تساؤلات لغوية وجيهة..

تقليص
X
 
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • صورة الزائر الرمزية

    #31
    _MD_RE: تساؤلات لغوية وجيهة..

    الترجمة من الهولندية والإنكليزية والفرنسية واليونانية والعبرية إلى العربية وبالعكس. الترجمة إلى العربية من كل اللغات السامية والحامية، ومن السومرية والحثية واللاتينية والأبستاقية والأرمنية.

    تعليق

    • منذر أبو هواش
      Senior Member
      • May 2006
      • 769

      #32
      _MD_RE: تساؤلات لغوية وجيهة..

      <p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; color: #006600; font-family: &quot;arabic transparent&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;arial black&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;arial black&quot;">الشيخ زرزور،<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; color: #006600; font-family: &quot;arabic transparent&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;arial black&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;arial black&quot;"><p> </p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; color: #006600; font-family: &quot;arabic transparent&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;arial black&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;arial black&quot;">سنة قراءة الكلمات على المنتديات، ونشر الخلاصات السريات للعاديات</span></b><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><b><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 22pt; color: #006600; font-family: &quot;arial black&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;arabic transparent&quot;"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; color: #006600; font-family: &quot;arabic transparent&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;arial black&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;arial black&quot;">والغاديات والرايحات والجايات سنة أنت أحدثتها. لأن المفروض يا شيخنا ألا تغادر أسرار القراءة خلوتنا إلى غيرنا. لكن ما العمل، فنحن نقتدي بشيخنا فإن نشر نشرنا، وإن اختار الهجرة هاجرنا وسافرنا.<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; color: #006600; font-family: &quot;arabic transparent&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;arial black&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;arial black&quot;"><p> </p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; color: #006600; font-family: &quot;arabic transparent&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;arial black&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;arial black&quot;">أريد الليلة أن أفاتحكم بقراءتي لزندق وزنطر والعلاقة بينهما. فكلمة (زندق) كما هو (واظح) مكونة من (زن) وهي أمر بالوزن، ومن (زند) أي الساعد، ومن (ند) وهو الخصم، ومن (دق) وهي معروفة للجميع. ومن هذا يتبين أن كل هذه المدلولات تستخدم في صناعة السم السليماني، فالمواد الخام (توزن) باستخدام اليد و(الزند)، وبهما (تدق) لكي تكون مستساغة لدى (الند) أي الخصم.<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; color: #006600; font-family: &quot;arabic transparent&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;arial black&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;arial black&quot;"><p> </p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; color: #006600; font-family: &quot;arabic transparent&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;arial black&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;arial black&quot;">وأما (زنطر) فهي مكونة من (زن) وهي وزن أيضا، لأن كميات السم ينبغي أن توزن بالمقدار المناسب للخصم، ومن (زنط) وهم جماعة من أهل الشام يشتغلون بتجارة السموم، ومن (نط) و (طر) لأن المسموم سوف ينطنط بعد تجرعه للسم، ثم (يطير) إلى العالم الآخر روحا لا جسدا.<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; color: #006600; font-family: &quot;arabic transparent&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;arial black&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;arial black&quot;"><p> </p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; color: #006600; font-family: &quot;arabic transparent&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;arial black&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;arial black&quot;">سأكتفي الليلة بهذا القدر من الأسرار الصوفية رأفة بالسالكين على أول درجاتها، ولم يغوصوا بعد في بحورها.<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; color: #006600; font-family: &quot;arabic transparent&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;arial black&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;arial black&quot;"><p> </p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; color: #006600; font-family: &quot;arabic transparent&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;arial black&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;arial black&quot;">وإن كنت أرجو من شيخنا الزرزور أن لا نستمر في كشف السر المستور، وأن يحافظ على هذا العلم المشهور، من المحروم ومن المحظور.<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; color: #006600; font-family: &quot;arabic transparent&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;arial black&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;arial black&quot;"><p> </p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; color: #006600; font-family: &quot;arabic transparent&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;arial black&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;arial black&quot;">دستور دستور<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; color: #006600; font-family: &quot;arabic transparent&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;arial black&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;arial black&quot;"><p> </p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; color: #006600; font-family: &quot;arabic transparent&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;arial black&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;arial black&quot;">منذر الزرزور<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; color: #006600; font-family: &quot;arabic transparent&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;arial black&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;arial black&quot;"><p> </p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="TR" dir="ltr" style="font-size: 22pt; font-family: &quot;arial black&quot;; mso-bidi-font-family: &quot;arabic transparent&quot;"><p> </p></span></b></p>
      منذر أبو هواش
      مترجم اللغتين التركية والعثمانية
      Munzer Abu Hawash
      ARAPÇA - TÜRKÇE - OSMANLICA TERCÜME

      munzer_hawash@yahoo.com
      http://ar-tr-en-babylon-sozluk.tr.gg

      تعليق

      • صورة الزائر الرمزية

        #33
        _MD_RE: تساؤلات لغوية وجيهة..

        رجل لها قاسم مشترك كبير مع رذل من رذالة..ومع رهل من الترهل.ومع رخل من الرخو.وركل من الركل بمعنى يتقن استعمال الركل..أكثر من استعمال العقل...

        تعليق

        • صورة الزائر الرمزية

          #34
          _MD_RE: تساؤلات لغوية وجيهة..

          الأستاذ حتى لا نؤول أي شيء..قل لهم اقرأوا أولا الشموخ والصمود والجلوس..والبحر والغابة والشجر والسعادة..فاسأل أجيب بطلاقة وعذوبة وفن وحضارة...لك ألف تحية ..سنبحث هذه الليلة في مجال البصيرة اللهم ارزقنا الصبر والبصيرة

          تعليق

          • JHassan
            عضو مؤسس، مترجم مستقل
            • May 2006
            • 1295

            #35
            _MD_RE: تساؤلات لغوية وجيهة..

            <span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: pmingliu; mso-fareast-language: zh-tw"><p><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: pmingliu; mso-fareast-language: zh-tw"><p><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: pmingliu; mso-fareast-language: zh-tw"><p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: pmingliu; mso-fareast-language: zh-tw"><p><strong> </strong></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><font face="Verdana" size="5"><span lang="AR-SA" style="font-size: 24pt; color: #006600; mso-ascii-font-family: verdana; mso-hansi-font-family: verdana">أنا <u>قرأت</u> كلمة شعب. مدن. شموخ. صمود. شجر. سعادة.علم بحر. جبل.بشكل <u>رائد</u> و<u>ذكي</u> و<u>بطريقة علمية</u></span></font><span><font face="Times New Roman"><u> </u><p></p></font></span></p><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: pmingliu; mso-fareast-language: zh-tw"><strong><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: pmingliu; mso-fareast-language: zh-tw">الأستاذ أزرأزر (أبعد الله عنا وعنكم الرزء) <br />قراءة رائدة وذكية فعلا في علم الاشتقاق والتحليل الصوفي الظلي<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: pmingliu; mso-fareast-language: zh-tw">------------------------<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 22pt; color: #006600; font-family: &quot;arabic transparent&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;arial black&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;arial black&quot;">ومن (زنط) وهم جماعة من أهل الشام يشتغلون بتجارة السموم</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 16pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-fareast-font-family: pmingliu; mso-fareast-language: zh-tw"><p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><b><span lang="AR-SA" dir="rtl" style="font-size: 16pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ascii-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-fareast-font-family: pmingliu; mso-fareast-language: zh-tw; mso-ansi-language: en-us; mso-bidi-language: ar-sa">شيخ الطريقة الظلية في علوم الاشتقاق الصوفية<br />الدكتور منذر أبو هواش <br />أرجو أن تسمحوا لي بالتطفل على خلوتكم. <br />كلمة (زنط) تستخدم في منطقة الخليج -حسب علمي المتواضع- <br />مقابل كلمة (خنق) – [يزنطني = يخنقني]<br />فهل أنا بتحليلي هذا على الطريق الصحيح في مجال الخلوات <br />للوصول إلى التجليات والإلهامات، لأكون من أوائل الصوفيات<br />في علم الاشتقاقات والتحليلات في اللغويات؟ <br />ويا شيخنا ومريدنا... تقبلوا مني السلامات والاحترامات<br />وأمان يا ربي أمان <br style="mso-special-character: line-break" /></span></b></p></strong></span></p></span></p></span></p></span>
            جميلة حسن
            وما من كاتـب إلا سيفنى ****** ويبقي الدهر ما كتبت يداه
            فلا تكتب بكفك غير شيء ****** يسرك في القيامة أن تـراه

            تعليق

            • ahmed_allaithy
              رئيس الجمعية
              • May 2006
              • 4002

              #36
              _MD_RE: تساؤلات لغوية وجيهة..

              <p><strong><font color="#0000ff" size="5">إلى شيخ مشايخ الطرق المنذرية، هازم الغساسنة المفترية<br /><br />مؤسس الطريقة، وحامي حماها من الحريقة، بلَّ الله من الكوثر ريقه<br /><br />صاحب الشروح الصوفية الزرزورية، والتجليات العليّة، والإلهامات الخفية<br /><br />أول الطريقة ومنتهاها، وكاشف أسرارها وخفاياها، والموغل في مجاهلها وخباياها<br /><br />اشرح لنا يا رعاك الله كيف تتنزل عليك هذه الفتوحات فوق الطبيعية، وكيف أوتيت علوم هذه التأويلات البهية.<br /><br />فعَلِّمْنا من فيض بحور حكمتك، مما أفاض به المولى عليك.<br /><br /><font color="#ff0000">أمير سر المفتاح الذي يرجو من الله السماح</font></font></strong></p><p><strong><font color="#ff0000" size="5">مريد من مريديك.</font></strong></p>
              د. أحـمـد اللَّيثـي
              رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
              تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

              فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

              تعليق

              • منذر أبو هواش
                Senior Member
                • May 2006
                • 769

                #37
                تساؤلات لغوية وجيهة..

                <p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center" align="center"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;simplified arabic&quot;; mso-fareast-font-family: pmingliu; mso-fareast-language: zh-tw; mso-ansi-language: en-us">كلمة (زنط) تستخدم في منطقة الخليج <br />مقابل كلمة (خنق) – [يزنطني = يخنقني]<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;simplified arabic&quot;; mso-fareast-font-family: pmingliu; mso-fareast-language: zh-tw; mso-ansi-language: en-us"><br />الأخت جميلة<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;simplified arabic&quot;; mso-fareast-font-family: pmingliu; mso-fareast-language: zh-tw; mso-ansi-language: en-us">الشيخة المصونة والجوهرة المكنونة<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;simplified arabic&quot;; mso-fareast-font-family: pmingliu; mso-fareast-language: zh-tw; mso-ansi-language: en-us">فتح الله عليك، ونور بالفتوحات قلبك، وزادك من غوامض علمه، وأهلا ومرحبا بك بيننا في طريقتنا خفيفة الظل (الطريقة الظلية في علوم الاشتقاق الصوفية). ما شاء الله تبارك الله! هذا فتح وأي فتح! وإنه لفتح في العلوم عظيم! لقد اكتشفت بذكائك، وصفاء قريحتك الجوهرة الفريدة والحلقة المفقودة في تاريخ الزنط (وأعني الزط) الدموي، فلك يعود فضل إماطة اللثام عن سر الزنط (وأعني الزط) اللئام، وقد كشفت بهذه القراءة الغيبية عن العلاقة الخفية السرية بين مهنة الزنط (وأعني الزط) القديمة (القتل خنقا) ومهنتهم الجديدة (القتل بالسموم).<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;simplified arabic&quot;; mso-fareast-font-family: pmingliu; mso-fareast-language: zh-tw; mso-ansi-language: en-us">هذه تسمى قراءة في عرف طريقتنا ولا تسمى تحليلا، فنحن نقرأ ولا نحلل، والعلوم الصوفية تكون بالقراءة والمراقبة والاستغراق والخلوة، وأهل التحليل ليس لهم نصيب من هذه العلوم الفوقية، والتجليات والإلهامات العلوية.<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;simplified arabic&quot;; mso-fareast-font-family: pmingliu; mso-fareast-language: zh-tw; mso-ansi-language: en-us">فاستمري معنا يا أختاه في القراءة على الطريق<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;simplified arabic&quot;; mso-fareast-font-family: pmingliu; mso-fareast-language: zh-tw; mso-ansi-language: en-us">لنرى أين سيصل بنا مع زرزورنا هذا الحريق<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;simplified arabic&quot;; mso-fareast-font-family: pmingliu; mso-fareast-language: zh-tw; mso-ansi-language: en-us">ودمت بكل خير<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;simplified arabic&quot;; mso-fareast-font-family: pmingliu; mso-fareast-language: zh-tw; mso-ansi-language: en-us">الشويخ منذر أبو هواش <img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /> <img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /> <img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><br style="mso-special-character: line-break" /><br style="mso-special-character: line-break" /><p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="TR" dir="ltr" style="font-size: 18pt; mso-bidi-font-family: &quot;simplified arabic&quot;"><p> </p></span></p><p></p>
                منذر أبو هواش
                مترجم اللغتين التركية والعثمانية
                Munzer Abu Hawash
                ARAPÇA - TÜRKÇE - OSMANLICA TERCÜME

                munzer_hawash@yahoo.com
                http://ar-tr-en-babylon-sozluk.tr.gg

                تعليق

                • منذر أبو هواش
                  Senior Member
                  • May 2006
                  • 769

                  #38
                  _MD_RE: تساؤلات لغوية وجيهة..

                  <p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center" align="center"><font color="#009900"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;simplified arabic&quot;">رجل لها قاسم مشترك كبير مع رذل من رذالة..ومع رهل من الترهل.ومع رخل من الرخو.وركل</span></b><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><b><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 18pt; mso-bidi-font-family: &quot;simplified arabic&quot;"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;simplified arabic&quot;">من الركل بمعنى يتقن استعمال الركل..أكثر من استعمال العقل</span></b><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><b><span lang="TR" dir="ltr" style="font-size: 18pt; mso-bidi-font-family: &quot;simplified arabic&quot;"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span>...</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;simplified arabic&quot;"><p></p></span></b></font></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center" align="center"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;simplified arabic&quot;"><font color="#009900">الشيخ زرزور<p></p></font></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center" align="center"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;simplified arabic&quot;"><font color="#009900">شيخ مشائخ الطريقة الزرزورية<p></p></font></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;simplified arabic&quot;"><p> </p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;simplified arabic&quot;">شيخ لها قاسم مشترك كبير مع (...) من (...) <img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4d4e4c4f2.gif" />،<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;simplified arabic&quot;">وزرزور لها قاسم مشترك كبير مع (زر) أي الطعن كما أسلفنا، ومع (رز) أي غرز السكاكين كما سبق وأشرنا، ومع (وزر) أي الجرم والإثم والإفك، ومع (زور) من التزوير وتزييف الحقائق، ومع (زار) من الزار المصحوب بالطبل والزمر، ومع (رزء) من الرزء والسوء والمصيبة، ومع (ور) من الورائية والورورة، ومع (زير) أي زير النساء اللواتي على الأسطح، ومع (زبل) من الزبالة والحثالة <img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4d4e4c4f2.gif" />،<p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt; font-family: &quot;simplified arabic&quot;">وزرزورية لها قاسم مشترك كبير مع (رية) من الرياء والنفاق الذي يتصف أصحابة بصفات الكذب وخلف المواعيد وخيانة الأمانات كما ورد في الحديث الشريف.</span></b><b><span lang="TR" dir="ltr" style="font-size: 18pt; mso-bidi-font-family: &quot;simplified arabic&quot;"><p></p></span></b></p>
                  منذر أبو هواش
                  مترجم اللغتين التركية والعثمانية
                  Munzer Abu Hawash
                  ARAPÇA - TÜRKÇE - OSMANLICA TERCÜME

                  munzer_hawash@yahoo.com
                  http://ar-tr-en-babylon-sozluk.tr.gg

                  تعليق

                  • عبدالرحمن السليمان
                    عضو مؤسس، أستاذ جامعي
                    • May 2006
                    • 5732

                    #39
                    _MD_RE: تساؤلات لغوية وجيهة..

                    <p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 25pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><font color="#000000">رأيت فيما يرى الصوفي وهو يَتَقَهْوَنُ أن <span style="color: red">زط</span> نصف <span style="color: red">زَمْلَطَ</span>. وال<span style="color: red">زملطة</span> صفة تطلق على "ثعبان الماء" الذي يسميه أهل المغرب "نون" وأهل مصر "ثعبان الماء" وأهل الشام "حَنْكَلِيس/أَنكَلِيس" وأهل العراق "مَرْمِيج"! يفرز ثعبان الماء مادة لزجة جدا مثل المادة التي يفرزها <span style="color: red">البِزِّيق</span> الذي يسميه المغاربة "بَبُّوش"، فيجعل الإمساك به مهمة صعبة لأنه <span style="color: red">يُزَمْلِطُ</span> من الأيدي <span style="color: red">زَمْلَطَة</span>!<p></p></font></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 25pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><font color="#000000">لذلك أنصح الأستاذ مغربي وسائر المريدين وأقول له ولهم: إن كل بارقة للعبد المريد من نور أو كوكب أو ضياء أو حركة أو اشتقاق لغوي صوفي أو حركة غير معتادة لا تفيدُه علماً في نفس ظهورها من أي من العلوم كان من غير أن تكون في ذلك العلم بعد انفصالها، فلا يُعَوَّل عليه، لأن الوَجد الحاصل عن التَّواجُد لا يُعَوَّلُ عليه، مثلما لا يُعَوَّل على الشوق الذي يسكنُ بعد الوصل!<p></p></font></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 25pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><font color="#000000">وتحية كبريتية حمراء!<p></p></font></span></strong></p>

                    تعليق

                    • صورة الزائر الرمزية

                      #40
                      _MD_RE: تساؤلات لغوية وجيهة..

                      حتى لا نبقى نزرزر في كلام بعيد عن اللب.. على ذكر زر الموجودة في زرزور.ألا تذكرنا بكلمة وزير.هؤلاؤ المبجلين في الخيرالوفير والمصونين والمحميين والنائمين والمتواطءين. لاحضوا أيها السادة.كلمة وزير في اللغة العربية بسهولة تصير زيرو التي تعادل صفر..إشارة من لغة بني يعرب على أن الوزراء صفر على صفر..وأليس كذلك؟ خصوصا في العالم العربي المتخلف. كما أن كلمة وزير لها تقلبات مثيرة.منها رزيو من الرزي بمعنى يهدم أكثر مما ينفع..زوير من التزوير إشارة إلى أنهم مزورين كبار..إلخ..في حين كلمة منسترministre تتركب من الستر إشارة إلى أن دور الوزراء هو ستر أعراض عباد الله. إنا أنزلناه قرانا عربي لعلكم تعقلون .صدق الله العظتم<br /><br /><br /><font color="#ff0000" size="5"><strong>الأستاذ azer<br /><br />هذه المرة الثالثة التي تخطئ فيها في نفس الآية وتقوم الإدارة بتنبيهك إلى نفس الخطأ وتصويبه.<br /><br />فنرجو منك "للمرة الأخيرة" التنبه إلى كتابة آيات الله كتابة صحيحة، فليست آي القرآن قابلة لهذا العبث أو للشطحات غير ذات الفائدة.<br /><br />وصحة الآية:<br /><br />(إنا أنزلناه قرآن<font color="#0000ff">ا</font> عربي<font color="#0000ff">ا</font>)<br /><br /><br />إدارة المنتديات.</strong></font>

                      تعليق

                      • صورة الزائر الرمزية

                        #41
                        _MD_RE: تساؤلات لغوية وجيهة..

                        الترجمة من الهولندية والإنكليزية والفرنسية واليونانية والعبرية إلى العربية وبالعكس. الترجمة إلى العربية من كل اللغات السامية والحامية، ومن السومرية والحثية واللاتينية والأبستاقية والأرمنية.

                        هل هذه حقيقة؟..إنها شيه مستحيلة..حفظك الله أنت لوحدك كنز لغوي ناذر و ثمين..

                        تعليق

                        • عبدالرحمن السليمان
                          عضو مؤسس، أستاذ جامعي
                          • May 2006
                          • 5732

                          #42
                          _MD_RE: تساؤلات لغوية وجيهة..

                          <font color="#000000"><font size="5"><strong>أخي الأستاذ مغربي،<br />شكرا لك! أفنينا أكثر من ثلثي العمر في تحصيل العلم وحفظ اللغات ولكن معرفتي بتلك اللغات على درجات متفاوته، فبعضها أملك ناصيته جيدا وبعضها الآخر لا يتعدى علمي فيه فك النصوص بمساعدة المعاجم وبجهد جهيد أيضا!<br />وتحية طيبة.</strong></font></font> 

                          تعليق

                          • صورة الزائر الرمزية

                            #43
                            _MD_RE: تساؤلات لغوية وجيهة..

                            استسمح للمرة الأحيرة.

                            تعليق

                            • sharif_abdo2002
                              عضو منتسب
                              • Oct 2006
                              • 55

                              #44
                              _MD_RE: تساؤلات لغوية وجيهة..

                              <p align="right"><font color="#ff0000"><font style="background-color: #ffff00">وجيهة) وج من (وج يوج وجا) وتعني يلمع مثل الذهب، لم أكن أعلم أن يوج التي تعادل el yoga تعني الذهب..تحية <br />كبيرة لك أيها اللغوي الكبير..لنا صولات وجولات</font><font color="#3366ff"><font style="background-color: #ffff00">..إنشاء الله</font><br /><br /><font size="5"><font color="#000000">أرجو من الأستاذ أزر ازر أن يراجع هذا المنتدى</font></font></font><a href="http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=1056&amp;viewmode=flat&amp; order=ASC&amp;type=&amp;mode=0&amp;start=0">http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=1056&amp;viewmode=flat&amp; order=ASC&amp;type=&amp;mode=0&amp;start=0</a><br /> </font></p>

                              تعليق

                              • ahmed_allaithy
                                رئيس الجمعية
                                • May 2006
                                • 4002

                                #45
                                _MD_RE: تساؤلات لغوية وجيهة..

                                ahmed_allaithy كتب: <p><strong><font color="#0000ff" size="5">إلى شيخ مشايخ الطرق المنذرية، هازم الغساسنة المفترية<br /><br />مؤسس الطريقة، وحامي حماها من الحريقة، بلَّ الله من الكوثر ريقه<br /><br />صاحب الشروح الصوفية الزرزورية، والتجليات العليّة، والإلهامات الخفية<br /><br />أول الطريقة ومنتهاها، وكاشف أسرارها وخفاياها، والموغل في مجاهلها وخباياها<br /><br />اشرح لنا يا رعاك الله كيف تتنزل عليك هذه الفتوحات فوق الطبيعية، وكيف أوتيت علوم هذه التأويلات البهية.<br /><br />فعَلِّمْنا من فيض بحور حكمتك، مما أفاض به المولى عليك.<br /><br /><font color="#ff0000">أمير سر المفتاح الذي يرجو من الله السماح</font></font></strong></p><p><strong><font color="#ff0000" size="5">مريد من مريديك.</font></strong></p>
                                <br /><br /><br /><strong><font color="#660000" size="5">رغم أني غير ملم بجميع التفاصيل إلا أنني أريد أن أقول "<font color="#ff0000">يا</font> <font color="#ff0000">فرحة ما تمت</font>".<br /><br />كنت أنتظر أن يمن علينا الأستاذ منذر بفيوضه الصوفية، وتجلياته المنذرية، ولكن قضت إدارة المنتديات على هذه الحركة قبل أن تثمر ويينع ثمرها. <br /><br />فلله الأمر من قبل ومن بعد.</font></strong>
                                د. أحـمـد اللَّيثـي
                                رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
                                تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

                                فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

                                تعليق

                                يعمل...