السلام عليكم ورحمة الله وبركاته إخواني الأعزاء
في هذه الصفحة المتواضعة سأحاول جاهدا نقل عبارات دينية إسلامية ووضع مقابل لها في اللغة الإنجليزية، وكل ذلك سأنقله من موقع إسلام سؤال وجواب حتى تعم الفائدة لمن يهمه أمر الترجمة الدينية حتى نكون على دراية تامة بالكلمات الدينية الإسلامية وما يقابلها في اللغة الإنجليزية، لنبدأ على بركة الله:
الأصل سلامة جانب المسلم
The basic principle is that the Muslim is to be thought of in the best terms
الظن أكذب الحديث
suspicion is the falsest of speech
إلا أن يبدو منه خلاف ذلك
This applies unless he actually does something that is contrary to that
إِيَّاكُمْ وَالظَّنَّ فَإِنَّ الظَّنَّ أَكْذَبُ الْحَدِيثِ
Beware of suspicion, for suspicion is the falsest of speech
وَلَا تَحَسَّسُوا وَلَا تَجَسَّسُوا وَلَا تَنَافَسُوا
Do not seek out one another’s faults; do not spy on one another; do not compete with one another;
وَلَا تَحَاسَدُوا وَلَا تَبَاغَضُوا
do not envy one another; do not hate one another
وَلَا تَدَابَرُوا وَكُونُوا عِبَادَ اللَّهِ إِخْوَانًا
do not turn away from one another. Be, O slaves of Allah, brothers.”
في هذه الصفحة المتواضعة سأحاول جاهدا نقل عبارات دينية إسلامية ووضع مقابل لها في اللغة الإنجليزية، وكل ذلك سأنقله من موقع إسلام سؤال وجواب حتى تعم الفائدة لمن يهمه أمر الترجمة الدينية حتى نكون على دراية تامة بالكلمات الدينية الإسلامية وما يقابلها في اللغة الإنجليزية، لنبدأ على بركة الله:
الأصل سلامة جانب المسلم
The basic principle is that the Muslim is to be thought of in the best terms
الظن أكذب الحديث
suspicion is the falsest of speech
إلا أن يبدو منه خلاف ذلك
This applies unless he actually does something that is contrary to that
إِيَّاكُمْ وَالظَّنَّ فَإِنَّ الظَّنَّ أَكْذَبُ الْحَدِيثِ
Beware of suspicion, for suspicion is the falsest of speech
وَلَا تَحَسَّسُوا وَلَا تَجَسَّسُوا وَلَا تَنَافَسُوا
Do not seek out one another’s faults; do not spy on one another; do not compete with one another;
وَلَا تَحَاسَدُوا وَلَا تَبَاغَضُوا
do not envy one another; do not hate one another
وَلَا تَدَابَرُوا وَكُونُوا عِبَادَ اللَّهِ إِخْوَانًا
do not turn away from one another. Be, O slaves of Allah, brothers.”
تعليق