السلام عليكم ورحمة الله وبركاته،
للفائدة، هذه أول ترجمة مباشرة أقوم بها لمقال من اللغة العبرية إلى العربية لكاتب ومؤلف إسرائيلي تبدو توجهاته يسارية ويدعى " إليعازر يَعَري". نشر هذا المقال باللغتين العبرية والإنكليزية في صحيفة " هآرتس" الإسرائيلية بتاريخ 6/2/2011م. وإليكم المقال الأصلي وترجمته باللغة العربية مع رجاء بإبداء رأيكم بالترجمة والمضمون وبارك الله فيكم.
عامر
للفائدة، هذه أول ترجمة مباشرة أقوم بها لمقال من اللغة العبرية إلى العربية لكاتب ومؤلف إسرائيلي تبدو توجهاته يسارية ويدعى " إليعازر يَعَري". نشر هذا المقال باللغتين العبرية والإنكليزية في صحيفة " هآرتس" الإسرائيلية بتاريخ 6/2/2011م. وإليكم المقال الأصلي وترجمته باللغة العربية مع رجاء بإبداء رأيكم بالترجمة والمضمون وبارك الله فيكم.
عامر
تعليق