ورشة عمل_TRANSLATION QUALITY ASSESSMENT OF PUBLISHED TRANSLATIONS

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • عبدالمجيد العبيدي
    عضو مؤسس_أستاذ جامعي
    • May 2006
    • 469

    _MD_RE: ورشة عمل_TRANSLATION QUALITY ASSESSMENT OF PUBLISHED TRANSLATIONS

    <strong><font color="#0000ff" size="7">وإليكم تقييمي لهذا "النصيص":</font></strong><br /><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><font size="5"><b><u><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; color: blue; font-family: arial; mso-ansi-language: en-us">تقييم النص رقم</span></u></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; color: blue; font-family: arial; mso-ansi-language: en-us"> (</span></b><span dir="ltr"></span><b><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 14pt; color: red; font-family: arial; mso-ansi-language: en-us"><span dir="ltr"></span>6</span></b><span dir="rtl"></span><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; color: blue; font-family: arial; mso-ansi-language: en-us"><span dir="rtl"></span>)</span></b><span lang="AR-SA" style="color: blue; font-family: arial; mso-ansi-language: en-us">:</span><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 10pt; font-family: arial; mso-ansi-language: en-us"><p></p></span></font></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 10pt; font-family: arial; mso-ansi-language: en-us"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 10pt; font-family: arial; mso-ansi-language: en-us"><p> </p></span></p><div align="right"><table class="MsoTableGrid" dir="rtl" style="border-right: medium none; border-top: medium none; border-left: medium none; border-bottom: medium none; border-collapse: collapse; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-yfti-tbllook: 480; mso-padding-alt: 0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-table-dir: bidi; mso-border-insideh: .5pt solid windowtext; mso-border-insidev: .5pt solid windowtext" cellspacing="0" cellpadding="0" border="1"><tr style="mso-yfti-irow: 0; mso-yfti-firstrow: yes"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: windowtext 1pt solid; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt" valign="top"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><font size="5"><b><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 14pt; color: blue; mso-ansi-language: en-us">Target Text</span></b><span lang="AR-SA" style="color: blue; font-family: arial; mso-ansi-language: en-us"><p></p></span></font></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: windowtext 1pt solid; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt" valign="top"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><font size="5"><b><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 14pt; color: blue; mso-ansi-language: en-us">Source Text</span></b><span lang="AR-SA" style="color: blue; font-family: arial; mso-ansi-language: en-us"><p></p></span></font></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 1; mso-yfti-lastrow: yes"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-SA" style="color: blue; font-family: arial; mso-ansi-language: en-us"><font size="5">قالت مصادر أمنية إسرائيلية <span style="background: red; mso-highlight: red">أن</span> مستوطنين يهود قتلوا بالرصاص امرأة فلسطينية وجرحوا أخرى<span style="background: yellow; mso-highlight: yellow">،</span> بينما كانتا تجمعان التين في الضفة الغربية <span style="background: red; mso-highlight: red">[نقص]</span>.<p></p></font></span></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top"><p class="MsoNormal" dir="ltr" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><font size="5"><span lang="EN-US" style="background: aqua; color: blue; font-family: arial; mso-ansi-language: en-us; mso-highlight: aqua">Israeli</span><span lang="EN-US" style="color: blue; font-family: arial; mso-ansi-language: en-us"> security sources said Jewish settlers shot dead a Palestinian woman and wounded another while they were picking figs in the <place w:st="on">West Bank</place> today.<p></p></span></font></p></td></tr></table></div><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-SA" style="font-size: 10pt; font-family: arial; mso-ansi-language: en-us">المصدر السابق ، ص 196.</span><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 10pt; font-family: arial; mso-ansi-language: en-us"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 10pt; font-family: arial; mso-ansi-language: en-us"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><font size="5"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; color: blue; font-family: arial; mso-ansi-language: en-us">وإليكم الترجمة التي أقترحها لهذا <u>النص رقم</u> (</span></b><span dir="ltr"></span><b><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 14pt; color: red; font-family: arial; mso-ansi-language: en-us"><span dir="ltr"></span>6</span></b><span dir="rtl"></span><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; color: blue; font-family: arial; mso-ansi-language: en-us"><span dir="rtl"></span>)</span></b><span lang="AR-SA" style="color: blue; font-family: arial; mso-ansi-language: en-us">:</span><span lang="AR-SA" style="font-size: 10pt; font-family: arial; mso-ansi-language: en-us"><p></p></span></font></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-SA" style="font-size: 10pt; font-family: arial; mso-ansi-language: en-us"><p> </p></span></p><div align="right"><table class="MsoTableGrid" dir="rtl" style="border-right: medium none; border-top: medium none; border-left: medium none; border-bottom: medium none; border-collapse: collapse; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-yfti-tbllook: 480; mso-padding-alt: 0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-table-dir: bidi; mso-border-insideh: .5pt solid windowtext; mso-border-insidev: .5pt solid windowtext" cellspacing="0" cellpadding="0" border="1"><tr style="mso-yfti-irow: 0; mso-yfti-firstrow: yes; mso-yfti-lastrow: yes"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: windowtext 1pt solid; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt" valign="top"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><font size="5"><span lang="AR-SA" style="color: blue; font-family: arial; mso-ansi-language: en-us">قالت مصادر أمنية إسرائيلية </span><b><span lang="AR-SA" style="color: red; font-family: arial; mso-ansi-language: en-us">إ</span></b><span lang="AR-SA" style="color: blue; font-family: arial; mso-ansi-language: en-us">ن مستوطنين يهود قتلوا </span><b><span lang="AR-SA" style="color: red; font-family: arial; mso-ansi-language: en-us">اليوم</span></b><span lang="AR-SA" style="color: blue; font-family: arial; mso-ansi-language: en-us"> بالرصاص امرأة فلسطينية وجرحوا أخرى بينما كانتا تجمعان التين في الضفة الغربية.</span><span dir="ltr" style="color: blue"><p></p></span></font></p></td></tr></table></div><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-SA" style="font-size: 10pt; font-family: arial; mso-ansi-language: en-us"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span dir="ltr"><p> <br /><strong><font color="#0000ff" size="7">تحياتي</font></strong></p></span></p>
    د/ عبد المجيد العبيدي
    لَعَمْـرُك ما الإنسانُ إلاّ بدينه  فلا تترُك التّقوى اتّكالا على النسبْ
    فقد رفعَ الإسلامُ سلمانَ فارسٍ  وقد وضع الشركُ الشريفَ أبا لهبْ

    تعليق

    • mdm_N-S
      عضو منتسب
      • Feb 2008
      • 30

      _MD_RE: ورشة عمل_TRANSLATION QUALITY ASSESSMENT OF PUBLISHED TRANSLATIONS

      <p>السلام عليكم؛<br /><br />لقد سهرت اليل بطوله وانا افكر بالخطأ !! وكم حاججت البروفيسور المشرف عني بهذه الجملة وانا اقول له كلا فمشرف الورشة قال انه يوجد خطأ وهو يقول لي لا يوجد خطأ وهو بالمناسبة بروفيسور في الترجمة واللغويات شفاه الله الدكتور الاستاذ محمد الزغول. وكم جلست مع صديقاتي وزميلاتي المترجمات نبحث في اعراب الكلمة وما الخطأ فيها . الا اني استفدت بالنهاية في كثير من الاشياء .<br />وكما يقال فلكل فرس كبوة ولعلي فرس فلسطينية فيحق لي كبوة مدبرة.<img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4d4e4c4f2.gif" /></p><p>سامحك الله وفادنا من علمك والله اني فرحة وضحكت من قلبي.</p><p>والحمد الله اني كنت سببا ليستفيد غيري من خطأي.</p><p>جزيل الشكر يا معلمي الكبير</p><p>الفرس نيفين</p>

      تعليق

      • عبدالمجيد العبيدي
        عضو مؤسس_أستاذ جامعي
        • May 2006
        • 469

        _MD_RE: ورشة عمل_TRANSLATION QUALITY ASSESSMENT OF PUBLISHED TRANSLATIONS

        <strong><font color="#0000ff" size="7">نسيت يا أستاذ عبد الله أن أقول لك (لم يعد هناك داع لمراجعة مشتقات كلمة "<font color="#ff0000">يهود</font>" في القرآن الكريم)<img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4d6422f04.gif" /></font></strong> <br /><br /><font size="5"><font color="#0000ff"><font style="background-color: #00ff00"><strong><u>ملاحظة</u></strong>: يا سبحان الله! هذه الكلمة _مثل موصوفها_ تتسبّب في "الفتنة" حتّى في اللغة!</font></font></font>
        د/ عبد المجيد العبيدي
        لَعَمْـرُك ما الإنسانُ إلاّ بدينه  فلا تترُك التّقوى اتّكالا على النسبْ
        فقد رفعَ الإسلامُ سلمانَ فارسٍ  وقد وضع الشركُ الشريفَ أبا لهبْ

        تعليق

        • mdm_N-S
          عضو منتسب
          • Feb 2008
          • 30

          _MD_RE: ورشة عمل_TRANSLATION QUALITY ASSESSMENT OF PUBLISHED TRANSLATIONS

          السلام<br />هل رايت كيف  شردتنا من بلادنا الحبيب وها ه يالان تشردنا حتى في ورشة الترجمة التي ملئت جامعة اليرموك عنها اخبارا.<br />نيفين

          تعليق

          • عبدالمجيد العبيدي
            عضو مؤسس_أستاذ جامعي
            • May 2006
            • 469

            _MD_RE: ورشة عمل_TRANSLATION QUALITY ASSESSMENT OF PUBLISHED TRANSLATIONS

            <p><strong><font color="#0000ff" size="7">سلمتِ يا أستاذة نيفين .. وبارك الله فيك، وأكْبِرُ فيك رحابة الصدر.<br />أرجو أن تكون قد حصلتْ الفائدة للجميع من هذه الكبوة.<br />ورغم هذا فإن حصانك فلسطينيّ أصيل لأنه تفطّن إلى أن سبب "الفتنة" هم "يهود".<img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4d6422f04.gif" /> وكثيرون لا يعلمون.<img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e398ff7b.gif" /></font></strong></p><p><strong><font color="#0000ff" size="7">تحياتي،،،</font></strong></p>
            د/ عبد المجيد العبيدي
            لَعَمْـرُك ما الإنسانُ إلاّ بدينه  فلا تترُك التّقوى اتّكالا على النسبْ
            فقد رفعَ الإسلامُ سلمانَ فارسٍ  وقد وضع الشركُ الشريفَ أبا لهبْ

            تعليق

            • عبدالمجيد العبيدي
              عضو مؤسس_أستاذ جامعي
              • May 2006
              • 469

              _MD_RE: ورشة عمل_TRANSLATION QUALITY ASSESSMENT OF PUBLISHED TRANSLATIONS

              <strong><font color="#0000ff" size="7">صحيح" أنها" شرّدتكم، ولكنّكم عائدون وهذا وعد الله، واللهُ لا يُخلف وعده. فصبرا آل القدس، إنّ موعدهم "الصبح". أليس الصبح بقريب؟</font></strong> 
              د/ عبد المجيد العبيدي
              لَعَمْـرُك ما الإنسانُ إلاّ بدينه  فلا تترُك التّقوى اتّكالا على النسبْ
              فقد رفعَ الإسلامُ سلمانَ فارسٍ  وقد وضع الشركُ الشريفَ أبا لهبْ

              تعليق

              • Hanifi
                عضو منتسب
                • Jan 2007
                • 50

                _MD_RE: ورشة عمل_TRANSLATION QUALITY ASSESSMENT OF PUBLISHED TRANSLATIONS

                <p align="right"></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: normal"><span lang="AR-SA" style="font-size: 13pt; font-family: &quot;simplified arabic&quot;; mso-fareast-font-family: pmingliu; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-fareast-language: zh-tw; mso-ansi-font-weight: bold"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: normal"><span lang="AR-SA" style="font-size: 13pt; font-family: &quot;simplified arabic&quot;; mso-fareast-font-family: pmingliu; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-fareast-language: zh-tw; mso-ansi-font-weight: bold">السلام عليكم... <br />بارك الله فيك يا دكتورنا الفاضل "ناصب الفخاخ اللغوية" <img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" />، وزادك من علمه وفضله. <br />لكن كيف كان شرحي غير مكتمل؟!! <img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4d8676346.gif" />... فقد قلتُ: <br />"<span style="color: blue">أما بالنسبة لسبب منعها من الصرف، فإن لم يكن لأعجميتها <u>فلأنها</u></span></span><u><span lang="AR-SA" style="font-size: 13pt; font-family: &quot;simplified arabic&quot;; mso-fareast-font-family: pmingliu; mso-fareast-language: zh-tw; mso-ansi-font-weight: bold"> [1] <span style="color: red">اسم عَلَم</span> [2] <span style="color: red">على وزن فِعْل</span></span></u><span lang="AR-SA" style="font-size: 13pt; font-family: &quot;simplified arabic&quot;; mso-fareast-font-family: pmingliu; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-fareast-language: zh-tw; mso-ansi-font-weight: bold">" <img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e4c2e742.gif" /><p></p></span></p><p align="right"></p>
                حنيفي

                تعليق

                • Hanifi
                  عضو منتسب
                  • Jan 2007
                  • 50

                  _MD_RE: ورشة عمل_TRANSLATION QUALITY ASSESSMENT OF PUBLISHED TRANSLATIONS

                  <p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: normal"><span lang="AR-SA" style="font-size: 13pt; font-family: &quot;simplified arabic&quot;; mso-fareast-font-family: pmingliu; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-fareast-language: zh-tw; mso-ansi-font-weight: bold"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: normal"><span lang="AR-SA" style="font-size: 13pt; font-family: &quot;simplified arabic&quot;; mso-fareast-font-family: pmingliu; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-fareast-language: zh-tw; mso-ansi-font-weight: bold">أرجو المعذرة يا دكتور عبدالمجيد... <p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: normal"><span lang="AR-SA" style="font-size: 13pt; font-family: &quot;simplified arabic&quot;; mso-fareast-font-family: pmingliu; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-fareast-language: zh-tw; mso-ansi-font-weight: bold">فبعد نشري لمشاركتي الأخيرة، لاحظت أنك قلت بنقص شرحي في سياق الرد الذي كنتَ قد أعددته لي وللإخوة المشاركين، أي قبل أن أكتب شرحي الكامل. <br />أكرر اعتذاري. <p></p></span></p>
                  حنيفي

                  تعليق

                  • arabiaslover
                    عضو منتسب
                    • Jun 2007
                    • 60

                    _MD_RE: ورشة عمل_TRANSLATION QUALITY ASSESSMENT OF PUBLISHED TRANSLATIONS

                    <p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 10pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-AE" style="font-size: 16pt; color: blue; line-height: 115%; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-ae">هكذا يا دكتور؟!<p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 10pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-AE" style="font-size: 16pt; color: blue; line-height: 115%; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-ae">ربما هي روح الدعابة التونسية .. ووقعت فيها نيفين. ولكنه درس جيد للجميع.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 10pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-AE" style="font-size: 16pt; color: blue; line-height: 115%; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-ae">أما أنا فلا أعتقد بأعجمية أية كلمة وردت في القرآن الكريم فلا تحاولوا إقناعي<img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /> </span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 10pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-AE" style="font-size: 16pt; color: blue; line-height: 115%; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-ae">وأحمد الله كثيراً أنني لم أقع في فخ الدكتور العبيدي! يتوجب على أيضاً أن أتوجه بالشكر لكسلي الشديد. <p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 10pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-AE" style="font-size: 16pt; color: blue; line-height: 115%; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-ae">كونوا بخير. <p></p></span></p>
                    سارة

                    تعليق

                    • عبدالمجيد العبيدي
                      عضو مؤسس_أستاذ جامعي
                      • May 2006
                      • 469

                      _MD_RE: ورشة عمل_TRANSLATION QUALITY ASSESSMENT OF PUBLISHED TRANSLATIONS

                      <p><strong><font color="#0000ff" size="7">وبارك الله فيك كذلك يا أستاذ عبد الله ... وزادنا الله جميعا علما ومعرفة، وقبل ذلك وبعده إيمانا وتواضعا... آمين.<br /><br /><font size="5">لا داعي للاعتذار يا أخي الفاضل، فسبحان الذي لا يسهو ولا ينام.</font></font></strong></p>
                      د/ عبد المجيد العبيدي
                      لَعَمْـرُك ما الإنسانُ إلاّ بدينه  فلا تترُك التّقوى اتّكالا على النسبْ
                      فقد رفعَ الإسلامُ سلمانَ فارسٍ  وقد وضع الشركُ الشريفَ أبا لهبْ

                      تعليق

                      • عبدالمجيد العبيدي
                        عضو مؤسس_أستاذ جامعي
                        • May 2006
                        • 469

                        _MD_RE: ورشة عمل_TRANSLATION QUALITY ASSESSMENT OF PUBLISHED TRANSLATIONS

                        <font color="#0000ff" size="5">نعم ... هكذا يا أستاذتنا الظريفة!<img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e4c2e742.gif" /></font><br /><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 10pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 10pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-AE" style="font-size: 16pt; color: blue; line-height: 115%; font-family: 'traditional arabic'; mso-bidi-language: ar-ae"><p></p></span></p><span lang="AR-AE" style="font-size: 16pt; color: blue; line-height: 115%; font-family: 'traditional arabic'; mso-bidi-language: ar-ae"><font style="background-color: #ffff00">أما أنا فلا أعتقد بأعجمية أية كلمة وردت في القرآن الكريم فلا تحاولوا إقناعي<img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /></font> </span><p></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 10pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-AE" style="font-size: 16pt; color: blue; line-height: 115%; font-family: 'traditional arabic'; mso-bidi-language: ar-ae"><font size="5"><br /> <font face="Times New Roman">أنا معك في هذا (مع بعض التعديل).</font></font></span><font color="#0000ff" size="5"><br />ومن يعتقد أن في القرآن كلمات أعجمية؟! كلاّ وألف كلاّ... لا توجد كلمات أعجمية في كتاب الله، وإنما كلمات لها <u><font color="#ff0000">أصول أعجمية</font></u> ... فليس "أبراهامهم" (Abraham) كـ"إبراهيمنا" ولا "جونهم" (John) كــ"يحيانا"! ... فهذه الكلمات وغيرها عُرّبتْ وهي الآن معرّبة وزالت عنها عُجمتُها، فهي إذن ليست أعجمية وإنما أصلها أعجمي، وسجّلوا هذا عليّ ... واللغات كلها لله، إلا أن للغتنا ميزة ميّزها الله بها. (وإن لم يعجب قولي هذا مَنْ يُعادون لغتنا من عرب وعجم "فليخبط" رأسه على حرف من حروفها)! <img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /> <br /><br />تحياتي (وتحياتي ليس فيها فخاخ)<img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e4c2e742.gif" />،،،</font></p>
                        د/ عبد المجيد العبيدي
                        لَعَمْـرُك ما الإنسانُ إلاّ بدينه  فلا تترُك التّقوى اتّكالا على النسبْ
                        فقد رفعَ الإسلامُ سلمانَ فارسٍ  وقد وضع الشركُ الشريفَ أبا لهبْ

                        تعليق

                        • عبدالمجيد العبيدي
                          عضو مؤسس_أستاذ جامعي
                          • May 2006
                          • 469

                          _MD_RE: ورشة عمل_TRANSLATION QUALITY ASSESSMENT OF PUBLISHED TRANSLATIONS

                          <p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><font size="5"><b><u><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; color: blue">النصّ رقم </span></u></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; color: blue">(</span></b><span dir="ltr"></span><b><span dir="ltr" style="font-size: 14pt; color: red"><span dir="ltr"></span>7</span></b><span dir="rtl"></span><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 14pt; color: blue"><span dir="rtl"></span>)</span></b><span lang="AR-SA" style="color: blue">:</span></font></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 10pt; font-family: arial; mso-ansi-language: en-us"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 10pt; font-family: arial; mso-ansi-language: en-us"><p> </p></span></p><div align="right"><table class="MsoTableGrid" dir="rtl" style="border-right: medium none; border-top: medium none; border-left: medium none; border-bottom: medium none; border-collapse: collapse; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-yfti-tbllook: 480; mso-padding-alt: 0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-table-dir: bidi; mso-border-insideh: .5pt solid windowtext; mso-border-insidev: .5pt solid windowtext" cellspacing="0" cellpadding="0" border="1"><tr style="mso-yfti-irow: 0; mso-yfti-firstrow: yes"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: windowtext 1pt solid; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt" valign="top"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><font size="5"><b><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 14pt; color: blue; mso-ansi-language: en-us">Target Text</span></b><span lang="EN-US" dir="ltr" style="color: blue; font-family: arial; mso-ansi-language: en-us"><p></p></span></font></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: windowtext 1pt solid; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt" valign="top"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><font size="5"><b><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 14pt; color: blue; mso-ansi-language: en-us">Source Text</span></b><span lang="EN-US" dir="ltr" style="color: blue; font-family: arial; mso-ansi-language: en-us"><p></p></span></font></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 1"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><font size="5"><b><span lang="AR-SA" style="color: blue; font-family: arial; mso-ansi-language: en-us">نبأ عاجل</span></b><span lang="AR-SA" style="color: blue; font-family: arial; mso-ansi-language: en-us">: وفاة اثنين آخرين في كندا ليبلغ عدد المتوفين إلى 38 شخصا.</span><span lang="EN-US" dir="ltr" style="color: blue; font-family: arial; mso-ansi-language: en-us"><p></p></span></font></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top"><p class="MsoNormal" dir="ltr" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="EN-US" style="color: blue; font-family: arial; mso-ansi-language: en-us"><font size="5">Urgent: Two more deaths in <place w:st="on"><country-region w:st="on">Canada</country-region></place> brings toll to 38.<p></p></font></span></b></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 2; mso-yfti-lastrow: yes"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><font size="5"><b><span lang="AR-SA" style="color: blue; font-family: arial; mso-ansi-language: en-us">تورنتو</span></b><span lang="AR-SA" style="color: blue; font-family: arial; mso-ansi-language: en-us"> - يونيو 22 - (أ ف ب) - توفي رجل عمره 55 عاما وامرأة عمرها 81 عاما بمرض سارس ليبلغ بذلك عدد الوفيات في الدولة بمرض الالتهاب الرئوي الحاد إلى 38 شخصا. صرح بذلك مسئولون عن الصحة هنا اليوم الأحد.</span><span lang="EN-US" dir="ltr" style="color: blue; font-family: arial; mso-ansi-language: en-us"><p></p></span></font></p></td><td style="border-right: #ece9d8; padding-right: 5.4pt; border-top: #ece9d8; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top"><p class="MsoNormal" dir="ltr" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><font size="5"><place w:st="on"><city w:st="on"><b><span lang="EN-US" style="color: blue; font-family: arial; mso-ansi-language: en-us">Toronto</span></b></city></place><b><span lang="EN-US" style="color: blue; font-family: arial; mso-ansi-language: en-us">, June 22 (AFP)</span></b><span lang="EN-US" style="color: blue; font-family: arial; mso-ansi-language: en-us">. A 55-year-old man and an 81 old woman died of sarce, bringing the nationwide death toll from severe acute resperatory syndrom to 38, health officials here said Sunday. <p></p></span></font></p></td></tr></table></div><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-SA" style="font-size: 8pt; font-family: arial; mso-ansi-language: en-us">المصدر السابق ، ص 203.</span><span lang="EN-US" dir="ltr" style="font-size: 8pt; font-family: arial; mso-ansi-language: en-us"><p></p></span></p><br /><br /><font color="#0000ff" size="5">إلى اللقاء،،،</font>
                          د/ عبد المجيد العبيدي
                          لَعَمْـرُك ما الإنسانُ إلاّ بدينه  فلا تترُك التّقوى اتّكالا على النسبْ
                          فقد رفعَ الإسلامُ سلمانَ فارسٍ  وقد وضع الشركُ الشريفَ أبا لهبْ

                          تعليق

                          • mdm_N-S
                            عضو منتسب
                            • Feb 2008
                            • 30

                            _MD_RE: ورشة عمل_TRANSLATION QUALITY ASSESSMENT OF PUBLISHED TRANSLATIONS

                            <div dir="rtl" align="right"><table class="MsoNormalTable" dir="rtl" style="border-right: medium none; border-top: medium none; border-left: medium none; border-bottom: medium none; border-collapse: collapse; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-yfti-tbllook: 480; mso-padding-alt: 0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-table-dir: bidi; mso-border-insideh: .5pt solid windowtext; mso-border-insidev: .5pt solid windowtext" cellspacing="0" cellpadding="0" border="1"><tr style="mso-yfti-irow: 0; mso-yfti-firstrow: yes"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: windowtext 1pt solid; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt" valign="top"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center" align="center"><b><span dir="ltr" style="font-size: 16pt; color: purple">Target Text</span></b><span dir="ltr" style="font-size: 16pt; color: purple"> <p></p></span></p></td><td style="border-right: #ebe9ed; padding-right: 5.4pt; border-top: windowtext 1pt solid; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt" valign="top"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center" align="center"><b><span dir="ltr" style="font-size: 16pt; color: purple">Source Text</span></b><span dir="ltr" style="font-size: 16pt; color: purple"> <p></p></span></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 1"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ebe9ed; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; background: red; color: purple; mso-highlight: red">نبأ</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; color: purple"> عاجل</span></b><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; color: purple">: وفاة اثنين آخرين في كندا ليبلغ عدد المتوفين إلى 38 شخصا.</span><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 16pt; color: purple"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span><span dir="ltr" style="font-size: 16pt; color: purple"><p></p></span></p></td><td style="border-right: #ebe9ed; padding-right: 5.4pt; border-top: #ebe9ed; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top"><p class="MsoNormal" dir="ltr" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: ltr; unicode-bidi: embed; text-align: left"><b><span style="font-size: 16pt; color: purple">Urgent: Two more deaths in <country-region w:st="on"><place w:st="on">Canada</place></country-region> brings toll to 38. <p></p></span></b></p></td></tr><tr style="mso-yfti-irow: 2; mso-yfti-lastrow: yes"><td style="border-right: windowtext 1pt solid; padding-right: 5.4pt; border-top: #ebe9ed; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; color: purple">تورنتو</span></b><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; color: purple"> - يونيو 22 - (أ ف ب) - توفي رجل عمره 55 عاما وامرأة عمرها 81 عاما بمرض سارس ليبلغ بذلك عدد الوفيات في الدولة بمرض الالتهاب الرئوي الحاد إلى 38 شخصا. صرح بذلك <span style="background: red; mso-highlight: red">مسئولون</span> عن الصحة هنا اليوم الأحد.</span><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 16pt; color: purple"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span><span dir="ltr" style="font-size: 16pt; color: purple"><p></p></span></p></td><td style="border-right: #ebe9ed; padding-right: 5.4pt; border-top: #ebe9ed; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; border-left: windowtext 1pt solid; padding-top: 0cm; border-bottom: windowtext 1pt solid; background-color: transparent; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-right-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt" valign="top"><p class="MsoNormal" dir="ltr" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: ltr; unicode-bidi: embed; text-align: left"><city w:st="on"><place w:st="on"><b><span style="font-size: 16pt; color: purple">Toronto</span></b></place></city><b><span style="font-size: 16pt; color: purple">, June 22 (AFP)</span></b><span style="font-size: 16pt; color: purple">. A 55-year-old man and an 81 old woman died of <span style="background: red; mso-highlight: red">sarce</span>, bringing the nationwide death toll from <span style="background: red; mso-highlight: red">severe acute resperatory syndrom</span> to 38, health officials here said Sunday. <p></p></span></p></td></tr></table></div><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span dir="ltr" style="font-size: 16pt; color: purple"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span dir="ltr" style="font-size: 16pt; color: purple"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span dir="ltr" style="font-size: 16pt; color: purple"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-justify: kashida; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-kashida: 0%; tab-stops: 298.3pt"><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; color: purple">الاخطاء الاملائية واللغوية :<p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-justify: kashida; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-kashida: 0%; tab-stops: 298.3pt"><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; color: purple"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-justify: kashida; margin: 0cm 36pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; text-kashida: 0%; tab-stops: list 36.0pt left 298.3pt; mso-list: l0 level1 lfo1"><span style="font-size: 16pt; color: purple"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">         </span></span></span><span dir="rtl"><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; color: purple">يجب ان تكون الكلمات التالية مكتوبة باحرف كبيرة:<p></p></span></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-justify: kashida; margin: 0cm 18pt 0pt 0cm; text-align: justify; text-kashida: 0%; tab-stops: 298.3pt"><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; color: purple"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-justify: kashida; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-kashida: 0%; tab-stops: 298.3pt"><span dir="ltr" style="font-size: 16pt; color: purple">SARS, Sever Acute Respiratory Syndrome.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-justify: kashida; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-kashida: 0%; tab-stops: 298.3pt"><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; color: purple"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-justify: kashida; margin: 0cm 36pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; text-kashida: 0%; tab-stops: list 36.0pt left 298.3pt; mso-list: l0 level1 lfo1"><span style="font-size: 16pt; color: purple"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">         </span></span></span><span dir="rtl"><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; color: purple">الكلمات مكتوبة خطأ : </span></span><span dir="ltr" style="font-size: 16pt; color: purple">Resperatory Syndrom</span><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; color: purple"><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span> والصواب: </span><span dir="ltr" style="font-size: 16pt; color: purple">Respiratory Syndrome.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-justify: kashida; margin: 0cm 36pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; text-kashida: 0%; tab-stops: list 36.0pt left 298.3pt; mso-list: l0 level1 lfo1"><span style="font-size: 16pt; color: purple"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">         </span></span></span><span dir="rtl"><span dir="ltr" style="font-size: 16pt; color: purple">Toll </span></span><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; color: purple"><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span><span style="mso-spacerun: yes"> </span>تعني حصيلة</span><span dir="ltr" style="font-size: 16pt; color: purple"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-justify: kashida; margin: 0cm 36pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; text-kashida: 0%; tab-stops: list 36.0pt left 298.3pt; mso-list: l0 level1 lfo1"><span style="font-size: 16pt; color: purple"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">         </span></span></span><span dir="rtl"><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; color: purple">اعرف ان يونيو مستخدمة وفيها شيء من الصحة لكني افضل استخدام حزيران بدلا منها.</span></span><span dir="ltr" style="font-size: 16pt; color: purple"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-justify: kashida; margin: 0cm 36pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; text-kashida: 0%; tab-stops: list 36.0pt left 298.3pt; mso-list: l0 level1 lfo1"><span style="font-size: 16pt; color: purple"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">         </span></span></span><span dir="rtl"><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; color: purple">الا يجب اضافة ال التعريف لل سارس؟ واظن انه تجب تنصيصها.</span></span><span dir="ltr" style="font-size: 16pt; color: purple"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-justify: kashida; margin: 0cm 36pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; text-kashida: 0%; tab-stops: list 36.0pt left 298.3pt; mso-list: l0 level1 lfo1"><span style="font-size: 16pt; color: purple"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">         </span></span></span><span dir="rtl"><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; color: purple">مسئولو الصحة </span></span><span dir="ltr" style="font-size: 16pt; color: purple"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-justify: kashida; margin: 0cm 36pt 0pt 0cm; text-indent: -18pt; text-align: justify; text-kashida: 0%; tab-stops: list 36.0pt left 298.3pt; mso-list: l0 level1 lfo1"><span style="font-size: 16pt; color: purple"><span style="mso-list: ignore">-<span style="font: 7pt &quot;times new roman&quot;">         </span></span></span><span dir="rtl"><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; color: purple">لا يوجد كلمة </span></span><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 16pt; color: purple"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><span style="mso-spacerun: yes"> </span></span><span dir="ltr" style="font-size: 16pt; color: purple">News </span><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; color: purple">لذا لا داعي لنبأ</span><span dir="ltr" style="font-size: 16pt; color: purple"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-justify: kashida; margin: 0cm 18pt 0pt 0cm; text-align: justify; text-kashida: 0%; tab-stops: 298.3pt"><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; color: purple"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-justify: kashida; margin: 0cm 18pt 0pt 0cm; text-align: justify; text-kashida: 0%; tab-stops: 298.3pt"><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; color: purple">الترجمة المقترحة:<p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-justify: kashida; margin: 0cm 18pt 0pt 0cm; text-align: justify; text-kashida: 0%; tab-stops: 298.3pt"><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; color: purple"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-justify: kashida; margin: 0cm 18pt 0pt 0cm; text-align: justify; text-kashida: 0%; tab-stops: 298.3pt"><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; color: purple">عاجل : وفاتين اخرتين في كندا لتصل الحصيلة الى 38 وفاة.<p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-justify: kashida; margin: 0cm 18pt 0pt 0cm; text-align: justify; text-kashida: 0%; tab-stops: 298.3pt"><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; color: purple"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>تورينتو- 22-حزيران- ( اف ب)-صرح مسئولو الصحة هنا الاحد ، بأن رجلا في الخامسة والخمسين وامرأة كبيرة تبلغ 81 من العمر قد توفيا <span style="mso-spacerun: yes"> </span>بمرض ال " سارس" لتبلغ بذلك حصيلة الوفيات على مستوى الدولة بمرض الالتهاب الرئوي الحاد الى 38 وفاة.<br /> </span><span dir="ltr" style="font-size: 16pt; color: purple"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-justify: kashida; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-kashida: 0%; tab-stops: 298.3pt"><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; color: purple"><span style="mso-tab-count: 1">نيفين<img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e02c5440.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e02c5440.gif" />                                                                                </span></span><span dir="ltr" style="font-size: 16pt; color: purple"><p></p></span></p>

                            تعليق

                            • arabiaslover
                              عضو منتسب
                              • Jun 2007
                              • 60

                              _MD_RE: ورشة عمل_TRANSLATION QUALITY ASSESSMENT OF PUBLISHED TRANSLATIONS

                              <p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 10pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; color: red; line-height: 115%; font-family: &quot;times new roman&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi">تقييم النص (7):<p></p></span></b></p><p class="MsoNoSpacing" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 0pt; direction: rtl; line-height: 150%; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; color: red; line-height: 150%; font-family: &quot;simplified arabic&quot;">الأخطاء الإملائية:<p></p></span></p><p class="MsoNoSpacing" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 0pt; direction: rtl; line-height: 150%; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span dir="ltr" style="font-size: 16pt; background: red; color: #474ee1; line-height: 150%; font-family: &quot;times new roman&quot;,&quot;serif&quot;; mso-highlight: red">Sarce</span><span dir="ltr" style="font-size: 16pt; color: #474ee1; line-height: 150%; font-family: &quot;times new roman&quot;,&quot;serif&quot;"> = Sars<p></p></span></p><p class="MsoNoSpacing" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 0pt; direction: rtl; line-height: 150%; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span dir="ltr" style="font-size: 16pt; background: red; color: #474ee1; line-height: 150%; font-family: &quot;times new roman&quot;,&quot;serif&quot;; mso-highlight: red">resperatory</span><span dir="ltr" style="font-size: 16pt; color: #474ee1; line-height: 150%; font-family: &quot;times new roman&quot;,&quot;serif&quot;"> = respiratory <p></p></span></p><p class="MsoNoSpacing" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 0pt; direction: rtl; line-height: 150%; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span dir="ltr" style="font-size: 16pt; background: red; color: #474ee1; line-height: 150%; font-family: &quot;times new roman&quot;,&quot;serif&quot;; mso-highlight: red">syndrom</span><span dir="ltr" style="font-size: 16pt; color: #474ee1; line-height: 150%; font-family: &quot;times new roman&quot;,&quot;serif&quot;"> = Syndrome</span><span lang="AR-AE" style="font-size: 16pt; color: #474ee1; line-height: 150%; font-family: &quot;times new roman&quot;,&quot;serif&quot;; mso-bidi-language: ar-ae"><p></p></span></p><p class="MsoNoSpacing" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 0pt; direction: rtl; line-height: 150%; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span dir="ltr" style="font-size: 16pt; background: red; color: #474ee1; line-height: 150%; font-family: &quot;times new roman&quot;,&quot;serif&quot;; mso-bidi-language: ar-ae; mso-highlight: red">s</span><span dir="ltr" style="font-size: 16pt; color: #474ee1; line-height: 150%; font-family: &quot;times new roman&quot;,&quot;serif&quot;; mso-bidi-language: ar-ae">evere <span style="background: red; mso-highlight: red">a</span>cute <span style="background: red; mso-highlight: red">r</span>esperatory <span style="background: red; mso-highlight: red">s</span>yndrom = Severe Acute Respiratory Syndrome<p></p></span></p><p class="MsoNoSpacing" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 0pt; direction: rtl; line-height: 150%; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-AE" style="font-size: 16pt; color: red; line-height: 150%; font-family: &quot;simplified arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-ae">الأخطاء اللغوية:<p></p></span></p><p class="MsoNoSpacing" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 0pt; direction: rtl; line-height: 150%; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-AE" style="font-size: 16pt; color: #474ee1; line-height: 150%; font-family: &quot;simplified arabic&quot;; mso-bidi-language: ar-ae">رجل عمره 55 وامرأة عمرها 81 <p></p></span></p><p class="MsoNoSpacing" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 0pt; direction: rtl; line-height: 150%; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; color: red; line-height: 150%; font-family: &quot;simplified arabic&quot;; mso-fareast-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;courier new&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;courier new&quot;">تقييم الترجمة:<p></p></span></p><p class="MsoNoSpacing" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 0pt; direction: rtl; line-height: 150%; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; color: #474ee1; line-height: 150%; font-family: &quot;simplified arabic&quot;; mso-fareast-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;courier new&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;courier new&quot;">ترجمة مقبولة<p></p></span></p><p class="MsoNoSpacing" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 0pt; direction: rtl; line-height: 150%; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; color: red; line-height: 150%; font-family: &quot;simplified arabic&quot;; mso-fareast-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;courier new&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;courier new&quot;">الترجمة المقترحة:<p></p></span></p><p class="MsoNoSpacing" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 0pt; direction: rtl; line-height: 150%; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; color: #474ee1; line-height: 150%; font-family: &quot;simplified arabic&quot;; mso-fareast-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;courier new&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;courier new&quot;">نبأ عاجل:</span></b><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; color: #474ee1; line-height: 150%; font-family: &quot;simplified arabic&quot;; mso-fareast-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;courier new&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;courier new&quot;"> وفيتان جديدتان في كندا ترفعان محصلة الوفيات إلى 38 شخصاً.<p></p></span></p><p class="MsoNoSpacing" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 0pt; direction: rtl; line-height: 150%; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-AE" style="font-size: 16pt; color: #474ee1; line-height: 150%; font-family: &quot;simplified arabic&quot;; mso-fareast-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-language: ar-ae; mso-ascii-font-family: arial; mso-hansi-font-family: arial">تورنتو – 22 يونيو – (أ ف ب): </span><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; color: #474ee1; line-height: 150%; font-family: &quot;simplified arabic&quot;; mso-fareast-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ascii-font-family: arial; mso-hansi-font-family: arial">صرح مسئولو الصحة في كندا اليوم الأحد أن رجلاً في الخامسة والخمسين من العمر وامرأة في الحادية والثمانين قد توفيا بالسارس لتصل بذلك محصلة الوفيات بمتلازمة الالتهاب الرئوي الحاد في البلاد إلى ثمانية وثلاثين شخصاً. <p></p></span></p><p class="MsoNoSpacing" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 0pt; direction: rtl; line-height: 150%; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; color: #474ee1; line-height: 150%; font-family: &quot;simplified arabic&quot;; mso-fareast-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ascii-font-family: arial; mso-hansi-font-family: arial"><p> </p></span></p><p class="MsoNoSpacing" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 0pt; direction: rtl; line-height: 150%; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; color: #474ee1; line-height: 150%; font-family: &quot;simplified arabic&quot;; mso-fareast-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ascii-font-family: arial; mso-hansi-font-family: arial">شكراً وتمنياتي بالتوفيق للجميع.</span><span lang="AR-AE" style="font-size: 16pt; color: #474ee1; line-height: 150%; font-family: &quot;simplified arabic&quot;; mso-fareast-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-language: ar-ae; mso-ascii-font-family: arial; mso-hansi-font-family: arial"><p></p></span></p>
                              سارة

                              تعليق

                              • عبدالمجيد العبيدي
                                عضو مؤسس_أستاذ جامعي
                                • May 2006
                                • 469

                                _MD_RE: ورشة عمل_TRANSLATION QUALITY ASSESSMENT OF PUBLISHED TRANSLATIONS

                                <strong><font color="#0000ff" size="5">ما شاء الله يا أستاذة نيفين ويا أستاذة سارة! "حصاناكما جرايان"، كما نقول في تونس.<br />أتمنى لكما التوفيق ... وسأعلق على مشاركتيكما بعد ورود باقي المشاركات.<br /> <br />تحياتي،،،<br /><br /><font style="background-color: #00ff00"><u>ملاحظة</u>: ما لك تبكين يا أستاذة نيفين<img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e02c5440.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e02c5440.gif" />؟</font> </font></strong>
                                د/ عبد المجيد العبيدي
                                لَعَمْـرُك ما الإنسانُ إلاّ بدينه  فلا تترُك التّقوى اتّكالا على النسبْ
                                فقد رفعَ الإسلامُ سلمانَ فارسٍ  وقد وضع الشركُ الشريفَ أبا لهبْ

                                تعليق

                                يعمل...
                                X