تساؤلات لغوية وجيهة..

تقليص
X
 
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • عبدالرحمن السليمان
    عضو مؤسس، أستاذ جامعي
    • May 2006
    • 5732

    #46
    _MD_RE: تساؤلات لغوية وجيهة..

    <p><font color="#000000" size="5"><strong>أح أح أح ههههههه أح أح أح<img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /></strong></font></p><p><font color="#000000" size="5"><strong>إدارة المنتديات التي كانت <font color="#ff0000">مناوبة</font> ليلة أمس سمعت نداء من دكتورتنا العزيزة وفاء فأعملت ـ دون إعمال الفكر<img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /> ـ الحذف والإلغاء والقص والطرد والنفي إعمالا فعالا، ولولا عناية الله لحذفت الإدارة <font color="#ff0000">المناوبة</font> نفسها أيضا لأن الأمر أتى من سلطة دستورية عليا!</strong></font></p><p><font color="#000000" size="5"><strong>وعلى كل يا أخي دكتور أحمد: إذا كانت الخسارة تتعلق بالأسرار الصوفية فاللهم اجعلها أكبر الخسائر: محسوبك يعرف كل الطرق والمشايخ الرواد والأوراد وسائر أسرار معاشر الصوفية أصحاب المسالك الخفية والمدارك العلية!</strong></font></p><p><font color="#000000" size="5"><strong>أنت تأمر ونحن ننشر<img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /></strong></font></p>

    تعليق

    • منذر أبو هواش
      Senior Member
      • May 2006
      • 769

      #47
      _MD_RE: تساؤلات لغوية وجيهة..

      <p><font size="7">الزرزور على بريدي<br />أرسلت لكل منكما نسخة<br />للعلم والفرفشة <img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /> <img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /> <img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /></font></p>
      منذر أبو هواش
      مترجم اللغتين التركية والعثمانية
      Munzer Abu Hawash
      ARAPÇA - TÜRKÇE - OSMANLICA TERCÜME

      munzer_hawash@yahoo.com
      http://ar-tr-en-babylon-sozluk.tr.gg

      تعليق

      • RaedHabash
        عضو رسمي
        • May 2006
        • 280

        #48
        _MD_RE: تساؤلات لغوية وجيهة..

        <p><font size="5">.</font></p>
        مهندس/ رائد حبش
        mobile: 0021374323046 Algeria

        تعليق

        • RaedHabash
          عضو رسمي
          • May 2006
          • 280

          #49
          _MD_RE: تساؤلات لغوية وجيهة..

          <p><font size="5">السلام عليكم،<br />أستادنا أبا أحمد، إسمح لي أن أقول بأنك أفرطت في القسوة على الرجل (أزار).<br /> شربتُ القهوة دات صيف قريب من على شرفة بيتك الجميل ووجدت فيك انسانا رقيقا متسامحا. آزار وجد فسحة وتجاوبا منا جميعا فزادت حمى الاكتشاف عنده (حمى الدهب) وشطح لكنه لم يسب أو يسىء لأحد. والآن قد غادر فأدع معي بأن يوفقه الله ويهديه وإيانا سواء السبيل.</font></p>
          مهندس/ رائد حبش
          mobile: 0021374323046 Algeria

          تعليق

          • عبدالرحمن السليمان
            عضو مؤسس، أستاذ جامعي
            • May 2006
            • 5732

            #50
            _MD_RE: تساؤلات لغوية وجيهة..

            <p><strong><font color="#000000" size="5">وصلت الرسالة أخي أبا أحمد!</font></strong></p><p><strong><font color="#000000" size="5">واكتشفت منها أن الأستاذ أزرزار نقي السريرة إلا أن التعبير يخونه فلا يحسن مخاطبة أساتذتنا الأجلاء وأستاذاتنا الجليلات، ولا يحسن صياغة ما يريد أن يقول، فيتخبط.</font></strong></p><p><strong><font color="#000000" size="5">يسر الله عليه وفك عقدة من لسانه. <br />وشكرا! </font></strong></p>

            تعليق

            • منذر أبو هواش
              Senior Member
              • May 2006
              • 769

              #51
              _MD_RE: تساؤلات لغوية وجيهة..

              <strong><span lang="TR" dir="ltr" style="font-size: 18pt"><p></p></span></strong><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt"></span></strong><strong><span lang="TR" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt" align="right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">أخي رائد<p align="right"></p></span></strong></p></span></strong></p><p align="right"></p><p align="right"></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt" align="right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">لقد خشيت أن يلحق الزرزور بالشحرور</span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt" align="right"><span lang="TR" style="font-size: 20pt"><a href="http://www.alghad.jo/?news=24741"><span dir="ltr"><u>http://www.alghad.jo/?news=24741</u></span></a></span><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt"><p align="right"></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt" align="right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">والحرص واجب، تحيتي واحترامي<p align="right"></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt" align="right"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">منذر أبو هواش <img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /> <img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /> <img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /></span></strong></p><strong><span lang="TR" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><p></p></span></strong><p></p><p></p>
              منذر أبو هواش
              مترجم اللغتين التركية والعثمانية
              Munzer Abu Hawash
              ARAPÇA - TÜRKÇE - OSMANLICA TERCÜME

              munzer_hawash@yahoo.com
              http://ar-tr-en-babylon-sozluk.tr.gg

              تعليق

              • منذر أبو هواش
                Senior Member
                • May 2006
                • 769

                #52
                _MD_RE: تساؤلات لغوية وجيهة..

                <font color="#000000"><div class="comText" align="right"><p><font color="#ff0000" size="5"><strong>وصلت الرسالة أخي أبا أحمد!</strong></font></p><p><font color="#ff0000" size="5"><strong>واكتشفت منها أن الأستاذ أزرزار نقي السريرة إلا أن التعبير يخونه فلا يحسن مخاطبة أساتذتنا الأجلاء وأستاذاتنا الجليلات، ولا يحسن صياغة ما يريد أن يقول، فيتخبط.</strong></font></p><p><font size="5"><strong><font color="#ff0000">يسر الله عليه وفك عقدة من لسانه. <br />وشكرا! </font><br /><br />أخي الدكتور عبد الرحمن!</strong></font></p></div></font><p class="comText" align="right"><font color="#000000"><font size="5"><strong>أنا محظوظ، فما زال الزرزور يرسل إلي بقراءاته على البريد الاليكتروني،<br />وهو يريد أن يتواصل على المسنجر.<br /><br />أخر قراءة اليكترونية له كانت لكلمة (طرد) قال فيها سعادته:</strong></font><font color="#ff0000"></font><font color="#ff0000" size="5"><strong><br />طرد تنقلب حرفيا لدرط<br />واتذكر مثلا جبليا  عندنا يقول "</strong></font><font size="5"><strong><font color="#ff0000">كفسوة على كدية"<br />والفسية في الدارجة العربية تشبه درطة<br />لأن الدرطة على كدية جبلية سرعان ما  تتبدد..<br />المعرفة عمل وليس فكر وشطحات صوفية </font><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /> <img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /> <img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /></strong></font></font></p>
                منذر أبو هواش
                مترجم اللغتين التركية والعثمانية
                Munzer Abu Hawash
                ARAPÇA - TÜRKÇE - OSMANLICA TERCÜME

                munzer_hawash@yahoo.com
                http://ar-tr-en-babylon-sozluk.tr.gg

                تعليق

                • عبدالرحمن السليمان
                  عضو مؤسس، أستاذ جامعي
                  • May 2006
                  • 5732

                  #53
                  _MD_RE: تساؤلات لغوية وجيهة..

                  <p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right" align="justify"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ascii-font-family: verdana; mso-hansi-font-family: verdana"><font color="#000000">أخي منذر،<p></p></font></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right" align="justify"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ascii-font-family: verdana; mso-hansi-font-family: verdana"><font color="#000000">وأنا شريك لك في "المحظوظية" لأني أستلم الرسائل أيضا ومنها "قراءة" كلمة <span style="color: red">طرد</span> وعلا قتها ب<span style="color: red">فصيص</span> امرئ القيس!<p></p></font></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right" align="justify"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ascii-font-family: verdana; mso-hansi-font-family: verdana"><font color="#000000">ويبدو أن حضرة الأستاذ بدأ يخلط بين /الضاد/ و/الدال/ فأتى بـ <span style="color: red">دَرَطَ</span><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /></font></span></b></p><p align="justify"><b><span lang="AR-SA" dir="rtl" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ascii-font-family: verdana; mso-hansi-font-family: verdana; mso-fareast-font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-fareast-language: nl; mso-ansi-language: nl; mso-bidi-language: ar-sa"><font color="#000000">مع ذلك لا أزال أؤمن بنقاء سريرته وأكاد أرد قراءاته العجيبة ورسائله الأعجب إلى <span style="color: red">شُمُو</span> الموجودة في <span style="color: red">شُمُوخ</span> وذلك بعد طرح /الواو/ من <span style="color: red">شمو<img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e4c2e742.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e4c2e742.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e4c2e742.gif" /></span></font> </span></b></p>

                  تعليق

                  • منذر أبو هواش
                    Senior Member
                    • May 2006
                    • 769

                    #54
                    _MD_RE: تساؤلات لغوية وجيهة..

                    <p align="center">أضحك الله سنك <img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4d4e4c4f2.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4d4e4c4f2.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4d4e4c4f2.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4d4e4c4f2.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4d4e4c4f2.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4d4e4c4f2.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4d4e4c4f2.gif" /><br /></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center" align="center"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">محمد</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><span class="hl"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">شحرور</span></strong></span><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">ونظرياته في اللغة والتفسير</span></strong><strong><span lang="TR" dir="ltr" style="font-size: 20pt"></span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">بقلم: منذر أبو</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">هواش<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><strong><span lang="TR" dir="ltr" style="font-size: 20pt"></span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">قد يكون الكاتب السوري د. محمد</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><span class="hl"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">شحرور</span></strong></span><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">هو آخر صاحب</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">لأحدث الأفكار والنظريات غير التقليدية في تفسير القرآن الكريم. وقد قام الكاتب</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">بطرح  أهم نظرياته وأفكاره الثورية  في كتابه الأول "الكتاب والقرآن/ قراءة معاصرة</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="TR" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span>" </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">المنشور في عام 1990 ثم أتبعه بثلاثة كتب نشرت له على فترات خلال العقد الأخير من</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">القرن العشرين وهي "الدولة والمجتمع" عام 1994، "الإسلام والإيمان/ منظومة القيم</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="TR" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span>" </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">عام 1996، ثم كتاب "نحو أصول جديدة للفقه الإسلامي" في عام 2000</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="TR" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span>.</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">ورغم أن د</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="TR" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span>. </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">محمد</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><span class="hl"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">شحرور</span></strong></span><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">المولود في دمشق عام 1938 قد حصل على شهادة</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">الدكتوراه من جامعة دبلن في ايرلندا إلا أن إقامته ردحا من الزمن في موسكو من أجل</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">دراسة الهندسة المدنية تبعث على التفكير في دور ومدى تأثير تلك الإقامة في أفكاره</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">التي طرحها فيما بعد والتي يعتبرها الكثيرون خروجا صريحا عن الإسلام</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">التقليدي</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="TR" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span>.</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">ابتداء يمكننا القول بأن نظرية د .محمد</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><span class="hl"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">شحرور</span></strong></span><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">لا تقوم على أي أساس جوهري. ذلك لأن أساسها لا يعدو كونه مجرد إدعاء جديد وفريد</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">ووحيد بخلو اللغة العربية وبالتالي القرآن الكريم من الترادفات</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="TR" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> (synonym). </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">فالترادفات (كلمات تحمل نفس المعنى) في واقع الأمر هي علم قائم بذاته، وهي جزء لا</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">يتجزأ من علوم اللغات الإنسانية، ولا تكاد تخلو منها لغة من اللغات. وليس أدل على</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">ذلك من وجود كلمة الترادفات نفسها ومصطلح المترادفات نفسه في كافة اللغات الإنسانية</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">المعروفة على حد علمنا، بما في ذلك اللغة العربية</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="TR" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span>.</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">وعلى الرغم من عدم التخصص،</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">انطلق د</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="TR" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span>. </span></strong><span class="hl"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">شحرور</span></strong></span><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">من نظريته القائمة على أساس أوهى من خيط</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">العنكبوت، مستشهدا بأحد البحوث اللغوية والتي أثبتها كملحق في كتابه الأول، ثم قام</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">على أساس نظريته الجديدة تلك (نظرية</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><span class="hl"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">شحرور</span></strong></span><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="TR" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span>) </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">أو (نظرية عدم</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">الترادف) باختراع معان جديدة للكلمات ووضعها في قاموسه الخاص، فالدكتور</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><span class="hl"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">شحرور</span></strong></span><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">يخبرنا على سبيل المثال بأن المعنى الحقيقي لكلمة "الترتيل</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="TR" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span>" </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">هو "جمع آيات القرآن الكريم التي تتناول الموضوع نفسه والمفرقة في أكثر من سورة</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">ودرس كل موضوع على حدة بالرجوع إلى المعاني العربية للكلمات"، وأن كلمة "الولادة</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="TR" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span>" </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">بالنسبة إليه لا تعني الوضع بل تعني "ولادة البويضة في جسم المرأة" وهو يضع أيضا</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">مفاهيم جديدة ومعاني عجيبة للإسلام والإيمان والكتاب والقرآن ... الخ</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="TR" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span>.</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">وقبل أن</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">نتمكن أو يتمكن</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><span class="hl"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">شحرور</span></strong></span><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">من الاستماع إلى آراء وردود علماء</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">اللغة العربية على هذا الكشف اللغوي والنظرية الجديدة، رأينا</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><span class="hl"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">شحرور</span></strong></span><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">يسارع إلى الخوض في تخصص خطير آخر غير تخصصه، فراح يطبق</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">نظريته الجديدة ومفردات قاموسه الفريد على القرآن الكريم ليخرج علينا من خلال كتبه</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">المتتالية بتفاسير جديدة محدثة</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="TR" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span>.</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">ومن دون أي شعور بالحاجة إلى التسلح بالحد</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">الأدنى من المعارف اللغوية أو الفقهية انطلق الدكتور</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><span class="hl"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">شحرور</span></strong></span><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">يجمع آيات القرآن الكريم ويدرسها حسب مواضيعها بالرجوع إلى قاموسه الخاص المحدث</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">لمعاني الكلمات، ليخرج علينا في النهاية بنهج جديد في التفسير يقلب القواعد الفقهية</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">ويرفض الأحاديث النبوية ويحرف الحدود الشرعية ويختصر المحرمات ويحلل الربا ويسمي</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">المرابحة احتيالا ويصف الوسطية بأنها ضحك على الذقون</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="TR" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> ...!</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">بعض المواقع</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">الإليكترونية على الإنترنت تصف الدكتور المهندس محمد</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><span class="hl"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">شحرور</span></strong></span><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">بالمفكر الإسلامي وبعضها يصفه بالمصلح الديني رغم أن الدكتور</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><span class="hl"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">شحرور</span></strong></span><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">نفسه يعترف بأنه ليس رجل دعوة وهو نفسه يشبه أفكاره بقنبلة</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">أعماق تهدف إلى هز وزعزعة الثوابت الإسلامية والإيمانية والتي يتهمها بكونها السبب</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">في ركود وتخلف المجتمعات العربية. وهو يأمل بأن تنتشر أفكاره هذه في كل البلاد وأن</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">تتحول إلى تيارات فكرية وحركات وأحزاب سياسية</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="TR" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span>.<br /> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">إن محاولة محمد</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><span class="hl"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">شحرور</span></strong></span><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">والمحاولات العديدة المشابهة لها للقفز على الثوابت، والخروج</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">بتفسير جديد وإسلام جديد، استنادا إلى مجرد التفكير الشخصي المبني على نظريات لغوية</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">أو رقمية محدثة، وغير مؤكدة، بعيدا عن الجذور والأسس التقليدية التي حفظت لنا</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">تراثنا الإسلامي، تبقى في نهاية الأمر مجرد محاولات يتيمة غريبة، يقبل عليها بعض</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="AR-SA" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span> </span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">المسلمين جهلا ويرفضها معظمهم</span></strong><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span><strong><span lang="TR" dir="ltr" style="font-size: 20pt"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr"></span>.</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt"><p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">هذا هو الشحرور، وانظر إلى هذا الرابط لترى<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">مدى التشابه بين المدرستين:<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt">المدرسة الزرزورية والمدرسة الشحرورية<p></p></span></strong></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><strong><span lang="TR" style="font-size: 20pt"><a href="http://www.shahrour.org/bookListPages.php?cid=392&amp;bid=1&amp;page=325&a mp;&amp;imagetopurl=drasat1.jpg&amp;catid=10"><spa n dir="ltr"><u><font size="1">http://www.shahrour.org/bookListPages.php?cid=392&amp;bid=1&amp;page=325&a mp;&amp;imagetopurl=drasat1.jpg&amp;catid=10</font></u></span></a></span></strong><br /><a name="#UP"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; color: black"><br />وقد جاء فيه:<br /><br />أ‌- يوجد أفعال في اللسان العربي ذات تراكيب صوتية بحيث إذا انعكس التركيب الصوتي انعكس المعنى، أي أعطت المعنى المضاد تماما:<br />- كتب "تعني تجميع الأشياء بعضها إلى بعض" ومنها جاء الكتاب والمكتب والكتابة.<br />- ب ت ك "تعني تفريق الشيء إلى قطع أو تفريق الأشياء بعضها عن بعض، كقوله تعالى </span></strong></a><span style="mso-bookmark: &quot;#up&quot;"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; color: darkblue">(فليبتكن آذان الأنعام)</span></strong></span><span style="mso-bookmark: &quot;#up&quot;"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; color: black">. </span></strong></span><span style="mso-bookmark: &quot;#up&quot;"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; color: darkblue">(النساء 119)</span></strong></span><span style="mso-bookmark: &quot;#up&quot;"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; color: black">.<br />- در "تعني الإعطاء كقوله تعالى </span></strong></span><span style="mso-bookmark: &quot;#up&quot;"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; color: darkblue">(كوكب دري)</span></strong></span><span style="mso-bookmark: &quot;#up&quot;"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; color: black">. </span></strong></span><span style="mso-bookmark: &quot;#up&quot;"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; color: darkblue">(النور 35)</span></strong></span><span style="mso-bookmark: &quot;#up&quot;"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; color: black">. أي أنه شفاف يمرر الضوء.<br />- رد "عني رد الشيء".<br />- فاض "عكسها في الصوت والمعنى" ضاف.<br />- نهر سمي النهر نهرا لأنه ينهر المياه ويمررها. عكسها في الصوت والمعنى رهن وتعني الحجز ومنه جاءت الرهينة.<br />- شرف تعني العلو ومنه جاءت الشرف والشرفة، عكسها في الصوت والمعنى فرش.<br />- حبس تعني الحجر عكسها في الصوت والمعنى سبح وتعني الحركة المستمرة.<br />- جب وتعنيا لتجميع ومنه جاء معنى الجب وهو المكان الذي يجمع المياه وعكسها في الصوت والمعنى بج فنقول بجت الأرض الماء أي طرحته.<br />- رخص تدل على الرخاوة، عكسها في المعنى والصوت صخر.<br />- س رح تدل على الإطلاق وعكسها في المعنى والصوت ح رس.<br />- ح زم تدل على شدة في الأمر وعكسها في المعنى والصوت م زح.<br />- علق منها تعليق شيء بشيء آخر عكسها في الصوت والمعنى قلع.<br />- قشع عكسها في الصوت والمعنى عشق.</span></strong></span><span style="mso-bookmark: &quot;#up&quot;"></span><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt"><p></p></span></strong></p>
                    منذر أبو هواش
                    مترجم اللغتين التركية والعثمانية
                    Munzer Abu Hawash
                    ARAPÇA - TÜRKÇE - OSMANLICA TERCÜME

                    munzer_hawash@yahoo.com
                    http://ar-tr-en-babylon-sozluk.tr.gg

                    تعليق

                    • عبدالرحمن السليمان
                      عضو مؤسس، أستاذ جامعي
                      • May 2006
                      • 5732

                      #55
                      _MD_RE: تساؤلات لغوية وجيهة..

                      <p><font color="#000000" size="5"><strong>الشحرور أخو الزرزور وصاحب الشحرورة أخي منذر!</strong></font></p><p><font color="#000000" size="5"><strong>وأكثر من بُعث للدراسة في "المعسكر الشرقي" عاد خاليا من العلم وممتلئا بالزندقة!</strong></font></p><p><font color="#000000" size="5"><strong>ألا ترى أن السوفييت سابقا أسسوا جامعة باتريس لومومبا لأبناء العالم الثالث الوافدين من دول "يسارية"؟! <br />نسأل الله الثبات.</strong></font></p><p><font color="#000000" size="5"><strong></strong></font></p>

                      تعليق

                      • ahmed_allaithy
                        رئيس الجمعية
                        • May 2006
                        • 4002

                        #56
                        _MD_RE: تساؤلات لغوية وجيهة..

                        <strong><font color="#0000ff" size="5">ما دام الكلام الآن قد أصبح في الجد، فأقول:<br /><br />إن الترادف في اللغة "قد" يكون موجوداً، ولكنه في القرآن غير موجود بمعنى أنه لا توجد لفظة يمكن أن تحل محل لفظة أخرى.<br /><br />وانقسم المحدثون في مسالة الترادف اللغوي قسمين فمنهم من قال به ومنهم من أنكره. وأنا شخصياً أميل إلى القول بعدم الترادف. وقد قال بهذا أيضاً أبو هلال العسكري في الفروق، ودلل على كلامه من جانب عبقرية اللغة وهي أن "في ذلك (أي الترادف) تكثير للغة بما لا فائدة منه".<br /><br />ومفهوم الترادف في العربية يختلف عنه في الإنجليزية مثلاً، إذ تشير هذه الأخيرة إلى وجود "partial synonomy" و "absolute or complete synonomy". والواضح هنا أن كلمة الترادف وكلمة synonomy بينهما فرق في المعنى لا يمكن تجاهله على الأقل في الطريقة التي يستخدم بها أهل العربية المصطلح؛ ذلك أن علماء اللغة لم يكونوا يقولون بترادف جزئي وترادف مطلق. بل الترادف يعني الترادف. ويبدو أن هذا هو السبب في انقسام أهل اللغة إلى مدرستين في مسألة الترادف.<br /><br />ولي بحث في هذا الموضوع بالإنجليزية حول الترادف في العربية بتطبيقه على القرآن الكريم، إن تيسر وقت نشرته بمنتدى اللغويات.</font></strong>
                        د. أحـمـد اللَّيثـي
                        رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
                        تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

                        فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

                        تعليق

                        • s___s

                          #57
                          تساؤلات لغوية وجيهة..

                          <p align="right"> <strong><a href="http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/viewtopic.php?viewmode=flat&amp;type=&amp;topic_id =114&amp;forum=53"><font color="#000080" size="5">مفهوم المترادفات ما بين العربية والإنجليزية وبقية لغات العالم</font></a></strong> <br /><br /><a href="http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=114&amp;forum=53">http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=114&amp;forum=53</a><br /><br /><font face="Verdana, Geneva, Arial, Helvetica, sans-serif" size="5"><strong><font color="#660000">يا أبو أحمد لماذا هذا الظلم تارك مضافة منذر أبو هواش تصوصي ما في شيء أضفته من مجوهراتك لها من أشهر؟<br /><br /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e4c2e742.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e4c2e742.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /></font></strong></font></p>

                          تعليق

                          • منذر أبو هواش
                            Senior Member
                            • May 2006
                            • 769

                            #58
                            _MD_RE: تساؤلات لغوية وجيهة..

                            <p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SY" style="font-size: 20pt; color: blue; mso-fareast-font-family: simsun; mso-fareast-language: zh-cn; mso-bidi-language: ar-sy">بشكل عام، وبرغم التعريفات التوضيحية غير الدقيقة</span></b><span dir="ltr"></span><b><span lang="AR-SY" dir="ltr" style="font-size: 20pt; color: blue; mso-fareast-font-family: simsun; mso-fareast-language: zh-cn; mso-bidi-language: ar-sy"><span dir="ltr"></span> </span></b><b><span lang="AR-SY" style="font-size: 20pt; color: blue; mso-fareast-font-family: simsun; mso-fareast-language: zh-cn; mso-bidi-language: ar-sy">الواردة في معاجم اللغة العربية ومنها المعجم الوسيط، فإن الترادف في اللغة العربية</span></b><span dir="ltr"></span><b><span lang="AR-SY" dir="ltr" style="font-size: 20pt; color: blue; mso-fareast-font-family: simsun; mso-fareast-language: zh-cn; mso-bidi-language: ar-sy"><span dir="ltr"></span> </span></b><span dir="rtl"></span><b><span lang="AR-SY" style="font-size: 20pt; color: blue; mso-fareast-font-family: simsun; mso-fareast-language: zh-cn; mso-bidi-language: ar-sy"><span dir="rtl"></span>(وخاصة في القرآن الكريم) لا يمكن أن يكون ترادفا مطلقا بالمعنى المتعارف</span></b><span dir="ltr"></span><b><span lang="AR-SY" dir="ltr" style="font-size: 20pt; color: blue; mso-fareast-font-family: simsun; mso-fareast-language: zh-cn; mso-bidi-language: ar-sy"><span dir="ltr"></span> </span></b><b><span lang="AR-SY" style="font-size: 20pt; color: blue; mso-fareast-font-family: simsun; mso-fareast-language: zh-cn; mso-bidi-language: ar-sy">عليه، أي أن تكون كلمتان</span></b><span dir="ltr"></span><b><span lang="AR-SY" dir="ltr" style="font-size: 20pt; color: blue; mso-fareast-font-family: simsun; mso-fareast-language: zh-cn; mso-bidi-language: ar-sy"><span dir="ltr"></span> </span></b><b><span lang="AR-SY" style="font-size: 20pt; color: blue; mso-fareast-font-family: simsun; mso-fareast-language: zh-cn; mso-bidi-language: ar-sy">أو أكثر بالمعنى نفسه، لأن الترادف عند العرب إنما يعنى التقارب في المعاني، وأن</span></b><span dir="ltr"></span><b><span lang="AR-SY" dir="ltr" style="font-size: 20pt; color: blue; mso-fareast-font-family: simsun; mso-fareast-language: zh-cn; mso-bidi-language: ar-sy"><span dir="ltr"></span> </span></b><b><span lang="AR-SY" style="font-size: 20pt; color: blue; mso-fareast-font-family: simsun; mso-fareast-language: zh-cn; mso-bidi-language: ar-sy">لكل كلمة معنى خاص بها، بغض النظر عن مدى تقارب تلك المعاني. واستخدام مترادفتين في</span></b><span dir="ltr"></span><b><span lang="AR-SY" dir="ltr" style="font-size: 20pt; color: blue; mso-fareast-font-family: simsun; mso-fareast-language: zh-cn; mso-bidi-language: ar-sy"><span dir="ltr"></span> </span></b><b><span lang="AR-SY" style="font-size: 20pt; color: blue; mso-fareast-font-family: simsun; mso-fareast-language: zh-cn; mso-bidi-language: ar-sy">القرآن الكريم يعني أن هناك اختلافا ما في المعنى</span></b><span dir="ltr"></span><b><span lang="AR-SY" dir="ltr" style="font-size: 20pt; color: blue; mso-fareast-font-family: simsun; mso-fareast-language: zh-cn; mso-bidi-language: ar-sy"><span dir="ltr"></span> </span></b><b><span lang="AR-SY" style="font-size: 20pt; color: blue; mso-fareast-font-family: simsun; mso-fareast-language: zh-cn; mso-bidi-language: ar-sy">بينهما</span></b><span dir="ltr"></span><b><span dir="ltr" style="font-size: 20pt; color: blue; mso-fareast-font-family: simsun; mso-fareast-language: zh-cn; mso-bidi-language: ar-sy"><span dir="ltr"></span>.</span></b><span dir="ltr" style="font-size: 20pt; color: #4d528c; mso-fareast-font-family: simsun; mso-fareast-language: zh-cn; mso-bidi-language: ar-sy"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 12pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span dir="ltr" style="font-size: 20pt; color: #4d528c; mso-fareast-font-family: simsun; mso-fareast-language: zh-cn; mso-bidi-language: ar-sy"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SY" style="font-size: 20pt; color: blue; mso-fareast-font-family: simsun; mso-fareast-language: zh-cn; mso-bidi-language: ar-sy">وقد ورد في القرآن الكريم قوله تعالى</span></b><span dir="ltr"></span><b><span lang="AR-SY" dir="ltr" style="font-size: 20pt; color: blue; mso-fareast-font-family: simsun; mso-fareast-language: zh-cn; mso-bidi-language: ar-sy"><span dir="ltr"></span> </span></b><b><span lang="AR-SY" style="font-size: 20pt; color: blue; mso-fareast-font-family: simsun; mso-fareast-language: zh-cn; mso-bidi-language: ar-sy">في</span></b><span dir="ltr"></span><b><span lang="AR-SY" dir="ltr" style="font-size: 20pt; color: blue; mso-fareast-font-family: simsun; mso-fareast-language: zh-cn; mso-bidi-language: ar-sy"><span dir="ltr"></span> </span></b><b><span lang="AR-SY" style="font-size: 20pt; color: blue; mso-fareast-font-family: simsun; mso-fareast-language: zh-cn; mso-bidi-language: ar-sy">سورة النمل</span></b><span dir="ltr"></span><b><span dir="ltr" style="font-size: 20pt; color: blue; mso-fareast-font-family: simsun; mso-fareast-language: zh-cn; mso-bidi-language: ar-sy"><span dir="ltr"></span>: "</span></b><b><span lang="AR-SY" style="font-size: 20pt; color: blue; mso-fareast-font-family: simsun; mso-fareast-language: zh-cn; mso-bidi-language: ar-sy">وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ</span></b><span dir="ltr"></span><b><span lang="AR-SY" dir="ltr" style="font-size: 20pt; color: blue; mso-fareast-font-family: simsun; mso-fareast-language: zh-cn; mso-bidi-language: ar-sy"><span dir="ltr"></span> </span></b><b><span lang="AR-SY" style="font-size: 20pt; color: blue; mso-fareast-font-family: simsun; mso-fareast-language: zh-cn; mso-bidi-language: ar-sy">إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ (71) قُلْ عَسَى أَنْ يَكُونَ رَدِفَ لَكُمْ بَعْضُ</span></b><span dir="ltr"></span><b><span lang="AR-SY" dir="ltr" style="font-size: 20pt; color: blue; mso-fareast-font-family: simsun; mso-fareast-language: zh-cn; mso-bidi-language: ar-sy"><span dir="ltr"></span> </span></b><b><span lang="AR-SY" style="font-size: 20pt; color: blue; mso-fareast-font-family: simsun; mso-fareast-language: zh-cn; mso-bidi-language: ar-sy">الَّذِي تَسْتَعْجِلُونَ (72)"، ومعنى رَدِفَ هنا اقترب ودنا، أي أن الترادف يعنى</span></b><span dir="ltr"></span><b><span lang="AR-SY" dir="ltr" style="font-size: 20pt; color: blue; mso-fareast-font-family: simsun; mso-fareast-language: zh-cn; mso-bidi-language: ar-sy"><span dir="ltr"></span> </span></b><b><span lang="AR-SY" style="font-size: 20pt; color: blue; mso-fareast-font-family: simsun; mso-fareast-language: zh-cn; mso-bidi-language: ar-sy">التقارب ولا يعنى التوافق أو التساوي</span></b><span dir="ltr"></span><b><span dir="ltr" style="font-size: 20pt; color: blue; mso-fareast-font-family: simsun; mso-fareast-language: zh-cn; mso-bidi-language: ar-sy"><span dir="ltr"></span>.</span></b><span dir="ltr" style="font-size: 20pt; color: #4d528c; mso-fareast-font-family: simsun; mso-fareast-language: zh-cn; mso-bidi-language: ar-sy"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="ltr" style="margin: 0cm 0cm 0pt" align="center"><span style="font-size: 20pt"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="ltr" style="margin: 0cm 0cm 0pt" align="center"><span style="font-size: 20pt"><p><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /> <img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /> <img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /> </p></span></p>
                            منذر أبو هواش
                            مترجم اللغتين التركية والعثمانية
                            Munzer Abu Hawash
                            ARAPÇA - TÜRKÇE - OSMANLICA TERCÜME

                            munzer_hawash@yahoo.com
                            http://ar-tr-en-babylon-sozluk.tr.gg

                            تعليق

                            • RaedHabash
                              عضو رسمي
                              • May 2006
                              • 280

                              #59
                              _MD_RE: تساؤلات لغوية وجيهة..

                              <p><font size="5"><font color="#ff0000">السلام عليكم..<br /><br /><font color="#000000">كتب الأستاد مندر أعلاه:</font><br />"فالترادفات (كلمات تحمل نفس المعنى) في واقع الأمر هي علم قائم بذاته، وهي جزء لا يتجزأ من علوم اللغات</font><font color="#ff0000"> الإنسانية، ولا تكاد تخلو منها لغة من اللغات."</font></font></p><p><font color="#ff0000"><br /><font size="5"><font color="#000000">وبعد مداخلة الدكتور الليثي كتب:</font><br />"فإن الترادف في اللغة العربية (وخاصة في القرآن الكريم) لا يمكن أن يكون ترادفا مطلقا بالمعنى المتعارف عليه، أي أن تكون كلمتان أو أكثر بالمعنى نفسه، لأن الترادف عند العرب إنما يعنى التقارب في المعاني، وأن لكل كلمة معنى خاص بها، بغض النظر عن مدى تقارب تلك المعاني. واستخدام مترادفتين في القرآن الكريم يعني أن هناك اختلافا ما في المعنى بينهما."</font></font></p><p><br /><br /><font size="5">الأستاد مندر،<br />ما أبقيت شتيمة إلا ووجهتها للأستاد الشحرور بما فيها العمل على هدم أركان الإسلام وزعزعته....<br />بنيت هجومك على الرجل برفضك قوله بعدم وجود الترادف أي استواء المعنى لكلمتين في اللغة العربية. (أنظر ما تقوله في اقتباسك الأول أعلاه).</font></p><p><font size="5">ثم وبعد مداخلة الدكتور الليثي أصبح رأيك هو رأي الشحرور في المسألة (على الأقل هدا فهمته أنا)  بعدم وجود الترادف في العربية بعنى استواء المعاني بين الترادفات.</font></p><p><font size="5">أنا هنا لا أدافع ولا أهاجم وآخد فقط مما تقوله حضرتك.</font></p><p><font size="5">هل هي مراجعة منك لموقفك في المترادفات؟ وإن كانت كدلك فتكون قد أسأت للأستاد الشحرور دون وجه حق (على الأقل فيما يخص المترادفات) وللأستاد آزار الدي خشيت أن يصبح "شحرورا" فبادرته بالهجوم.. ثم أراك توافق الشحرور (في مسألة الترادف).</font></p><p><font size="5">والدكتور عبد الرحمن لم يتثبت قبل الإساءة للأستاد الشحرور هو الآخر.</font></p><p><font size="5">لا أدري إن كان الشحرور رجلا عالما فاضلا أو هو فعلا متآمر على الإسلام والعروبة كما صوره  الأستاد مندر، وهدا ليس هو موضوع داخلتي هده.</font></p><p><font size="5">يا أستاد مندر ويا دكتور عبد الرحمن، أنتما رجلان أأتمنهما شخصيا على حياتي وكلامكما محسوب لكما أو عليكما ويؤثر في الآخرين فأتوسم فيكما الدقة والحرص اللدين طالما عهدناهما فيكما. بارك الله فيكما ونفع بكما.</font></p><p><font size="5">وجزاكم الله خيرا،<br /></font><font size="4">المعدرة لعدم وجود حرف الدال اللي عليها نقطة على حاسوبي <img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /></font></p>
                              مهندس/ رائد حبش
                              mobile: 0021374323046 Algeria

                              تعليق

                              • عبدالرحمن السليمان
                                عضو مؤسس، أستاذ جامعي
                                • May 2006
                                • 5732

                                #60
                                _MD_RE: تساؤلات لغوية وجيهة..

                                <p dir="rtl" style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt"><font color="#000000">حياك الله أخي الحبيب رائد، وجعلني دائما عند حسن ظنك بي!<br />الدكتور محمد شحرور كاتب سوري معروف بنظرته الخاصة إلى القرآن الكريم وتفسير الأحكام الإسلامية، وهو من دعاة فصل الدين عن الدولة وإخراج الإسلام من الحياة السياسية. والرجل ليس فقيها في الأصل، وليس لغويا، واجتهاداته محل نظر، وهاك موقعه على الإنترنت:<p></p></font></span></b></p><p dir="rtl" style="direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span style="font-size: 16pt"><a href="http://www.shahrour.org/main.php"><span dir="ltr"><font color="#000000">http://www.shahrour.org/main.php</font></span></a><span lang="AR-SA"><p></p></span></span></b></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ascii-font-family: verdana; mso-hansi-font-family: verdana"><font color="#000000">وتحية عطرة.</font> </span></b><b><span dir="ltr" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;"><p></p></span></b></p>

                                تعليق

                                يعمل...