi-language: he">שׁום</span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 18pt"> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">= شوم (بلفظ الواو: </span></strong><strong><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 18pt; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;">o</span></strong><span dir="rtl"></span><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><span dir="rtl"></span>)<p></p></span></strong></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 3; mso-yfti-lastrow: yes"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: #ece9d8; width: 140.9pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-bottom-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="188"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">حَرَثَ<p></p></span></strong></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: #ece9d8; width: 132pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-bottom-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="176"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">حَرَثَ <p></p></span></strong></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; width: 162pt; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-bottom-alt: solid windowtext .5pt" valign="top" width="216"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="HE" style="font-size: 18pt; mso-bidi-language: he">חרשׁ</span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 18pt"> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">= حَارَش<p></p></span></strong></p></td></tr></table></div><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; mso-bidi-language: he"><span style="mso-spacerun: yes"></span></span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt"><p></p></span></strong></p>

                  تعليق

                  • عبدالرحمن السليمان
                    عضو مؤسس، أستاذ جامعي
                    • May 2006
                    • 5732

                    #10
                    _MD_RE: ملاحظات ومقارنات لغوية

                    <p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; color: black; font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><font color="#000000">حاشية في الجذر السامي /ص د ق/</font><p><font color="#000000"></font></p></span></strong></p><p></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><font color="#000000"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; color: black; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">يدل الجذر السامي /ص د ق/ على معاني "الصِّدْق والفضيلة والبِرِّ والعدل والإخلاص". وقد ورد بهذه المعاني في كثير اللغات السامية. ويدل في العربية على "الصِّدق" بمعنى قول الحقيقة، و"الصدق عند اللقاء" أي الثبات، ما إليهما من المعاني ذات الصلة. ويقرب من معنى الجذر العربي كثيراً أخوه في الأوغاريتية حيث يدل فيها /صدق/ على "الصدق عند اللقاء"، وكذلك "الفضيلة". ويُعتقد اعتقاداً قوياً بأن الأوغاريتيين كانوا عرباً لأن لغتهم شديدة الشبه بالعربية، ولأنها ـ أي الأوغاريتية ـ لا تشبه اللغات الكنعانية كثيراً على الرغم من استعمار الأوغاريتيين غربيَّ سورية ابتداء من بداية الألفية الثانية قبل الميلاد، واحتكاكهم المستمر بأوائل الكنعانيين (الفينيقيين والآراميين، لأن اليهود لم يكونوا في ذلك التاريخ).</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; color: black; font-family: &quot;traditional arabic&quot;"></span></strong></font></p><p></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><font color="#000000"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; color: black; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">أما </span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; color: black; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-language: he; mso-ascii-font-family: verdana; mso-hansi-font-family: verdana">צדק</span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; color: black; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: he"> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; color: black; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">في العبرية فيعني الفعل المجرد فيها "صَدَقَ" بمعنى استقامَ ورشد. وهو كذلك في الآرامية /صِدَق/ والسريانية: </span></strong><span lang="SYR" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;estrangelo edessa&quot;; mso-bidi-language: syr">ܙܖܩ</span><span lang="SYR" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ascii-font-family: verdana; mso-hansi-font-family: verdana"> </span><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; color: black; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">= /زَدِق/ ـ بالزاي ـ والحبشية /صَدَقَ/ والمعنى هو هو نفسه في كل هذه اللغات ما عدا العربية والأوغاريتية.</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; color: black; font-family: &quot;traditional arabic&quot;"></span></strong></font></p><p></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><font color="#000000"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; color: black; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">وأما </span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; color: black; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-language: he; mso-ascii-font-family: verdana; mso-hansi-font-family: verdana">צדק</span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; color: black; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: he"> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; color: black; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">العبرية السيغولية فإنها تجانس "صِدْق" في العربية و</span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; color: black; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-language: he; mso-ascii-font-family: verdana; mso-hansi-font-family: verdana">צדקא</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; color: black; font-family: &quot;traditional arabic&quot;"> = </span></strong><strong><span lang="SYR" style="font-size: 20pt; color: black; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: syr">/</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; color: black; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">صِدْقا</span></strong><strong><span lang="SYR" style="font-size: 20pt; color: black; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: syr">/</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; color: black; font-family: &quot;traditional arabic&quot;"> في الآرامية و</span></strong><span lang="SYR" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;estrangelo edessa&quot;; mso-bidi-language: syr">ܙܖܩܐ</span><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;"> = <strong><span style="color: black">/</span></strong></span><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; color: black; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be">ز</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; color: black; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">ِدْقا/ ـ بالزاي وبإمالة الكسرة ـ في السريانية وكذلك /</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; color: black; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be">ز</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; color: black; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">ِيدْقا/ ـ بالزاي وبإمالة ياء المد ـ في المندعية وكله بمعنى الصدق والعدل والاستقامة والإخلاص.</span></strong><strong><span dir="ltr" style="font-size: 20pt; color: black; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"></span></strong></font></p><p></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><font color="#000000"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; color: black; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">وفي الآرامية القديمة والآرامية التدمرية (التي كان عرب أذينة والزباء يستعملونها)</span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; color: black; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: he; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">:</span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; color: black; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;"> </span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; color: black; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-language: he; mso-ascii-font-family: verdana; mso-hansi-font-family: verdana">צדקתא</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; color: black; font-family: &quot;traditional arabic&quot;"> = /</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; color: black; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">صِدْقِتا/ (والألف نهاية الكلمة للتعريف): </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; color: black; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">"صَدَقة" بمعنى العدل والاستقامة والفضيلة</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; color: black; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">. وأما في الآرامية الكتابية وفي العبرية فهي </span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; color: black; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-language: he; mso-ascii-font-family: verdana; mso-hansi-font-family: verdana">צדקה</span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; color: black; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: he"> /</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; color: black; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">صَدَقة/، بدون ألف، لأن التعريف فيهما لا يكون بالألف كما هو الحال عليه في الآرامية القديمة ولهجاتها الكثيرة مثل السريانية</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; color: black; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;"> والآرامية التدمرية حيث ورد </span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; color: black; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-language: he; mso-ascii-font-family: verdana; mso-hansi-font-family: verdana">צדקתא</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; color: black; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">، فانقلبت التاء المربو<strong><span style="font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: verdana; mso-hansi-font-family: verdana">طة نهاية الكلمة تاءً بعد إضافة حرف إليها فصارت كما يلي: </span></strong>صِدْقَة </span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="NL-BE" dir="ltr" style="font-size: 20pt; color: black; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><font face="Verdana">&lt;</font></span></strong><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span><strong><span lang="NL-BE" style="font-size: 20pt; color: black; font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; color: black; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;">صِدْقِتا.</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; color: black; font-family: &quot;traditional arabic&quot;"></span></strong></font></p><p></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><font color="#000000"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; color: black; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">وليست "صدقة" في العربية دخلية من السريانية أو العبرية كما زعم زاعم لا يُصدَّق، فالجذر سامي مشترك استعمله أكثر الساميين، إلا أن بعض مشتقاته مثل "صديق" و"صدوق" وغيرهما غير موجود إلا في العربية، فضلاً عن أن لبعض المشتقات المشتركة مثل "صَدَقَة" معاني مختلفة في اللغات السامية حسب الملة، فالصَدَقة عند المسلمين والمسيحيين تكون نقداً أو عيناً أو حتى ابتسامة، بينما</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 20pt; color: black; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><font face="Verdana"> </font></span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; color: black; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">هي عند اليهود "فعل الخير"، دون أن يكلف ذلك الفعل فاعله مالاً أو متاعاً (مثل</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 20pt; color: black; mso-bidi-font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><font face="Verdana"> </font></span></strong></font><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; color: black; font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><font color="#000000">إرشاد الضرير ومساعدة العجوز في حمل شيء لا تقدر على حمله وما أشبه ذلك).<br /><br />وتحية صادقة صدوقة<img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /></font></span></strong></p>

                    تعليق

                    • عبدالرحمن السليمان
                      عضو مؤسس، أستاذ جامعي
                      • May 2006
                      • 5732

                      #11
                      _MD_RE: ملاحظات ومقارنات لغوية

                      <div class="comText"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: 'traditional arabic'">حاشية في لغة "أكلوني البراغيث"! <p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 3.6pt 0pt 0cm; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: 'traditional arabic'; mso-ascii-font-family: 'times new roman'; mso-hansi-font-family: 'times new roman'">إن لغة "أكلوني البراغيث" هي القاعدة المطردة في إسناد الفعل إلى الفاعل في اللغات السامية. وكانت العربية عطلتها لالتقاء الفاعِلَيْن، وهو تطور لغوي مخصوص بالعربية دون سائر الساميات. <p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 3.6pt 0pt 0cm; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: 'traditional arabic'; mso-ascii-font-family: 'times new roman'; mso-hansi-font-family: 'times new roman'">مثال عن ذلك في عبرية التوراة: <p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 3.6pt 0pt 0cm; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: 'traditional arabic'; mso-ascii-font-family: 'times new roman'; mso-hansi-font-family: 'times new roman'">قال في سفر التكوين، الإصحاح العشرين، الآية الثالثة عشرة، والكلام في الآية منسوب إلى إبراهيم الخليل عليه السلام في حديثه مع أبي مالك بشأن زوجته سارة: <p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 3.6pt 0pt 0cm; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: 'times new roman'; mso-bidi-language: he">טג</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: 'traditional arabic'; mso-bidi-language: he; mso-ascii-font-family: 'times new roman'; mso-hansi-font-family: 'times new roman'"> </span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: 'times new roman'; mso-bidi-language: he">וַיְהִי</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: 'traditional arabic'; mso-bidi-language: he; mso-ascii-font-family: 'times new roman'; mso-hansi-font-family: 'times new roman'"> </span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: 'times new roman'; mso-bidi-language: he">כַּאֲשֶׁר</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: 'traditional arabic'; mso-bidi-language: he; mso-ascii-font-family: 'times new roman'; mso-hansi-font-family: 'times new roman'"> </span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; color: red; font-family: 'times new roman'; mso-bidi-language: he">הִתְעוּ</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; color: red; font-family: 'traditional arabic'; mso-bidi-language: he; mso-ascii-font-family: 'times new roman'; mso-hansi-font-family: 'times new roman'"> </span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; color: red; font-family: 'times new roman'; mso-bidi-language: he">אתִי</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: 'times new roman'">*</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; color: red; font-family: 'traditional arabic'; mso-bidi-language: he; mso-ascii-font-family: 'times new roman'; mso-hansi-font-family: 'times new roman'"> </span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; color: red; font-family: 'times new roman'; mso-bidi-language: he">אֱלהִים</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; color: red; font-family: 'traditional arabic'; mso-bidi-language: he; mso-ascii-font-family: 'times new roman'; mso-hansi-font-family: 'times new roman'"> </span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: 'times new roman'; mso-bidi-language: he">מִבֵּית</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: 'traditional arabic'; mso-bidi-language: he; mso-ascii-font-family: 'times new roman'; mso-hansi-font-family: 'times new roman'"> </span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: 'times new roman'; mso-bidi-language: he">אָבִי</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: 'traditional arabic'; mso-bidi-language: he; mso-ascii-font-family: 'times new roman'; mso-hansi-font-family: 'times new roman'">, </span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: 'times new roman'; mso-bidi-language: he">וָאמַר</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: 'traditional arabic'; mso-ascii-font-family: 'times new roman'; mso-hansi-font-family: 'times new roman'"> </span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: 'times new roman'; mso-bidi-language: he">לָהּ</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: 'traditional arabic'; mso-bidi-language: he; mso-ascii-font-family: 'times new roman'; mso-hansi-font-family: 'times new roman'">, </span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: 'times new roman'; mso-bidi-language: he">זֶה</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: 'traditional arabic'; mso-ascii-font-family: 'times new roman'; mso-hansi-font-family: 'times new roman'"> </span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: 'times new roman'; mso-bidi-language: he">חַסְדֵּךְ</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: 'traditional arabic'; mso-bidi-language: he; mso-ascii-font-family: 'times new roman'; mso-hansi-font-family: 'times new roman'"> </span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: 'times new roman'; mso-bidi-language: he">אֲשֶׁר</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: 'traditional arabic'; mso-bidi-language: he; mso-ascii-font-family: 'times new roman'; mso-hansi-font-family: 'times new roman'"> </span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: 'times new roman'; mso-bidi-language: he">תַּעֲשִׂי</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: 'traditional arabic'; mso-bidi-language: he; mso-ascii-font-family: 'times new roman'; mso-hansi-font-family: 'times new roman'"> </span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: 'times new roman'; mso-bidi-language: he">עִמָּדִי</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: 'traditional arabic'; mso-bidi-language: he; mso-ascii-font-family: 'times new roman'; mso-hansi-font-family: 'times new roman'">:  </span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: 'times new roman'; mso-bidi-language: he">אֶל</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: 'traditional arabic'; mso-bidi-language: he; mso-ascii-font-family: 'times new roman'; mso-hansi-font-family: 'times new roman'"> </span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: 'times new roman'; mso-bidi-language: he">כָּל</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: 'traditional arabic'; mso-bidi-language: he; mso-ascii-font-family: 'times new roman'; mso-hansi-font-family: 'times new roman'">-</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: 'times new roman'; mso-bidi-language: he">הַמָּקוֹם</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: 'traditional arabic'; mso-bidi-language: he; mso-ascii-font-family: 'times new roman'; mso-hansi-font-family: 'times new roman'"> </span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: 'times new roman'; mso-bidi-language: he">אֲשֶׁר</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: 'traditional arabic'; mso-bidi-language: he; mso-ascii-font-family: 'times new roman'; mso-hansi-font-family: 'times new roman'"> </span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: 'times new roman'; mso-bidi-language: he">נָבוֹא</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: 'traditional arabic'; mso-bidi-language: he; mso-ascii-font-family: 'times new roman'; mso-hansi-font-family: 'times new roman'"> </span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: 'times new roman'; mso-bidi-language: he">שָׁמָּה</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: 'traditional arabic'; mso-bidi-language: he; mso-ascii-font-family: 'times new roman'; mso-hansi-font-family: 'times new roman'">,</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: 'traditional arabic'; mso-ascii-font-family: 'times new roman'; mso-hansi-font-family: 'times new roman'"> </span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: 'times new roman'; mso-bidi-language: he">אִמְרִי</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: 'traditional arabic'; mso-bidi-language: he; mso-ascii-font-family: 'times new roman'; mso-hansi-font-family: 'times new roman'">-</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: 'times new roman'; mso-bidi-language: he">לִי</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: 'traditional arabic'; mso-bidi-language: he; mso-ascii-font-family: 'times new roman'; mso-hansi-font-family: 'times new roman'"> </span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: 'times new roman'; mso-bidi-language: he">אָחִי</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: 'traditional arabic'; mso-bidi-language: he; mso-ascii-font-family: 'times new roman'; mso-hansi-font-family: 'times new roman'"> </span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: 'times new roman'; mso-bidi-language: he">הוּא</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: 'traditional arabic'; mso-bidi-language: he; mso-ascii-font-family: 'times new roman'; mso-hansi-font-family: 'times new roman'">.</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: 'traditional arabic'; mso-ascii-font-family: 'times new roman'; mso-hansi-font-family: 'times new roman'"> <p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 3.6pt 0pt 0cm; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: 'traditional arabic'">النقحرة: وَيْهِي كَأَشِر <span style="color: red">هِتْعوا أوتي إلُوهِيم</span> مِبَيْت أبي، وَأُومِر لَهْ زِه حَسْدِيك أَشِر تَعَسِي عِمَّدي: إِلْ كُلْ هَمَّقُوم أَشِر نَبُوء شَمَّه، إِمْري لي: أَخِي هُو. <p></p></span></b></p><p class="MsoPlainText" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 6pt; direction: rtl; text-indent: 3.6pt; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; color: black; font-family: 'traditional arabic'; mso-ascii-font-family: 'courier new'; mso-hansi-font-family: 'courier new'; mso-font-kerning: 18.0pt">الترجمة الحرفية: "13. </span></strong><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: 'traditional arabic'">وكان عندما <span style="color: red">أتاهوني الآلهة</span> من بيت أبي أن قلت لها: هذا معروفك الذي تصنعين إلي في كل مكان ندخله: قولي عني هو أخي". </span></b><b><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: 'usama naskh'; mso-ascii-font-family: 'usama naskh'; mso-hansi-font-family: 'usama naskh'; mso-bidi-font-family: 'traditional arabic'"><p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: 'traditional arabic'; mso-ascii-font-family: 'times new roman'; mso-hansi-font-family: 'times new roman'; mso-ansi-language: en-us">فورد الفعل </span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; color: red; font-family: 'traditional arabic'">هِتْعوا </span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: 'traditional arabic'">(= أتاهوا) </span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: 'traditional arabic'; mso-ascii-font-family: 'times new roman'; mso-hansi-font-family: 'times new roman'; mso-ansi-language: en-us">بصيغة جمع المذكر الغائب لأن الفاعل هو <span style="color: red">إلوهيم</span> جمع /إِلُوَه/ "إله". <p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: 'traditional arabic'; mso-ascii-font-family: 'times new roman'; mso-hansi-font-family: 'times new roman'; mso-ansi-language: en-us">ــــــــــــ <p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; font-family: 'times new roman'; mso-ascii-font-family: verdana; mso-hansi-font-family: verdana">* أوتي = إياي. إن الحرف </span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 16pt; font-family: 'times new roman'; mso-bidi-language: he; mso-ascii-font-family: verdana; mso-hansi-font-family: verdana">את </span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; font-family: 'times new roman'; mso-ascii-font-family: verdana; mso-hansi-font-family: verdana">أداة نصب في العبرية ترد قبل المفعول به، وتجانس في العربية أداة النصب (أو ضمير النصب) "إي" في "إيّاك نعبد وإياك نستعين الآية"، مع فارق أنها لا تأتي في العربية إلا مع ضمائر النصب التي تكون بدلاً من الاسم المنصوب لتوكيده، بينما تستعمل في العبرية مع الضمائر: (</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 16pt; font-family: 'times new roman'; mso-bidi-language: he; mso-ascii-font-family: verdana; mso-hansi-font-family: verdana">א</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; font-family: 'times new roman'; mso-ascii-font-family: verdana; mso-hansi-font-family: verdana">(</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 16pt; font-family: 'times new roman'; mso-bidi-language: he; mso-ascii-font-family: verdana; mso-hansi-font-family: verdana">ו</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; font-family: 'times new roman'; mso-ascii-font-family: verdana; mso-hansi-font-family: verdana">)</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 16pt; font-family: 'times new roman'; mso-bidi-language: he; mso-ascii-font-family: verdana; mso-hansi-font-family: verdana">תנו = </span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; font-family: 'times new roman'; mso-ascii-font-family: verdana; mso-hansi-font-family: verdana">إيانا)، ومع الاسم المفعول به كما نقرأ في الآية الأولى من سفر التكوين: (</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 16pt; font-family: 'times new roman'; mso-bidi-language: he; mso-ascii-font-family: verdana; mso-hansi-font-family: verdana">בראשית ברא אלהים <u>את</u>־השמים ו<u>את</u>־הארץ</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; font-family: 'times new roman'; mso-ascii-font-family: verdana; mso-hansi-font-family: verdana">: بِرِشِيت بَرَأ إِلُوهِيم إِتْ هاشَّمايْم وِإِتْ هاإِرِصْ "في البدء /خلقَ اللهُ السماوات والأرض"</span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 16pt; font-family: 'times new roman'; mso-bidi-language: he; mso-ascii-font-family: verdana; mso-hansi-font-family: verdana">)</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; font-family: 'times new roman'; mso-ascii-font-family: verdana; mso-hansi-font-family: verdana">. فالمفعولان بهما (هاشمايم "السماوات" وهاأرص "الأرض") مسبوقان بأداة النصب </span></b><b><span lang="HE" style="font-size: 16pt; font-family: 'times new roman'; mso-bidi-language: he; mso-ascii-font-family: verdana; mso-hansi-font-family: verdana">את</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; font-family: 'times new roman'; mso-ascii-font-family: verdana; mso-hansi-font-family: verdana">.</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; font-family: 'traditional arabic'"> <p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: 'traditional arabic'"><p></p></span></b></p></div>

                      تعليق

                      • عبدالرحمن السليمان
                        عضو مؤسس، أستاذ جامعي
                        • May 2006
                        • 5732

                        #12
                        غلام – غلامة

                        [align=justify]كنت أراجع بعض النصوص الأوغاريتية بحثا عن بعض الظواهر اللغوية التي تميز الأوغاريتية عن اللغات الكنعانية، فصادفتني كلمة (غلمة) بمعنى (غلامة) مؤنث (غلام)! ومما يلفت النظر أن اللفظة كتبت في الأوغاريتية بالغين وليس بالعين كما تفعل العبرية والآرامية وغيرهما من لغات الشام القديمة خصوصا الكنعانية. مثلا:

                        الآرامية: עלימא = عُليما (بضم العين) "غلام"، "عبد".
                        العبرية: עלם = /عِلِم/ "غلام"، "شاب".
                        السريانية: ܥܠܝܡܐ = /عْليْما/ (بفتح اللام وتسكين الياء) "غلام"، "عبد".
                        النبطية: /عليم/ "عبد".
                        الأوغاريتية: /غلم/ "غلام".
                        العربية: /غلام/.
                        التدمرية: /علم/ "عبد".
                        السبئية: /غلم/ "غلام".

                        وقد وردت (غلامة) مؤنث (الغلام) في كل من:

                        الأوغاريتية: /غلمت/ "شابة"، "غلامة".
                        الفينيقية: /علمت/ "عذراء، بتول".
                        العبرية: עלמה = /عَلما/ "شابة بالغة سن الزواج".
                        السريانية: ܥܠܝܡܬܐ = /عَليمتا/ "شابة"، "غلامة".
                        النبطية: /عليمت/ "شابة"، "غلامة".

                        ومن الجدير بالذكر أن حرفي /العين/ و/الغين/ اندمجا وأصبحا /عين/ في اللغات الكنعانية وفي العبرية .. إلا أن الأوغاريتية احتفظت به. والأبجدية الأوغاريتية مثل الأبجدية العربية تقريبا إلا أن الأبجديات الكنعانية والعبرية تتكون من اثنين وعشرين حرفا فقط.

                        فما تفسير احتفاظ الأوغاريتية، وقد استعملت غربي سورية، شأنها في ذلك شأن اللغات الكنعانية حتى حسبها بعض الناس لغة كنعانية، بالأحرف والأصوات الموجودة في اللغات السامية الجنوبية خصوصا العربية؟

                        سؤال للتأمل.

                        [/align]

                        تعليق

                        • أحمد الأقطش
                          أقود سفينتي وسط الرمال
                          • Aug 2009
                          • 409

                          #13
                          أستاذنا العزيز د. عبد الرحمن السليمان ،،

                          حينما ذكرتَ لي إمكانية وجود صوت الحاء في الأكادية وإن كان غير مكتوب، لم أستبعدها تماماً ولكنني لم أجد شواهد لهذه الفرضية. بل الشواهد المؤكّدة لسقوط هذه الأصوات تتمثل في الأسماء والمفردات البابلية التي تسرّبت إلى العبرية والآرامية وسقطت فيها هذه الأصوات؛ على سبيل المثال: (بعل - بيل) (شعر - شير) .. إلخ.

                          أما الفرع الشمالي الغربي من اللغات السامية، فلا يزال حتى يومنا هذا تـُعبِّر فيه بعضُ الحروف عن أكثر مِن صوت؛ على سبيل المثال: (الباء - قد تنطق ڤاءً في العبرية، وواواً في السريانية) (التاء - قد تنطق ثاءً) إلخ. وأتذكر في هذا الصدد أن الكتابة العربية الحجازية وقت نزول القرآن لم تكن بها حروف خاصة بالروادف - لخلوّ الكتابة النبطية منها - بل كان رسم الذال هو نفسه رسم الدال، ورسم الغين هو نفسه رسم العين إلخ، إذ لم يظهر التنقيط إلاّ لاحقاً.

                          مِن هنا ظهرت لدى الأوجاريّين حاجة إلى نظام كتابيّ يعبّر عن جميع الأصوات اللغوية التي يستخدمونها، بحيث يكون لكل صوت حرفه المستقل. أما الكنعانية مثلاً، فكان حرف العين يعبّر عن كلا الصوتين: /ع/ و /غ/ كما هو معلومٌ من النقحرة اليونانية المثبتة في التوراة السبعينية؛ على سبيل المثال:
                          - (تك 10: 7) רַעְמָה "رعمة": Ρεγμα "رجما"
                          - (تك 11: 18) רְעוּ "رعو": Ραγαυ "رجو"
                          - (تك 13: 10) עֲמרָה "عموره": Γομορρα "جمورّا"
                          - (تك 14: 1) כְּדָרְלָעמֶר "كدرلعومر": Χοδολλογομορ "خدُلـُّجومر"
                          - (تك 14: 2) צעַר "صوعر": Σηγωρ "سوجر"
                          - (تك 36: 1) צִבְעוֹן "صبعون": Σεβεγων "سبجون"
                          - (تك 36: 4) רְעוּאֵל "رعوئيل": Ραγουηλ "رجوئيل"

                          فالظاهر أنّ الإسرائيليين وقتها كانوا ينطقون هذه الأسماء بصوت /غ/ وليس /ع/ لأن صوت العين كان المترجمون يستعيضون عنه في اليونانية بصائت.

                          وأهمية ربط هذا الملمح بقضية الروادف في الأوجارية (والصوت الأصلي لهذه الكلمة هو /ج/ وليس /غ/ بالمناسبة) يعكس أهمية النقوش العربية الجنوبية في معرفة الأصوات الأصلية للكلمات المتنازع فيها. فعلى سبيل المثال: الكلمة الكنعانية שער "شعَر" والتي تعني"باباً"، ليست الشين ولا العين أصليتين فيها، بل الأصوات الأصلية لهذه الكلمة هي: "ثغر" كما في الأوجارية. وأصل الثغر الفتحة والفرجة مِن كل شيء، ومنها ثغور البلدان، ومنها قيل للفم ثغر.

                          وقد كنتُ جمعتُ قديماً قائمة بالمفردات الأوجارية التي وقفتُ عليها، ولكنها تحتاج مِنّي إلى التنقيب عنها، ويا ليتني أعود إلى هذه الدراسات فأبعثها مِن رقادها مرة أخرى.

                          وتقبل سيدي خالص التحية
                          ،،
                          [frame="4 93"]
                          ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܕܝܢ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܕܢܕܥܘܢܟ ܕܐܢܬ ܐܢܬ ܐܠܗܐ ܕܫܪܪܐ ܒܠܚܘܕܝܟ ܘܡܢ ܕܫܕܪܬ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ

                          [/frame](ܝܘܚܢܢ 17: 3)

                          تعليق

                          • عبدالرحمن السليمان
                            عضو مؤسس، أستاذ جامعي
                            • May 2006
                            • 5732

                            #14
                            [align=justify]
                            المشاركة الأصلية بواسطة أحمد الأقطش
                            أما الكنعانية مثلاً، فكان حرف العين يعبّر عن كلا الصوتين: /ع/ و /غ/ كما هو معلومٌ من النقحرة اليونانية المثبتة في التوراة السبعينية؛ على سبيل المثال:
                            - (تك 10: 7) רַעְמָה "رعمة": Ρεγμα "رجما"
                            - (تك 11: 18) רְעוּ "رعو": Ραγαυ "رجو"
                            - (تك 13: 10) עֲמרָה "عموره": Γομορρα "جمورّا"
                            - (تك 14: 1) כְּדָרְלָעמֶר "كدرلعومر": Χοδολλογομορ "خدُلـُّجومر"
                            - (تك 14: 2) צעַר "صوعر": Σηγωρ "سوجر"
                            - (تك 36: 1) צִבְעוֹן "صبعون": Σεβεγων "سبجون"
                            - (تك 36: 4) רְעוּאֵל "رعوئيل": Ραγουηλ "رجوئيل"

                            فالظاهر أنّ الإسرائيليين وقتها كانوا ينطقون هذه الأسماء بصوت /غ/ وليس /ع/ لأن صوت العين كان المترجمون يستعيضون عنه في اليونانية بصائت.

                            ،،
                            أخي العزيز الأستاذ أحمد الأقطش،

                            السلام عليكم،

                            لا شك في أن اليهود في الماضي كانون يلفظون كلمات مثل ערב = عِرِب "مساء (من غَرَبَ)" وעמרה = عُمورَة "مدينة قوم لوط عليه السلام" وעזה = عَزَّة "[قطاع]غَزَّة" بالغين وليس بالعين، لكن الغين انقرضت من العبرية التوراتية بعد صيرورتها لغة ميتة. وقد احتفظت العربية والحميرية والأوغاريتية (والأدق الأوجارية كما تفضلت) بالغين السامية، وحفظت الترجمة السبعينية للتوراة باللغة اليونانية لنا - كما تفضلت - لفظ الأماكن مثل עמרה بالغين: Gommorra "غُمورا ـ مدينة قوم لوط عليه السلام"* وעזה: Gazza "[قطاع]غَزَّة" والأمثلة كثيرة. ولو كانت الغين وقتها تلفظ عيناً لكان اليونان كتبوها بحرف الـ O قياساً باستعمالهم حرف الـ O باضطراد للدلالة على حرف العين في الساميات.

                            المشاركة الأصلية بواسطة أحمد الأقطش


                            وأهمية ربط هذا الملمح بقضية الروادف في الأوجارية (والصوت الأصلي لهذه الكلمة هو /ج/ وليس /غ/ بالمناسبة) يعكس أهمية النقوش العربية الجنوبية في معرفة الأصوات الأصلية للكلمات المتنازع فيها. فعلى سبيل المثال: الكلمة الكنعانية שער "شعَر" والتي تعني"باباً"، ليست الشين ولا العين أصليتين فيها، بل الأصوات الأصلية لهذه الكلمة هي: "ثغر" كما في الأوجارية. وأصل الثغر الفتحة والفرجة مِن كل شيء، ومنها ثغور البلدان، ومنها قيل للفم ثغر.

                            وقد كنتُ جمعتُ قديماً قائمة بالمفردات الأوجارية التي وقفتُ عليها، ولكنها تحتاج مِنّي إلى التنقيب عنها، ويا ليتني أعود إلى هذه الدراسات فأبعثها مِن رقادها مرة أخرى.
                            ،،
                            لهذا السبب وغيره يذهب كثيرون من الباحثين إلى اعتبار الأوجارتيين عربا غزوا غربي سورية وحكموها، وليس كنعانيين كبني إرم لأن الأوجارتية شديدة الشبه بالعربية في المجال 1) الصوتي و2) النحوي و3) الصرفي و4) المعجمي، وهي المجالات الأربعة التي بناء عليها تقاس درجة القرابة اللغوية. ومجال البحث في هذا الموضوع مشرع على مصراعية فليتك تنشر القائمة المتوفرة لديك للنظر في مسألة عروبة الأوجارتيين وجمع أكبر عدد من الأدلة العلمية عليها.

                            وتحية طيبة عطرة.
                            [/align]

                            تعليق

                            • mahmoudalash1
                              محمود الأش
                              • Apr 2009
                              • 88

                              #15
                              بسم الله الرحمن الرحيم
                              كلما قرأت كتابات ازددت إعجابا بك يا أستاذ ووددت أن أقابلك
                              بوركت
                              لا إله إلا أنت سبحانك إني كنت من الظالمين

                              تعليق

                              يعمل...