الرستاق – الرزداق – الرستق- الرزدق (جمعها رساتيق)
الكلمة: الرستاق – الرزداق – الرستق- الرزدق (جمعها رساتيق)
البلد: بلدان المشرق العربي
المعنى: لهذه الكلمة عدة معان ارتبط معظمها بـ (السواد) وباللون الأسود أو لون الكحل، وهذه المعاني هي:
1- القرى والأرياف ومنها (رستاق العراق) الذي يقال له (السواد) أيضا بسبب (سواد) زروعه ونخيله
2- الصَّفُّ من الإبل والممتد من الأشياء (رستق الصَّفَّارِينَ وَالْبَيَّاعِينَ)
3- الإثمد (حجر الكحل / معدن الأنتيمون أو الأنتيموان) (حجر السواد أو التسويد)
4- مرض السُّناج (السواد) (داء من أمراض النبات يصيب الشعير أو الحنطة فيحيلها إلى كتلة ذرورية سوداء)
الأصل: فارسي
ملاحظة: المعنيان الأخيران للكلمة مستخدمان حاليا في تركيا (راستيق) (Rastık) ، وقد ربط الأستاذ كمال خوجة في أحدى مشاركاته بين هذه الكلمة وبين كلمة (مرستق) بمعنى (الشخص المتحلي أو المتزين أو المرتب). مع أن هذه الكلمة الأخيرة تستخدم كذلك من أجل التعبير عن الكلام المنمق المرتب (كذب مرستق ولا صدق مجعلك)، وتستخدم أيضا من أجل التعبير عن كل شيء مرتب (محل مرستق) بشكل عام.
ومما لا شك فيه أن هناك علاقة ما بين الكلمة الشامية (مرستق) وبين الكلمة التركية من أصل فارسي (راستيق بمعنى حجر السواد أو حجر الكحل أو الأثمد أو معدن الأنتيمون أو الانتموان (Rastık)، حيث كان هذا المعدن يستعمل تحت هذا الاسم قديما كمادة لصبغ وتسويد الشعر والحواجب والعناية بها من أجل مزيد من الأناقة، أما كحل العيون فيقال له بالتركية (سورمه) (sürme).
إذن فقد كانت كلمة (مرستق) في البداية تطلق على الشعر المصبوغ بمادة الرستق المأخوذة من حجر الرستق (السواد أو الكحل) والمزين والمصفوف و(المعتنى به) أو على صاحب مثل ذلك الشعر، ثم جرى توسيع معناها وتعميمها لتتسع لكل شيء مرتب ومنمق ومزين ومصفوف ومعتنى به.
منذر أبو هواش
الكلمة: الرستاق – الرزداق – الرستق- الرزدق (جمعها رساتيق)
البلد: بلدان المشرق العربي
المعنى: لهذه الكلمة عدة معان ارتبط معظمها بـ (السواد) وباللون الأسود أو لون الكحل، وهذه المعاني هي:
1- القرى والأرياف ومنها (رستاق العراق) الذي يقال له (السواد) أيضا بسبب (سواد) زروعه ونخيله
2- الصَّفُّ من الإبل والممتد من الأشياء (رستق الصَّفَّارِينَ وَالْبَيَّاعِينَ)
3- الإثمد (حجر الكحل / معدن الأنتيمون أو الأنتيموان) (حجر السواد أو التسويد)
4- مرض السُّناج (السواد) (داء من أمراض النبات يصيب الشعير أو الحنطة فيحيلها إلى كتلة ذرورية سوداء)
الأصل: فارسي
ملاحظة: المعنيان الأخيران للكلمة مستخدمان حاليا في تركيا (راستيق) (Rastık) ، وقد ربط الأستاذ كمال خوجة في أحدى مشاركاته بين هذه الكلمة وبين كلمة (مرستق) بمعنى (الشخص المتحلي أو المتزين أو المرتب). مع أن هذه الكلمة الأخيرة تستخدم كذلك من أجل التعبير عن الكلام المنمق المرتب (كذب مرستق ولا صدق مجعلك)، وتستخدم أيضا من أجل التعبير عن كل شيء مرتب (محل مرستق) بشكل عام.
ومما لا شك فيه أن هناك علاقة ما بين الكلمة الشامية (مرستق) وبين الكلمة التركية من أصل فارسي (راستيق بمعنى حجر السواد أو حجر الكحل أو الأثمد أو معدن الأنتيمون أو الانتموان (Rastık)، حيث كان هذا المعدن يستعمل تحت هذا الاسم قديما كمادة لصبغ وتسويد الشعر والحواجب والعناية بها من أجل مزيد من الأناقة، أما كحل العيون فيقال له بالتركية (سورمه) (sürme).
إذن فقد كانت كلمة (مرستق) في البداية تطلق على الشعر المصبوغ بمادة الرستق المأخوذة من حجر الرستق (السواد أو الكحل) والمزين والمصفوف و(المعتنى به) أو على صاحب مثل ذلك الشعر، ثم جرى توسيع معناها وتعميمها لتتسع لكل شيء مرتب ومنمق ومزين ومصفوف ومعتنى به.
منذر أبو هواش
تعليق