_MD_RE: أمثال وحكم ومصطلحات من اللغتين الألمانية والعربية
<p align="center"><font size="5"><strong><font color="#3366ff">Es mag an der schlechten Wirtschaftslage liegen. <br />قد يكمن السبب في الأحوال الاقتصادية السيئة <br /><br /> <br />Der Umsatz von VW beläuft sich auf 20 Milliarden Euro <br />بلغت معاملات شركة فولكس فاجن 200 مليار يورو <br /><br /> <br />Schon zehn Jahre Später wird ............... <br />وما هي إلا عشرة سنواتٍ حتى .............. <br /><br /> <br />Die Bank räumte ihm einen Keredit von 12,000 Euro <br />سلمه البنك بطاقة ائتمان بمبلغ 12 ألف يورو </font></strong></font></p>
النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف.
_MD_RE: أمثال وحكم ومصطلحات من اللغتين الألمانية والعربية
<p align="center"><font color="#3366ff" size="5"><strong>„Die Klügeren geben normalerweise nach! Eine traurige Wahrheit, sie begründet die Weltherrschaft der Dummen.“ <br /><font color="#ff9900" size="4">Marie von Ebnrer-Eschenbach</font> <br /><br />الأذكياء هم من يُسَلِّمون في العادة؛ وتلك حقيقةٌ مرة تُعلل سيطرة الحمقى على العالم. <br /><font color="#ff9900" size="4">مريا فون إِبْنِرر إيشِن باخ</font></strong></font></p>
النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف.
_MD_RE: أمثال وحكم ومصطلحات من اللغتين الألمانية والعربية
<p align="center"><font color="#3366ff" size="5"><strong>Es ist nicht wenig Zeit, die wir haben, sondern es ist viel Zeit, die wir nicht nutzen. <br /> </strong></font><font size="5"><strong><font color="#3366ff"><font color="#ff9900" size="3">Lucius Annaeus Seneca</font> <br /> <br />ليست القضية أن وقتنا قليل؛ بل إن الوقت الذي لا نستغله كثير. <br /><font color="#ff9900" size="3">الفيلسوف الروماني ليوسيوس سينيكا (بسينكا الأصغر).</font> </font></strong></font></p>
النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف.
_MD_RE: أمثال وحكم ومصطلحات من اللغتين الألمانية والعربية
<p align="center"><font size="5"><font color="#3366ff"><font color="#3366ff" size="5"><strong>Willst du den Charakter eines Menschen erkennen, so gib ihm Macht. <br />إذا أردت أن تقف على حقيقةِ شخصٍ ما، فأعطه سُلطةً. <br /> <br /></strong></font><font color="#3366ff" size="5"><strong>Ich gehe langsam, aber ich gehe nie zurück. <br />قد أسير بخطى بطيئة، إلا أنني لا أتراجع للخلفِ أبداً. <br /> <br /></strong></font><font color="#3366ff" size="5"><strong>Man hilft den Menschen nicht, wenn man für sie tut, was sie selbst tun können. <br />لا يساعدُ الناس ذلك الذي يفعل ما بإمكان الناس أن يفعلونه بأنفسهم. </strong></font><br /><strong> </strong></font><font color="#ff9900" size="4"><strong>الرئيس الأمريكي آبراهام لينكولن <br /><a href="http://www.zitate-online.de/autor/lincoln-abraham/">http://www.zitate-online.de/autor/lincoln-abraham/</a> </strong></font></font></p>
النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف.
تعليق